- Ну что, опять твоя очередь, - сказал Сиджер Пакс. - Готова? Хорошо досталось?
- Изрядно, сэр, - ухмыльнулась Паксенаррион. - Но я готова... надеюсь.
- Ну-ну, смотри. Начали!
На этот раз Паксенаррион действовала аккуратнее, больше всего стараясь соблюсти заученный комплекс.
- Уже лучше, - признал Сиджер. - Невыносимо медленно, но лучше. Давай чуть побыстрее. Держи ритм.
Деревянные клинки вновь и вновь сталкивались в воздухе.
- Теперь - чуть пожестче. Немного. Чуть-чуть.
Рука Пакс начала уставать, дыхание участилось. Сиджер кружился вокруг нее, и ей приходилось одновременно поворачиваться и наносить удары. Пот заливал ей лицо, щипало в глазах. Сиджер двинулся в другую сторону. Паксенаррион повернулась вслед за ним, но потеряла ритм. Словно змеиное жало, деревянный меч инструктора метнулся вперед и ткнулся ей в бок.
- Хватит, - сказал Сиджер. - Ты устала и замедлила движения. Отдай меч следующему, а сама передохни и иди потренируйся с деревяшкой.
Начав с меча, новобранцы постепенно стали осваивать и другие виды оружия. Сиджер сказал, что к концу обучения они должны будут сносно владеть коротким мечом, кинжалом, луком и копьем.
С копьем оказалось гораздо сложнее, чем с остальным, хотя поначалу этот вид оружия не вызывал у новобранцев особых опасений. Длинный шест с острым концом, который нужно вонзить в противника. Со стороны это выглядело проще, чем управляться с мечом. Просто и эффективно. Если, конечно, тебе никто не мешает, а в руках у тебя ничего, кроме этого копья, нет.
- Мы нечасто пользуемся длинным оружием: пиками, алебардами, копьями, сказал Стэммел. - Мы - легкая, быстро передвигающаяся пехота, и нам больше подходит короткий меч. Но подчас без копья бывает просто не обойтись. Поэтому мы тренируемся и с этим оружием. И для начала вам придется научиться носить такой длинный предмет, не наклоняя и не роняя его, и так, чтобы не поубивать при этом всех вокруг. Помните те жерди, которые мы собирали на прошлой неделе? Так вот, их обстругали и высушили, и сегодня они заменят нам настоящие копья.
Вскоре новобранцы вновь встали в строй, держа в руках по двенадцатифутовой жерди. Сержант показал, как следует держать в руках это подобие копья, и скомандовал новобранцам двигаться вперед. С первым же шагом почти половина жердей, закачавшись, повалилась на землю, на головы задних и ударила по ногам и спинам идущих впереди. Раздались недовольные возгласы.
- Держать крепче! - приказал Стэммел, стараясь скрыть улыбку. - Не давайте им качаться из стороны в сторону. Подравнять строй, попробуем еще раз. Шагом марш! И не поубивайте друг друга.
Частокол жердей дрожал и колыхался в разные стороны, пока Стэммел вел свой взвод в дальний угол плаца. К концу перехода лица большинства новобранцев покраснели от напряжения.
- Теперь всем понятно, что я имел в виду? - спросил сержант, остановив строй. - Единственное, что легко сделать копьем, это нарушить порядок в собственном строю - будь то на марше или во время боя. Как-нибудь увидите тяжелую пехоту графа Влади - узнаете, чего можно достичь, умело действуя копьями. А пока что научитесь хоть чуть-чуть управляться со своими оглоблями. Действовать только по команде, иначе покалечите друг друга. Для начала попробуем повороты на месте. Напра-во!
Взвод выполнил поворот; при этом две жерди с треском столкнулись в воздухе.
- Плохо! - крикнул Стэммел. - Держите вы их крепче, строго вертикально! Попробуем еще раз.
Через некоторое время, после бессчетных поворотов направо, налево и кругом, взвод мог выполнить элементарную команду, почти не покачнув жерди. Раздражение на лицах капралов и сержантов сменилось улыбками. В стороне занимались другие группы новобранцев, и, судя по всему, дела у них шли не лучше.
- Теперь отрабатываем команду "на плечо", - сказал сержант. - Только не двигайтесь, пока я не прикажу. Сначала выслушайте объяснения. Первое поставьте конец копья на ладонь от правой ноги стоящего впереди. Командиры отделений - на локоть перед носками ваших сапог. Затем аккуратно наклоните копье назад за плечо. Главное при этом - чтобы основание не соскользнуло вперед. Следующее движение: взять древко левой рукой на две ладони ниже правой и, приподняв копье, положить его на плечо. Так вы сможете идти, не меняя интервала в колонне. Не позволяйте копью свободно болтаться; используйте вес левой руки, чтобы удерживать ровный наклон. Капрал Боск, покажите новобранцам это движение.
Боск шагнул вперед и взял жердь из рук Паксенаррион. Сначала он продемонстрировал повороты на месте - при этом длинный шест почти не шелохнулся в его руках, а затем перешел к новому упражнению, проделав его сперва молниеносно, затем по частям. Новобранцы как завороженные следили за его отточенными движениями. Показав несколько раз все необходимые перехваты, Боск сделал несколько шагов вперед с жердью на плече. Наклоненный шест не прыгал, не изменял угла наклона, не колыхался в такт шагам, а плавно двигался, еле заметно покачиваясь. Но больше всего поразило новобранцев то, как Боск выполнял повороты в движении, - при этом конец жерди рассекал воздух со свистом. Сделав несколько поворотов, капрал вернулся в исходную позицию и протянул импровизированное копье Пакс.
- Вот так и вы должны научиться, - сказал Стэммел и скомандовал: Приготовились. Делаем по частям. По счету "раз" - упереть конец копья в землю. Делай - раз!
Паксенаррион с замиранием сердца разжала пальцы, позволив жерди скользить вниз и целясь при этом в выбранную точку перед собой. Конец жерди гулко ударился о землю.
- Слишком близко, - сказал Боск и показал место, где надлежало оказаться концу копья.
Пакс немедленно передвинула свою жердь туда, куда указывал капрал.
- Теперь опускаем копья на плечо, - скомандовал Стэммел. - Делай - два!
Отпустив жердь и толкая ее назад, Пакс почувствовала, как конец шеста отрывается от земли. Ей удалось прижать его к нужному месту прежде, чем кто-либо обратил на это внимание. Некоторым повезло меньше: сзади раздались недовольные возгласы капралов и сержанта: никто не сумел удержать падающую жердь под контролем. Наконец все новобранцы привели свое условное оружие в надлежащее положение.