Выбрать главу

— Зря вы так с ним, граф, — примирительно проговорил планетарный губернатор.

— Барт, я вас умоляю.

— Да не заступаюсь я за этого дурака. Ему ведь просто неоткуда взять такие деньги. Двести тысяч, надо же. Лёгкий крейсер… Или неплохой в перспективе астероид.

— Я знаю. И также знаю, что мне их уже не видать, как своих ушей, что бы он там ни трепался про товар. Долги положено возвращать. Меня не поймут многие люди, если я прощу ему долг.

Некоторое время компания молча наблюдала за отъезжающей машиной «страдальца». Экипаж неторопливо миновал ворота между двух капониров, охрана пропустила его беспрепятственно.

— А если он покончит с собой?

— Ну и что? На что мне его жалкая жизнь?

— Исключено, монсоэро, — добавил Джарк, — если только у него совсем пинчик(1) не улетел. Информация добротная, там всё окружение задействовано. Дети, бывшая супруга…

— Не надо подробностей, даже общих, — отмахнулся губернатор, — я не об этом. Если он того… Или его того, уберут-отставят, из столицы пришлют нового советника. Новый человек, новое окружение, новые дела. Не лучше ли старый, проверенный дурак?

— Пришлют — познакомлюсь, — многозначительно улыбнулся Роб-Рой.

— Он имеет связи в столице…

— Его предшественник имел куда более обширные связи. И где он теперь?

— Вы и к этому приложили руку? — усмехнулся губернатор, — Ну, знаете…

— Нет, что вы. Основную роль сыграла его поистине чудовищная продажность, что сразу выяснилось в ходе следствия, и как верно подметили на процессе.

— И вы, как всегда, остались вне подозрений!

— А в чём меня подозревать, Барт? Я не преступник. Мой метод — подловить преступника на его же преступлениях. Это работает.

— Но, конечно же, не всё так просто.

— Да, занятие не из простых, — вздохнул Роб-Рой, — пока справляюсь.

Пинчик — маленькая насекомоядная птичка серо-коричневой окраски с Синар-Сигма. Фраза «пинчик улетел» сходна с земной «улетела кукушка».

Экипаж континентального советника тем временем превратился в маленькую чёрную точку на дороге. Солнце зашло, наконец, за горизонт, послав прощальный лучик на террасу. Некоторое время все стояли молча — графу и губернатору больше пока говорить было не о чем, а представители муниципалитета терпеливо дожидались, когда негласный владыка планеты соизволит обратить на них своё внимание. Начало смеркаться, в парковой траве затрещали вечерние насекомые, в небе бесшумно проносились последние чёрные птицы. Вспыхнуло искусственное освещение, совершенно преобразив пейзаж, добавив особого очарования — люди, занимавшиеся этим, совсем не зря ели свой хлеб.

— Он возвращается, — вдруг произнёс глава городской администрации.

— Кто? Советник? — удивлённо переспросил Джарк, подняв к глазам бинокль.

— Что бы ему тут понадобилось? Неужели деньги нашёл? — задумчиво пробормотал Роб-Рой.

— Это не его машина, — комментировал глава безопасников, подкручивая что-то в бинокле, — похоже на… гражданский вариант «Алзы»… Нет, это и есть «Алза»! Тревога!

Джарк ринулся вниз по лестнице, охранники защёлкали затворами ружей и бегом заняли позиции за колоннами. На их квадратных лицах впервые промелькнули какие-то чувства — предвкушение схватки и азарт.

— Губернатор, вам лучше как можно скорее уехать, вам, господа, тоже. Я выясню, что им надо, и тогда можно будет собраться вновь.

— Да, граф, мы уже уходим. До встречи!

— Гредж, на всякий случай приготовь челнок. Что-то мне не верится, что у них один-единственный транспорт.

Эт Дрейвер кивнул и поспешно направился к стартовой площадке.

— Тактик, что у нас? Где доклад? — обратился по коммуникатору Роб-Рой в центр охраны.

— Одна машина, тип «Алза-4», приближается. На дальних подступах ещё пять транспортов, вне досягаемости. В других зонах посторонних не обнаружено.

— Хмм… — он задумался на секунду, — похоже на «переговоры с позиции силы». Гредж, слышишь меня?

— Слышу, — раздался голос из коммуникатора.

— Нам понадобятся орудия челнока. Потенциальный противник разворачивает силы на юге, вне досягаемости. Ты скоро?

Ответить пилот не успел. Раздался отдалённый грохот выстрела, заряд из небольшой пушки ударил в середину крыши, разорвался на ней и породил ослепительный свет. Роб-Роя швырнуло ударной волной на пол, грибовидное облако взметнулось вверх. Посыпались осколки дорогого розового камня, горячие, обжигающие. Крыши и половины четвёртого этажа как не бывало. Оставшиеся этажи начисто лишились всех стёкол. Следом послышался нарастающий вой, и парковые аллеи с передней линией обороны скрылись во множественных разрывах. Свистнувшими осколками хлестнуло по террасе, почти без вреда, только одного охранника отбросило к разрушенной стене. Больше он не шевелился.