– По моей оценке, три минуты, капитан, – бесстрастно сказал Шиндак.
– А когда драконские корабли нас настигнут? – тихо спросил Гриффитс.
– Слишком скоро, – ответил эльф, указывая куда-то назад.
Все сразу обернулись, чтобы посмотреть, куда он указывает. Возле самого корпуса корабля уже висела целая эскадра черных кораблей.
– Орудия к бою! – крикнул Флинн.
– Нет, – тихо сказал Шиндак.
– Что? – с недоверием спросил Флинн.
– Мы не сможем выиграть эту битву. И мы не будем драться, капитан Флинн, – ровным голосом сказал Шиндак и повернулся к команде. – Я беру командование на себя, Я утверждаю, что мы должны уступить и отдать цултакам то, что они хотят. Ворота Вихря никуда не ведут! Флинн обещал нам все и не дал ничего! Он нас обманывает… как и все люди! Я утверждаю, что мы должны сохранить свои жизни для тех битв, в которых можем победить! Я утверждаю, что мы должны избавиться от этого человеческого мусора и соблюдать только собственные интересы!
Взвешивая шансы сторон, члены экипажа замерли на своих постах и молча ждали, что будет дальше.
Услышав слева от себя звон стали, Гриффитс инстинктивно обернулся. Он уже знал, что сейчас произойдет.
Нацелив саблю на Шиндака, Флинн сделал резкий выпад. Удар был нанесен со смертельной точностью: пройдя всего в нескольких сантиметрах от позвоночника, сабля вышла наружу у самой груди эльфа.
Повернувшись с такой силой, что абордажная сабля Флинна сломалась чуть повыше рукоятки, разъяренный эльф с саблей в груди бросился на капитана. Увернувшись от собственного оружия, Флинн проворно сбил его с ног.
Эльф мешком упал на палубу.
Все еще сжимая в руке рукоятку сабли, Флинн быстро вскочил на ноги.
– Эй ты, падаль! – крикнул он. – Я здесь капитан! – И он яростно пнул ногой бьющегося в судорогах эльфа. – Я здесь капитан, черт побери! – кричал Флинн, по щекам которого лились слезы. – Это мой корабль! Это моя жизнь!
Красный от ярости, он нагнулся и левой рукой поднял за волосы голову Шиндака. Правой рукой он уже собирался нанести последний удар.
Потрясенный жестокостью Флинна, Гриффитс застыл как вкопанный.
Чья-то сильная рука остановила пиратского капитана.
– Отпусти меня, Кхеогги! – взревел Флинн.
– Я вот что думаю, капитан, сэр, – угрожающе загромыхал минотавр. Глаза Кхеогги превратились в узкие красные щелочки. – Я думаю, твои человеческие манеры нужно маленько подправить. Эта славная команда, подчиняясь вашим приказаниям, оказалась здесь, на краю Семи Адов, и теперь…
Минотавр внезапно поднял взгляд, и его зверскую физиономию сразу же перекосило от удивления.
– Клянусь всеми богами! – прорычал он. Гриффитс повернулся туда, куда смотрел Кхеогги, и по спине у него пробежал холодок.
Из облаков, словно восставший из мертвых Левиафан, вынырнул гигантский Корабль-Поселение Утраченной Империи. Башни древнего судна внезапно исторгли множество смертоносных лучей, разнося на куски суда драконов.
– Меринда! – с удовлетворением пробормотал Тарг.
У Гриффитса сжалось сердце. До сих пор ему единственным утешением служила мысль о том, что, по крайней мере, хотя бы они улетели. В свое время Меринда обещала вернуться, но теперь Гриффитс отчаянно желал, чтобы этого не произошло.
– Цултаки разворачиваются, чтобы атаковать Корабль-Поселение, – сказал Тарг, указывая на суда, поспешно удаляющиеся от “Дерзкой мести”. – Меринда расчищает нам путь.
– Она не одна, – беспомощно сказал Гриффитс. – С ней моя команда.
– Да… а моя со мной! – фыркнул Флинн и вновь повернулся к своим инопланетянам.
Цултакские суда быстро перестраивались, готовясь одновременно атаковать древний корабль.
– Это ваш шанс, ребята! – крикнул Флинн, обращаясь к своей команде. – Если бы вы последовали за этим бесхребетным изменником-эльфом, еще неизвестно, что бы вас ожидало, а теперь у вас все будет в порядке! Смотрите на небо и ловите момент! Вам нужен клад?
– Да! – ответило несколько голосов. “Дерзкая месть” продолжала лететь вверх, к Воротам – рулевому никто так и не приказал сменить курс.
– Хотите ли вы получить награду сейчас? – взывал к толпе Флинн.
– Да! – На этот раз ответ прозвучал чуть увереннее.
Орудия Корабля-Поселения ударили снова, стерев с неба горсть цултакских кораблей. Этого недостаточно, с грустью подумал Гриффитс. Цултаки открыли ответный огонь, очевидно, сосредоточив его лишь в нескольких точках, поскольку уже через считанные секунды на поверхности древнего корабля появились зияющие бреши.
– Вы пойдете за мной туда, ребята? – вопил Флинн.
– Да! – отвечал ему нестройный хор.
Корабли драконов, на таком большом расстоянии превратившиеся в едва различимые черные точки, деловито сновали взад-вперед. Башни Корабля-Поселения все реже отвечали огнем.
– Развернись… уклонись… сбеги! – заклинал Гриффитс. Тем не менее корабль строго следовал за “Дерзкой местью”.
– Веселей, ребята! – крикнул Флинн мачтовым. – Мы отправляемся прямо в ад!
– Черт бы тебя побрал, Меринда! – бушевал Гриффитс. – Скорей убирайся отсюда!
Черное облако кораблей снова устремилось к Кораблю-Поселению.
Гриффитс затаил дыхание.
Внезапно мощная силовая волна ударила по цултакскому флоту.
И в этот миг “Дерзкая месть” на полной скорости влетела в Ворота Вихря.
Омега. ГЛАЗ ВИХРЯ
Глава сороковая. ВОРОТА
Мощный толчок свалил Гриффитса на палубу. – Вокруг царила тьма. За прошедшие недели Гриффитс повидал немало квантовых бурь, особенно когда сам пилотировал корабль, но ни одна из них не могла сравниться по своей ярости с тем штормом, в который они сейчас влетели на всех парусах.
С трудом преодолевая силу ускорения, Гриффитс попытался встать на ноги. Над головой раздался громкий треск, и, как показалось астронавту, что-то с большой скоростью пролетело мимо. Корабль слегка накренился набок, и Гриффитс заскользил по палубе, страшась вывалиться за борт. Охваченный паникой, он шарил руками по настилу палубы, но не находил ничего, за что можно было бы ухватиться. Внезапно руку Гриффитса пронзила острая боль – он ударился о кожух вентилятора. Но астронавт уже крепко вцепился в неожиданно найденную опору, тем более что корабль начал крениться в другую сторону.
Сквозь завывания шторма Гриффитс слышал отдаленные крики пространственников. Они доносились отовсюду, но Гриффитс был не в состоянии разобрать значение слов, улавливая только их отчаянный тон.
С большим трудом он сумел перекатиться на бок. Контраст между молочно-белым сиянием Сужений Костяного Поля и угольной чернотой прохода был ошеломляющим. Эта чернота, однако, не была абсолютной. За прозрачной поверхностью магического купола, охватывающего палубу и большую часть древа управления, Гриффитс мог видеть убегающие вдаль миллионы солнц, тусклый свет которых с трудом пробивался сквозь квантовые флюктуации [2]0 и окутывающие корабль облака космической пыли.
Он все еще находился на капитанском мостике. Вентиляционная решетка, за которую он держался, находилась недалеко от ограждения, которое, как с испугом заметил Гриффитс, теперь начисто отсутствовало – его сорвала сломавшаяся нок-рея. Когда-то удерживавшие его тросы теперь извивались в воздухе, словно змеи. На палубе виднелись какие-то тени.
Взглянув наконец вверх, Гриффитс изумленно ахнул. – Боже мой! – вот и все, что он смог сказать. Ворота Вихря представляли собой кривую воронку, раструб которой устремлялся к самому сердцу Галактики. Глядя на ее серые стены, Гриффитс внезапно понял, что корабль не поднимается к центру воронки, а, наоборот, проваливается вниз.
И падение это может быть бесконечным. Он быстро огляделся по сторонам. По всей палубе были разбросаны обрывки тросов и какие-то обломки, но древо управления как будто не пострадало. Цепляясь за мачту, раненый Шиндак тщетно пытался подняться на ноги. Вцепившись в один из бакштагов, неподалеку от него стоял Тарг, с вызовом вскинув голову навстречу бушевавшему шторму.