– Приходилось, – мрачно ответил Эрик, и я сразу понял, что он имел в виду вовсе не оленей и зайцев. Затем он достал два серебряника и положил их на стол, взглянув на меня. – Парень, с тебя тоже пара монет.
– Да, конечно, – слегка растерялся я и полез рукой в мешочек на поясе.
– Благодарю за компанию, уважаемый Эдвард Крафт, но нам пора идти. Хорошей торговли и безопасной дороги, – сказал Эрик, вставая из-за стола.
Торговец молча кивнул, приподняв кружку, и проводил нас взглядом.
– Хозяин, плата на столе. Мы ещё вернёмся, – бросил мой наставник через плечо, выходя на улицу города.
– Что будем делать теперь? – выйдя следом за ним, спросил я.
– Как я уже говорил, будем ходить по городу и прислушиваться. Что-то должно произойти, я почти уверен в этом, – вздохнул Эрик. – Поиск неприятностей порой бывает таким трудным, – договорил он, и мы направились к рыночной площади.
– Зачем ты назвал ему своё настоящее имя? Я думал, что ты его ото всех скрываешь. И ещё… У тебя же есть фамилия? Ведь у всех людей есть фамилия, или…
– Нет, не у всех.
– Что? Но почему?
– А разве в твоём мире иначе?
– Конечно! Хотя, наверное, это из-за того, что у нас слишком много людей.
– Фамилии не даются просто так всем подряд. Фамилию нужно заработать мастерством и особыми заслугами перед знатью. Позже могу рассказать подробнее, но, думаю, ты и сам всё поймёшь со временем. А своё имя мне скрывать перед торговцем ни к чему. Торговцы – особый народ, которого мало волнует что-то, кроме прибыли и убытков. В основном.
– А у Гериона или Касавира есть фамилия? Они же далеко не последние люди в королевстве, как я понял, ведь так?
– О Герионе это мне не известно, а вот у Касавира её быть не может, – усмехнулся Эрик. – Я знаю, откуда он и кем был.
– И? – полюбопытствовал я.
– И это останется при мне. Тебе нужно поучиться уважению к частной жизни других людей, – строго ответил наставник.
– Да, я понял, – нахмурился я.
Тем временем мы уже шли меж торговых рядов на площади. В городе царила благоденственная суета, и в меня сразу закрались сомнения о том, что мы сможем что-то выяснить. Признаться, тогда я вообще не представлял, как можно отыскать то существо, натворившее бед. Однако Эрик создавал впечатление человека, которому такая задача была по плечу.
Вокруг нас расхаживали самые разные люди: от простовато одетых крестьян до вполне состоятельных особ. Были и такие, что очень походили на Эрика. Вооружённые наёмники. Стражи на улицах города почти не было, давая понять, что мы находились в довольно спокойном городе. А вот зевак, с почти маниакальным интересом рассматривающих всё вокруг, как я, не было совсем. Каждый горожанин был увлечён своими собственными делами.
Теряясь среди многочисленных торговых палаток со всевозможными инструментами, назначение которых я и вообразить не мог, и мелкой утварью, я остановился у одной из таких палаток с разнообразными курительными трубками и небольшими мешками с различными сортами пахучего табака. Не сумев отыскать глазами хоть какое-то подобие ценника ни под одним из товаров, я всё же решил спросить об этом самого продавца, который сверлил меня настороженным взглядом.
– Сколько за трубку? – сопроводил я вопрос неосознанным жестом, будто держу перед лицом трубку, словно я находился в другой стране, и меня могли не понять.
– Вот за эту – пять монет, – указал он на самую простенькую и маленькую трубку.
– Серебра?
– А у тебя хоть оно-то есть? – слегка скривился торговец курительных принадлежностей.
Я и сам покривил лицом и молча отошёл в сторонку. Желание приобрести себе эту вещицу было не столь сильно, как здравое рассуждение о том, что нужно и на еду деньги приберечь.
– Да уж, пять монет… – тихо пробурчал я себе под нос, пытаясь отыскать в толпе людей Эрика.
Не успел я начать всерьёз беспокоиться, как мой наставник обнаружился у той же самой палатки, в нескольких шагах от меня. Торговец передал ему два маленьких мешочка, а взамен получил стопку монет и почтительно кивнул. Спрятав мешочки в поясную сумку, Эрик подошёл ко мне, и мы продолжили бродить по городу.
Хождение по городу и выискивание интересующих нас слухов отняло львиную долю времени. В основном нам попадалась пустая болтовня, не достойная даже упоминания, но иногда слух улавливал сомнительные замыслы ещё более сомнительных личностей, прячущихся в переулках, до которых, впрочем, нам тоже не было дела. После такой потери времени единственно верным решением было отправиться за стены города и попытать удачу там, что мы и сделали. Однако и там всё было спокойно.