Хватит рассуждать о законе «или–или», хватит оставлять невозделанными плодороднейшие поля ради внешнего приличия или из-за старомодного сомнения в своей правоте. Пора воспользоваться возможностями. Взять судьбу в свои руки. Последовать примеру Сэмми Глика и в конце концов добиться треклятого успеха. Пора, черт меня побери, схватиться за канат.
И пусть я буду последним сукиным сыном, если не придумаю какой-нибудь план.
Глава 59
– Я приведу его домой, миссис Калакос.
В благовонной полутьме она неловко приподнялась на своем смертном ложе, протянула трясущуюся руку к моему лицу.
– Ты хороший мальчик, – сказала она, легко гладя меня по щеке искривленным артритом пальцем. – Ты хороший мальчик.
Внезапно она влепила мне пощечину. Сильную. Удар прозвучал как щелчок пастушьего кнута.
– За что?
– Это предупреждение, – сказала она. – Чтобы ты не свалял дурака и не привел к Чарли врагов, как в прошлый раз. Из-за тебя его чуть не зарезали как ягненка.
– Я думал, что принял все меры предосторожности.
– Плевать я хотела на твои предосторожности. Они для трусливых мужиков, недостойных женщины, с которой они встречаются. Ты должен быть уверен.
– Я сделаю все, что в моих силах.
– Тебе будет лучше, если сил окажется достаточно, Виктор.
– Это угроза, миссис Калакос?
– Я гречанка, Виктор. Я не угрожаю. Я режу на куски. Очень тонкие. От этого мясо становится еще нежнее.
– Мы опять разговариваем о ягнятах?
– Да, конечно. Таласса очень хорошо готовит ягнятину с чесноком и кофе. По особому рецепту. Хочешь поглядеть на мой разделочный нож?
– Нет, спасибо, мне достаточно было вида вашего револьвера.
– Этой маленькой игрушки?
– Я буду очень осторожен, миссис Калакос.
– Хорошо. Тогда я по-прежнему буду тебе доверять, и мой сын тоже, потому что я ему скажу, чтобы он доверял. Встретишься с ним в том месте, которое я укажу, и приведешь прямо сюда, ко мне.
– Надежнее будет привести его в нейтральное место. Я прикинул, что лучше всего, если полиция встретит его в…
– Не нужно мне говорить, что лучше для моего сына. Всю жизнь я знала, что для него лучше. Приведешь его сюда, ко мне.
– Это единственное место, где его наверняка убьют, миссис Калакос. Это ненадежное место.
– Сделай его надежным и приведи ко мне сына. Не знаю, сколько дней мне осталось жить, сколько часов. Я ждала достаточно долго. Приведешь его прямо сюда, домой.
– Не думаю, что это благоразумно…
– Ты со мной споришь? Все, хватит спорить, Виктор. Сделаешь так, как я говорю.
– Ладно, – пожал я плечами. – Мой клиент сказал, что музыку заказываете вы. Я приведу его к вам, но на двух условиях. Во-первых, списывается наш семейный долг. Мы квиты, навсегда. Больше никаких одолжений.
– Договорились.
– Кстати, у меня вопрос. Когда вы нашли мою бабушку с тем человеком, она была счастлива?
– Что такое счастье, Виктор? Что такое счастье в этой жизни?
– Быть футболистом. Жениться на супермодели. Быть футболистом, женатым на супермодели. Но моя бабушка, перед тем как вы притащили ее домой, была счастлива?
– Хочешь узнать правду?
– Да, хочу.
– Твоя бедная бабушка плакала каждую ночь в маленькой квартирке с этим чуждым ей человеком. Она поняла, что сделала ужасную ошибку. Но боялась, что муж не пустит ее обратно. Я привела ее к твоему деду не потому, что этого хотел он, а потому, что этого хотела она.
– И бабушка была вам благодарна?
– Мои мальчики не покупали обувь до конца ее жизни. «Сделай им ботинки бесплатно», – говорила она твоему деду.
– Бьюсь об заклад, что ему это не нравилось.
– Он тоже был мне благодарен. Они прожили хорошую жизнь. Твоей бабушке казалось, что она хотела большего, а на самом деле она осталась ни с чем. Жизнь может оказаться очень горькой, если все время хочешь большего и большего.
– Кстати, о большем, – сказал я. – Вот мое второе условие. Вы оплатите мне работу в интересах вашего сына.
– А разве…
– То, что вы мне дали, – аванс. Его хватило лишь на то, чтобы я согласился взяться за дело.
– Ты хочешь больше.
– С нашей первой встречи я проделал значительный объем адвокатской работы.
– Теперь это так называется? Какой объем адвокатской работы ты проделал, Виктор Карл?
– Встречи, переговоры, расследования. Если хотите, я представлю счет и роспись дел, вплоть до мельчайших деталей, с точностью до пяти минут, и тогда вы заплатите мне наличными. Если у вас нет наличных, я найду финансовую компанию, которая с готовностью выдаст вам ссуду под заклад дома. Убежден, что Таласса не будет возражать.
– Это хорошо, что ты убежден, Виктор, потому что я совсем в этом не уверена.
– Можно договориться о другой оплате, если вы не возражаете.
– У тебя уже есть идея? Ну конечно, есть.
– Когда вы доставали из ящика драгоценные камни и цепочки, я заметил, что вы достали не все.
– Ты хочешь получить остальное – так я поняла, Виктор Карл?
– Совершенно верно.
– Ты ничего мне не оставишь? Отнимешь последнюю безделушку у старой, умирающей женщины?
– Я адвокат, миссис Калакос.
– Ты уверен, что не грек?
– Вполне уверен, но по правде говоря, с каждым днем все больше напоминаю грека.
– Я приведу Чарли домой, па, – сказал я в телефонную трубку, – но мне нужна помощь.
– Чем я могу помочь? – спросил отец. – Я едва способен подняться по лестнице.
– От тебя требуется другая помощь. Мне нужно, чтобы ты на некоторое время скрылся из города. Может быть, отдохнул на побережье.
– Ненавижу побережье.
– Снимешь на недельку домик у моря. Сходишь на пляж.
– Ненавижу пляжи.
– Хот-доги длиной в полметра, босоногие девушки в бикини, мороженое…
– Я понял: ты хочешь моей смерти.
– Рад стараться.
– Прекрати, иначе мое сердце не выдержит.
– Послушай, па, один человек в Калифорнии не остановится ни перед чем, чтобы помешать мне привести домой Чарли, в том числе перед насилием. Мне не хочется, чтобы он навестил тебя и пытался меня остановить.
– Почему он захватил именно меня?
– Потому что он тебя знает.
– Кто же этот предположительно страшный человек?
– Тедди Правитц.
Пауза.
– Мне всегда нравился Стоун-Харбор.
– У меня есть знакомая риелторша – я попрошу ее заняться этим делом. Она с тобой свяжется.
– Попроси, чтобы квартира была на первом этаже.
– Хорошо. Но мне от тебя потребуется кое-что еще. Чтобы осуществить задуманное, мне нужен помощник.
– Какой именно?
– Водитель.
– Собираюсь привести Чарли домой, – сказал я. – Но прежде чем я это сделаю, мне нужно письменное соглашение о сделке с правосудием.
Мы сидели в кабинете Слокума – Макдейсс, Слокум, Дженна Хатэуэй и я. Эти трое не сгорали от счастья в моем присутствии. Имея на руках два убийства, они несколько дней пытались связаться с важным свидетелем и были злы как черти, узнав, что он покинул поле их юрисдикции и не отвечает на телефонные звонки. Одна из маленьких радостей жизни, как я обнаружил, – это выключить сотовый телефон.
– У вас есть ответы на вопросы, которые нас беспокоят? – спросила Хатэуэй.
– Есть.
– Вы нашли ее?
– Не совсем, но я нашел его.
– Боже мой! Где?
– Сообщу после того, как буду иметь на руках подписанное соглашение и доставлю домой своего клиента.
– Чарли готов дать показания против него?
– Когда я покажу ему соглашение о сделке, он заговорит. И не только Чарли. Заговорит также Джоуи Прайд, которого вы искали и не смогли найти. Он расскажет об убийстве Ральфа Чуллы и событиях, предшествовавших ограблению фонда Рандольфа, если вы согласитесь помочь и ему.