Пройдя в лагуну, они направились к «Самбе» и, как только приблизились, окликнули хозяев.
— Поднимайтесь на борт! — ответил Ван Блеекер.
В первом поднявшемся Кейн узнал второго сына Абдула Хакруна. Моро оглядел экипаж, корабль и пассажиров с вежливым интересом, но, помимо обычных приветствий, говорить ничего не стал, пока капитан не пригласил его в свою каюту.
— Давно вы здесь? — Куран отклонил предложенное прохладительное.
— Достаточно давно… — отозвался капитан.
— Достаточно, чтобы повстречать неприятности? — взгляд Курана на мгновение задержался на повязке Кейна. — Вы наткнулись на шипы в джунглях?
— А вы ожидали найти здесь шины? — спросил Лоренс. — Может, их нарочно посадили…
Моро рассмеялся, довольно резко.
— Моего достопочтенного отца очень интересуют шипы на этом острове. Поскольку преклонный возраст привязывает его к каюте на борту «Летящего по ветру», он просит извинить его и навестить, чтобы поговорить о шипах… и других проблемах… в удобной обстановке.
— Значит, он тоже укололся? — спросил Лоренс.
А Ван Блеекер раздражённо пробурчал:
— Лагуна достаточно широка для «Самбы» и шхуны. Почему бы вам не войти сюда?
Куран долго молчал. Потом встал, слегка наклонив голову.
— Япередам ваше предложение своему достопочтенному отцу. Решать будет он.
Ван Блеекер фыркнул, глядя на удалявшуюся шлюпку.
— Хотел встретиться с нами на своей территории? Ну, если старый дьявол задумал игру, мы тоже можем поиграть. А теперь, Фортнайт, быстро рассказывайте, что видели на берегу. Если у нас будут сведения, нужные Хакруну, мы сможем заключить с ним сделку повыгодней. Кто эти пещерные жители и что они здесь делают?
— Некоторые лэ них белые, другие туземцы, одетые, как белые; есть и японцы. Есть местные жители, но их немного. Живут в пяти пещерах, самых верхних в утёсах, и подход к каждой пещере постоянно охраняется. Только регулярный экспедиционный корпус мог бы выкурить их оттуда.
— Карта… — капитан взмахом руки пригласил всех вернуться в свою каюту. Здесь он извлёк карту, которую начертил Лоренс. — Показывайте…
— Вот здесь, здесь и здесь, — Фортнайт показал укреплённые пещеры. — А вот здесь тропа в гору, довольно лёгкая для подъёма. Заканчивается она в кратере за большим выступом скалы, к западу от входа в храм. Но они меня преследовали и теперь всякого, кто попытается ею воспользоваться, будет ждать засада.
— Эти белые нацисты? — спросил Лоренс.
— Не могу сказать уверенно. Знаю только, что белые. Их немного, может, пять или шесть, и они как будто находятся в самой верхней пещере. Не думаю, что им очень нравятся их японские сожители. Один из них попытался заставить японцев преследовать меня, но безуспешно. Может, потому что я успел дважды выстрелить, и не промахнулся, — самоанец довольно улыбнулся.
— Где есть одна тропа, могут быть и другие, — задумчиво проговорил капитан. — Я считаю, что нужно снова попробовать гору. В джунглях снайперу легко найти цель, а в горах много укрытий.
— Всё сводится к старой проблеме: как попасть в кратер, не угодив при этом в засаду, — устало сказал Кейн. — Подниматься по той тропе, которой мы воспользовались первый раз, без укрытий… Такой подъём — это чистое самоубийство.
— Капитан, шхуна входит в лагуну, — тихо доложил Фельдер.
Все поднялись на палубу и какое-то время наблюдали, как «Летящий по ветру» искусно миновал проход. Загремела якорная цепь.
На палубе шхуны обозначилось движение, замелькали люди в длинных одеяниях. Капитан-голландец резко ухнул. Повернувшись, он выкрикнул приказ.
— Кама и ты, Йи, принесите боцманское кресло, и побыстрее! К правому борту!
И Ван Блеекер повернулся к пассажирам.
— Сам старый дьявол Абдул собирается нанести нам визит!
— Что! — Лоренс кинулся к поручню.
От шхуны отделилась шлюпка. Она была хорошо нагружена, даже перегружена весьма пёстрым экипажем. Туземцы были вооружены, причём очень даже современными ручными пулемётами. Кейн подумал, что в этих местах контрабанда оружия должна быть очень выгодным занятием. Безусловно, Хакрун не мог приобрести Всё это оружие законными способами.
Когда лодка коснулась борта «Самбы», сначала наверх Поднялась свита. Четыре туземца отстранили матросов «Самбы» и сами спустили боцманское кресло, чтобы их предводитель поднимался с удобствами. И так быстро проделали эту операцию, что Ван Блеекер и остальные едва успели спуститься на нижнюю палубу, как над поручнем показался тюрбан их незваного гостя.
Послышались звучные приветствия, и Ван Блеекер приказал расположить подушки в тени под навесом. Все уселись, скрестив ноги, с одной стороны Абдул со своими людьми, с другой — Ван Блеекер, Лоренс, два американца и молчаливый первый помощник. Те члены экипажа, которые не могли придумать причины присутствовать при разговоре, слонялись по палубе за пределами слышимости. Кейн оглянулся. Встреча приобрела черты мирной конференции между двумя враждующими державами. Впрочем, так на самом деле и было.
Абдул Хакрун сразу перешёл к делу — быстро и чётко, как нож, разрезающий масло.
— У вас произошло столкновение с ними, — он подбородком указал на остров.
— Небольшое, — осторожно ответил Ван Блеекер. — По нам открыли огонь, когда мы обследовали остров.
— Вам повезло, что не случилось худшее, — старый моро погладил бороду. — Люди, которые там скрываются, отчаянные. У них нет надежды, а когда Аллах — да будет вечно прославлено имя его — отнимает надежду, у человека вообще ничего не остаётся. С моими соплеменниками в таком случае происходит «амок», как вы это называете. Вот так и с теми людьми. Сейчас они против всего мира. Они подобны бешеным псам, и с ними нужно покончить…
— Откуда вы о них так много знаете? — спросил капитан.
Пальцы на бороде застыли, прикрытые веками глаза не мигали.
— У меня здесь был торговый пост, и эти звери его уничтожили. Когда известие об этом дошло до меня, я явился сюда сам — чтобы принести справедливость. Если плащ моей защиты покрывает человека, я мщу за него. Тут была пролита кровь, кровь моих людей. Я пришёл, чтобы поддержать свою честь!
— А от нас вы чего хотите?
Обе дряхлые руки сомкнулись на бороде.
— Кровь ваших людей тоже пролита. У нас общая причина. Разве нам не стоит взмахнуть единым мечом? Этот рак расползается по островам: пора выжечь его!
Глава 15
Голос из ночи
«Люди всегда дивятся чудесам, но прилив приходит и уходит»
Когда Ван Блеекер не ответил сразу на поразительное предложение Абдула Хакруна, старик снова заговорил, в его богатом интонациями голосе зазвучала лёгкая насмешка.
— Я волшебник, капитан, — провозгласил он с насмешливой серьёзностью, — и легко могу прочесть ваши мысли. Вот они: «Почему этот Хакрун хочет договориться со мной? Что скрыто на этом острове? Что он так хочет добыть, что даже пошёл на переговоры с „Самбой“?»
— А вот и ответ, туан капитан. Да, здесь есть сокровище. О, это не жемчужное поле, которое вы, несомненно, уже обнаружили. Вы ведь не глупцы и не те несчастные, которых Аллах в своей бесконечной мудрости лишились зрения.
Несколько недель назад в Манадо появился японец. Он назвался торговцем и искал возможности вернуться к себе, на север. В разговоре с ним мой человек узнал, что он послан как раз с этого острова. И из его рук мой человек получил «Нараратну», которую вы, туан Ван