Подошел Кавендиш и, не отводя взгляда от приближавшегося электрохода, спросил:
– Чего у них было-то?
– У них? – переспросил Рик, чтобы выиграть на раздумья еще пару секунд. – Нутро у них перегрелось, тепловой удар…
– У обоих сразу? – спросил Кавендиш и недоверчиво покосился на Рика.
– Так у них же это… Связь между ними – по радио…
– Да? Я не знал…
Кавендиш оглянулся на пару «нево», те с честью выдержали его взгляд, а когда, мельком, по-воровски, на них глянул Рик, ближайший к нему робот шевельнулся и его силовые шланги завибрировали, готовые подать в манипуляторы горячее масло.
«Нервничает, – подумал Рик. – Они все слышали, и им это не понравилось…»
Электроход коснулся причала, из его борта тотчас выскочили телескопические швартовые штанги. Они точно вошли в причальные замки, и двигатели электрохода остановились.
Когда трюмные крышки начали открываться, Рик поспешил отойти в сторону, чтобы у погрузчиков не было соблазна случайно его задеть.
Трюмные крышки встали на стопор, и «нево» загрохотали по сходням, а через минуту появились нагруженные стопками ящиков.
– Ну что, хорошо погулял?
Голос прозвучал так неожиданно, что застиг Рика врасплох. Но это оказался Гриппен.
Воспользовавшись тем, что хозяин увлеченно следит за разгрузкой, он незаметно подобрался к Рику, чтобы узнать, где тот пропадал весь вчерашний день.
– Я говорю, хорошо погулял?
– Да, хорошо, – ответил Рик, понимая, что должен выставить Гриппену выпивку, раз тот прикрывал его перед хозяином.
– К бабе ходил?
– Нет, я по бабам не ходок. Я сахеллу пью.
– Сахеллу все пьют, на острове больше делать нечего. Но ты же говорил у тебя шлюха живет по соседству?
– И что? Она по семь песо берет. Откуда у меня такие деньги?
– Семь песо?! – поразился Гриппен. – И что, кто-то к ней ходит?
– Наших не видел, а рабочие с рыбной фабрики даже в очереди стоят.
Гриппен помолчал, переваривая услышанное, и только через минуту произнес:
– Все равно семь песо это много, даже для рыбной фабрики. А чего у тебя с пузом-то? Чего ты хозяину показывал?
– А-а… Вот… – Рик поднял майку и показал дорожки приклеенной бумаги.
– О! А чего это?
– Сорок восемь огнестрельных ран, приятель, – с усталой интонацией произнес Рик и опустил майку.
– И… как ты… себя чувствуешь? – спросил ошарашенный Гриппен.
– Двое суток был в отключке…
– Ну еще бы! А как все случилось? Кто в тебя стрелял?
– Не знаю, – пожал плечами Рик. – Говорят, я человека спас…
– Его пули на себя принял? – догадался Гриппен.
– Видимо, так.
– И сколько ты их в себе таскать будешь? Может, тебе к доктору?
– Нет их там давно, они насквозь прошли. Там, на спине, – он показал большим пальцем через плечо, – столько же дырок, только выходных…
– Получается, повезло?
– Еще как. Жизненно важные органы не задеты.
Кавендиш направился в их сторону, Гриппен быстро отошел. Хозяин выглядел довольным.
– Ну совсем другое дело, Рик! Не знаю, что ты там им подкрутил, но работают они лучше. Без сбоев, без дерганья и все ящики как по ниточке кладут.
– Я старался, сеньор Кавендиш…
– Я заметил. А ты чего такой осунувшийся? Небось все деньги пропил и жратвы купить не на что?
– Ну почему? Есть на что… – возразил Рик, хотя давно не покупал никакой еды. Ему хватало закуски в «Марлине».
– Ладно, подожди здесь, – сказал Кавендиш и ушел в ангар, а когда вернулся, в его руках были две большие спелые капиоки. Такие на переработку не отправлялись – считались переспелыми, зато сырыми в пищу вполне годились.
– Спасибо, сеньор Кавендиш, – поблагодарил Рик и впился зубами в сочный плод, даже не удосужившись его почистить.
22
Погрузка была закончена, «нево» вернулись в ангар, трюмные крышки начали закрывать.
Глядя на их неспешное завораживающее движение, Рик не мог удержаться от того, чтобы еще раз не увидеть момент выключения света в трюмах.
Стрекоча приводами, крышки опускались все ниже, Рик перестал жевать капиоку и не замечал даже, что ее сок капает на майку.
Ниже, еще ниже. Уже оставалась совсем узкая щель – и вот он, долгожданный момент! Электричество отключилось в один момент, но разрядные светильники остывали медленно, давая несколько мгновений для трюмных сумерек, и Рик успел заметить, как из темных углов метнулись быстрые тени, а две из них даже сцепились из-за крупного плода капиоки.
Сверкнули красные глаза, щелкнул стопором замок, крышка трюма плотно встала на место.
Запустились моторы, корпус электрохода вздрогнул и стал отходить от причала, вздымая буруны кремовой пены.