Юноша поставил камни на место и вылез наружу. Он еще не был уверен, что обнаружил. С удовольствием Килгор разрешил ветру сдуть с себя пыль подземелья и поспешил в дом. Там он увидел, что дверь сорвана с петель.
Когда на его стук откликнулась Асни, юноша вошел и увидел, что дом полон серного дыма, а Гиллитрут стонет, плачет и находится в полной истерике.
— Ты долго отсутствовал, — натянутым звенящим голосом сказала Асни. — У нас произошли неприятные события. Жаль, что не было тебя и твоего меча. Его нам очень не хватало.
— Ерунда, — возразил Скандербег, закутываясь в плащ и присаживаясь поближе к огню. Было заметно, что он дрожит.
Килгор в изумлении посмотрел на спальню. Все ставни и стены обуглились, а постель дымилась.
— Привидение напало на Скандербега, и тот ударил его огнем. Скандербег сжег все, а привидению это не повредило, — объяснила Асни. — Я пыталась убить его, но молот побеспокоил его не более, чем укус комара. Оно неуязвимо ни для чего.
— Это опять кот? — спросил Килгор, глядя на дверь.
Скандербег покачал головой. Он выглядел совсем седым и старым. Колдун тихо прошептал:
— Это был опять бык, Килгор. Нас спасло только то, что он искал тебя. Я видел, что он просачивается в замочную скважину как туман, и я ударил его всей магией, какая есть в моем распоряжении, но она его не тронула. Асни высадила дверь, но он проскочил мимо нас и понесся вверх по склону кургана. Я не знаю, что на него подействовало, почему он изменил свои планы. Ты не встретил его, когда возвращался?
Килгор покачал головой.
— Но зато я видел кота. Он был в подземелье кургана, когда я влезал туда, и оставался там, когда я уходил. Я думаю, что кот и бык — это одно и то же. Бык сначала посетил вас, пока я карабкался на курган, а затем в виде кота сопровождал меня внутрь.
— Он не напал не тебя? — спросила Асни.
— Нет, он только смотрел и шипел. Но он может навредить мертвому королю. Когда я уходил, кот сидел на его груди.
— Ватнар, — прошептала, нахмурившись Асни. Это имя мне знакомо. Я когда–то учила всех королей Гардара, и среди них были сотни Ватнаров. Но один из них запал в мою память. Пророчество… Проклятие…
— Теперь это не важно, — перебил Скандербег тревожно. — Что еще ты видел там?
— Мертвый король держал меч, который совершенно не заржавел. И у него была черная рукоятка. Мне показалось, что король смотрит на меня. А затем кот сел на его грудь и с ненавистью взглянул на меня. После этого я ушел. Но сокровище огромно. Там, должно быть, собрано все золото королей Гардара.
— Конечно, — подтвердила Асни. — И это, наверное, меч Тирфинг. Говорят, он волшебный и принадлежал Тирфингам, которые правили Гардаром до Вольфгангеров. Он хранился в сокровищнице моей матери, а не в усыпальнице Ватнара. Ватнары правили Гардаром почти шестьсот лет назад. Этот меч не мог оказаться похороненным с Ватнаром.
— Тогда как же он попал туда, если, конечно, это он? — спросил Килгор. — Кто–то положил его позже?
— Я знаю, что Тирфинг был в нашей сокровищнице, — повторила Асни. Но даже зная, кто украл наше сокровище, я не могу себе представить, зачем им понадобилось вкладывать меч в руки мертвеца. Хотелось бы мне вспомнить все о Ватнарах.
— Сейчас не до этого, — перебил Скандербег. — Меня больше беспокоит живой Ватнар, который вернется утром. Ведь не поверит же он нам, что мы забыли погасить свечу.
— Нам ничего не нужно объяснять Ватнару, — решил Килгор. — Уйдем сейчас. Может, мы замерзнем, зато не будем кипеть в похлебке. Солнце скоро взойдет.
— Но это ужасно невежливо, — возразил Скандербег.
— Он был тоже не очень вежлив, — заметил Килгор. — Все же это он предоставил нам постель, куда приходят привидения. Если он просто старый чудак, то будет рад, что мы уйдем и не станем завтракать. Я думаю, мой желудок не выдержит тролля. — И он начал собирать мешок, уверенный, что все тут же последуют его примеру и не потребуют объяснений.