Выбрать главу

Постепенно лес стал редеть. Опушки друзья достигли к вечеру. Замок был виден как на ладони - его украшали несколько башен, вырастающих из центральной части, с высокими узкими окнами. Зубчатая стена вокруг не была неприступна, однако забраться на нее будет непросто. Позади нависала громада скал.

Небо усеяли искромсанные ветром облака, опять пошел мелкий дождик, но в подлеске было сухо и тепло. Решили отдохнуть, а под покровом ночи попытаться приблизиться к темнеющей в отдалении крепости. Эл заявил, что дождь ему не помеха, и пока товарищи сидят в кустах, в укрытии из широких еловых веток, он слетает разузнать подходы и проведет, как он выразился, рекогносцировку местности.

Филин вернулся нескоро. Он устал и насквозь промок, но с довольным видом изложил то, что узнал. В полумиле отсюда есть неширокий овраг, который тянется до самой западной стены. Передвигаясь по дну, можно незаметно достичь замка, далее по выступам на стене, которая не очень высока в этой части, забраться наверх. Эл может доставить мальчика на стену, где тот закрепит веревки, а Бруно заберется следом. Лю будет снаружи и, в случае необходимости, воем предупредит об угрозе и прикроет отступление. О том, что Лео останется в укрытии, конечно, не было и речи.

На закате, как только стемнело, чему немало способствовали сочные серые тучи, вся компания спустилась по скользкому склону вниз, в узкий овраг, и медленно двинулась в сторону поблескивающей гладкими гранями плит стены замка. Эл уже ждал их там. Он сказал, что никого не видел, хотя во внутренних помещениях кое-где горит свет. Лео быстро обвязался веревками и дал сигнал, после чего филин схватил его за пояс лапами и взлетел так быстро, словно мальчик был легкий, как перышко. На стене было тихо и сыро. Лео закрепил веревки и сбросил концы вниз. Бруно, пыхтя и тихо рыча под нос, полез наверх, вцепившись зубами в веревку и помогая себе лапами и когтями. Наконец, сорок футов крепостной стены были позади. Эл проверил двор, всё было спокойно. Лео с мишкой осторожно спустились и, спрятавшись за грудой пустых бочек, стали оглядываться в поисках прохода. Двор был прямоугольным, в центре - неработающий фонтан, полный дождевой воды, вдоль стен — видимо, входы в служебные помещения, и главный вход с крутой каменной лестницей, ведущей к высоким, в два человеческих роста, дверям, украшенным затейливой резьбой. На полуистертых ступенях, да и в другим местах, были выбиты странные знаки: древние руны и какие-то сложные сплетения линий и геометрических фигур, рисунки животных и людей.

Озираясь по сторонам, Бруно и Лео пошли к ближайшей двери. Помещение за ней оказалось кухней. Тут скверно пахло: гарью, плесенью и чем-то кислым. Дверь из кухни вела в длинный коридор. Друзья долго блуждали в темноте, пока наконец не увидели нечеткий огонек вдали. Идя на него, они вышли в огромный зал. В центре расположился большой стол, а на нем - старинный светильник с несколькими свечами. Тусклый свет падал на предметы вокруг: глубокое кресло рядом с исполинским камином, аккуратный столик с золотым кубком и откупоренной бутылкой, раскрытую книгу. Сверху, с портрета, выполненного в полный рост, на них смотрел высокий молодой мужчина с тонкими чертами лица и длинными черными волосами, одетый в камзол и рубашку. На груди его висела толстая цепь с каким-то причудливым медальоном. Подле него в великолепном темно-красном платье сидела красивая женщина с густыми пышными волосами, украшенными бриллиантовой диадемой. На ее коленях удобно расположился хорошенький мальчик. Он был освещен лучше других. Пальчик левой руки ребенок держал во рту вместо пустышки, а огромными голубыми глазами он с удивлением смотрел на незваных гостей.

- Это и есть Фергус Эррин со своей супругой Анной и сынишкой, - прошептал Бруно. - Горящие свечи, открытая книга, чаша с вином - он в замке. Надо быть осторожными и не попасться.

- Ты слышал? - Лео прислушался. Сердце колотилось от охватившего ег волнения. - Как будто кто-то стонет, или плачет.

- Верно, - шевеля ушами и принюхиваясь, мишка направился к следующему коридору. - Проверим, возможно, мы найдем Лику и остальных.

Прежде широкий, коридор сузился и пошел резко вниз, ступени стали больше и выше, похолодало и запахло сыростью. Чем ниже друзья спускались, тем отчетливее слышался плач и всхлипывания. Лео не выдержал и громко произнес:

- Лика? Это ты? Лика! Это я - Лео!

Плач моментально стих.