Выбрать главу

Здесь было хотя бы что-то, что черноградцы могли понять: война. Радость, гнев и товарищество ожили в этом помещении. Мейс Черный Град повернул ситуацию, которая служила причиной отчаянию - в клич, сплотивший клан. Это было, осознавала Рейна с глубоко противоречивыми чувствами, чем-то, из чего она могла извлечь науку для себя. У ее мужа были безошибочные инстинкты военачальника.

Импровизированные обсуждения войны начали слышаться уже на лестнице, ведущей вверх, к главному помещению в круглом доме, воинской палате, известной как Большой Очаг. Бев Шенк и его отец Орвин пропустили Рейну, едва взглянув в ее сторону. Орвин держал свой боевой топор с лезвием в виде колокола, и его распухшие артритные суставы пальцев побелели от напряжения, с которым он обхватил липовую рукоятку. Его старший сын, Малл, был в Ганмиддише. Уллик Скарп, один из множества кузенов Визеловского вождя, размахивал своим уродливым, тонированным черным, палашом, изображая испорченную копию своего напарника Ракера Фокса. Оба мужчины глумились над Рейной, проталкиваясь к ней теснее, чем было необходимо, ведь они уже прошли свой путь к лестнице.

Между тем, Баллик Красный спокойно тянул Арлека Байса и Клега Тротера в одну сторону, и Рейна могла сказать по сдержанному выражению лица Баллика, что мастер лучник использовал его для того, чтобы разъяснить им судьбу Градского камня. Рейна была довольна, что они услышат новости от порядочного человека.

Мейс стоял посреди толпы молотобойцев, собирающихся сопровождать своего вождя вверх по лестнице. Когда он приблизился, она ожесточилась. "Муж,- сказала она. - Если бы я могла переброситься парой слов".

Он всегда замечал ее, даже когда его внимание распылялось на дюжину целей. Его голова резко обернулась, и странные желто-карие глаза сковали ее. "Корби, Деррик, - сказал он двум ближайшим мужчинам. - Продолжайте без меня. Военный отряд выйдет в течение пяти дней".

Взяв свою реплику у Длинноголового и Меррит - двух людей, никогда не говоривших впустую ненужных слов, - Рейна сказала Мейсу: "Длинноголовый ждет твоего решения о священном камне. Обломки должны быть похоронены с надлежащими церемониями".

"Это не твоя забота, жена. Ты не ведун и не вождь".

"Что-то должно быть сделано. Сейчас. Там теперь груда лома, где раньше был камень Града. Как мы можем восстановить достоинство клана, если мы вынуждены видеть это каждый день?"

"Достаточно, - прошипел Мейс. -тЯ составил планы. Длинноголовый услышит о них, когда я решу ему рассказать".

Его слова были как пощечина ей в лицо. Он принял соглашение по камню в тайне, лишая ее возможности подать голос.

Обнаружив румянец на ее щеках, Мейс растянул губы. "Ты забываешь свое место".

Он был прав, она забыла. Это было то, в чем она должна быть аккуратна, это не превысить своих полномочий. Жена вождя не общается с богами. Было ошибкой заявлять права на священный камень, это лишь обнаруживало ее амбиции. Но как она могла не заботиться? Это ее клан, и она одна из очень немногих людей в клане, кто мог видеть дальше Мейса Черного Града и провозглашенной им войны. Быстрый взгляд в лицо мужу помог ей сосредоточиться. Она не могла дать ему так много времени на раздумья.

"Не сделаешь ли ты мне одолжение, позволив Длинноголовому узнать, что этим делом занимаешься ты? Таким образом, он перестанет приставать ко мне. Я еле ушла от него". Рейна ждала.

Выражение лица Мейса сгладилось, внимательный испытующий взгляд, что был мигом раньше, ушел. Не забытый. Отошедший назад.

"Я пошлю мальчишку".

Рейна кивнула. Инстинкт говорил ей, что нужно держать максимальное расстояние между ней и священным камнем. ""О переселении. В коридорах стоят лагерем около двух сотен семей, и еще прибывают каждый день. Это становится опасным. Только прошлой ночью скарпийка опрокинула лампу без присмотра вне большого очага. Если бы Бев Шенк не действовал так быстро, у нас был бы еще и пожар вдобавок".

Он наблюдает за тобой, ты знаешь. Маленькие мышки с ласкиными хвостами. Слова Бесси Флап эхом отдались в мозгу Рейны. Как Мейс узнал, о чем она конфиденциально просила вдов? Нарушая распорядок, она продвинулась вперед. "Вдовы согласились отказаться от своего очага на девяносто дней".

"Ты хорошо сделала, Рейна".

Слова звучали как настоящая похвала, и она не могла удержаться, чтоб не оглянуться вокруг, чтобы увидеть, есть ли кто-то в пределах слышимости.

Мейс не упустил ее реакцию или последствий ее, и мышцы его худого лица сократились. "А семьям скарпийцев будет позволено остановиться там?"