— А что за река? — осведомился я.
— Александра, — ответил он.
— Не знаю такой, — признался я.
— Это небольшая река, — отмахнулся Пертинакс.
— И что же им могло бы понадобиться у истока этой реки? — спросил я.
— Откуда мне знать? — проворчал мужчина.
— Река, насколько я понимаю, — предположил я, — узкая, но глубокая, похожая на фьорд. Вход в нее, скорее всего, закрыт скалой.
— Мне показалось, что Ты сказал, что не знаешь эту реку, — удивленно уставился на меня Пертинакс.
— Правда, не знаю, — заверил его я, — но определенные вещи очевидны,
— Эти люди явно вне закона и наверняка опасны. Уходим, — сказал он, и осторожно пошел вглубь леса.
Мы с рабыней последовали за ним. Один раз я обернулся. Галера покачивалась у берега. Весла зависли над водой. Ее явно не собирались вытаскивать на берег.
Быстро темнело.
Глава 3
Ужин с Пертинаксом
— Она — первая девушка, Господин? — спросила Сесилия, в голосе которой прорезались сердитые нотки.
— Нет, — ответил я. — Если бы она была таковой, то Ты бы уже была у ее ног.
— Слышала это? — раздраженно буркнула Сесилия, посмотрев на другую девушку.
— Мешай суп, — бросила та.
— Не ссорьтесь, девушки, — сказал Пертинакс, примирительно.
Рабовладельцы редко вмешиваются в ссоры рабынь.
Рабыня Пертинакса, которую звали Константина, бросила на него недовольный взгляд. Мне это показалось интересным. Не трудно догадаться, что она была недовольна порученной ей рутиной. Правда, сама она сделала немного, только проследила, чтобы основная работа легла на плечи Сесилии, в том числе и сбор хвороста.
Мы с Пертинаксом сидели со скрещенными ногами, ожидая, когда нам подадут ужин.
Его рабыня, Константина, показалась мне неприятной, раздражительной и даже неприветливой. Возможно, виной тому была Сесилия. Нет ничего необычного в том, что когда одна привлекательная рабыня видит около своего господина другую такую же, могут возникнуть определенные трения. Просто обе они знают, что они бессмысленны, что они, если можно так выразиться, не больше чем сочные игрушки мужчин, игрушки, от которых, к их горю и страху, можно легко избавиться или найти замену, соответственно, они склонны остро ревновать к вниманию своих владельцев.
Рабыня знает о своем эффекте на мужчин, и имент основания подозревать, что эффект от других рабынь может быть не меньше.
Все они прекрасно знают о том, что не только они, но и другие женщины их вида, представляют собой соблазнительные, заманчивые кусочки для мужского аппетита.
Рабыня оказавшаяся среди сильных мужчин мало чем отличается от дымящегося, сочного, жареного мяса брошенного среди голодных слинов.
Фактически, немногих из женщин Земли жизнь в их родном мире подготовила к пониманию того, чем должна была бы быть женщина среди мужчин, таких, какими являются мужчины Гора. Немного из таких женщин оказались подготовлены к собственничеству и властности, мужеству и похоти таких мужчин, натуральных мужчин и рабовладельцев. И немногие из них могли ожидать, насколько изящно желанными они покажутся для таких мужчин, и еще меньше среди них было тех, которые подозревали, какими беспомощными и уязвимыми они сами будут среди таких мужчин, особенно когда их шеи окажутся окружены рабскими ошейниками.
И все же у меня возникло ощущение, что отношения Константины могли не быть типичными для обычной рабыни, боящейся потерять интерес или внимание своего хозяина.
В действительности, она, как я заметил, не была склонна выказывать должного уважения не только ко мне, незнакомцу, но и к своему собственному хозяину. И мне показалось интересным, если не сказать странным, что он со своей стороны, казалось, был готов принять это. Я счел подобную толерантность с его стороны необычной, а ее халатность непостижимой. Признаться, я не ожидал такого в гореанском обществе, и если бы, необъяснимо, это произошло, то был бы готов к тому, что рабыня будет подвергнута немедленному строгому наказанию, имеющему последствия вроде заковывания в цепи в неудобной позе на несколько анов, или помещения в тесный рабский ящик на сутки, или обмазывание медом и выставление насекомым, и так далее. У меня даже возникли сомнения, а точно ли этот Пертинакс был гореанином.
Ее поведение также казалось нетипичным, по крайней мере, для рабыни, господин которой прибыл с компанией. Поначалу, я даже задался вопросом, не была ли ее реакция, той которая ожидается от сварливой, несчастливой земной жены, или гореанской свободной спутницы, муж или компаньон которой, заявился во время ужина без предупреждения с нежданными гостями. Однако вскоре мне стало казаться, что ее раздражение было не столько раздражением той, кого захватили врасплох, неподготовленной к приему гостей, смущенной и ошеломленной, сколько простой несклонностью собственно к работе как таковой. Казалось, это было не столько социальное осложнение, сколько убеждение, что она, чего бы от нее ни ожидали, не будет работать вообще. У меня сложилось стойкое впечатление, что она была из тех, кто не только уклоняются и негодуют на исполнение различных домашних обязанностей, даже тех, которые обычно ожидаются от нее, но также была буквально непривычна к ним. Возможно, подумал я, она еще плохо знакома со своим ошейником. И у меня опять появилось сомнение относительно того, что Пертинакс был гореанином. Все же для мужчины Гора весьма необычно прощать рабыне небрежность.