Выбрать главу

Док недоумевал, почему пациентка так слаба, ведь, судя по её мускулистому тренированному телу, она здоровая крепкая девица. Однако вскоре выяснилось, что девушка беременна. Она сама попросила лекаря осмотреть её, заподозрив неладное. Лекарь подтвердил её догадки, сообщив, что срок ещё небольшой, и, если она желает, он может избавить её от плода.

— Нет, — твёрдо ответила Алоис. — Это дитя любви, дитя того, которого уже нет в живых…

— Но вы ведь не замужем… Этот ребёнок родится без отца…

— Зато у него есть мать, — холодно ответила Алоис. — Даже если это будет мальчик, я всё равно буду любить его…

Последняя фраза несколько удивила Гарда, но он не стал уточнять её смысл.

В тот же день он поделился этой новостью с господином. Герцог с интересом выслушал его и о чём-то глубоко задумался.

Прошло несколько дней. Алоис уже окрепла настолько, что могла самостоятельно передвигаться по комнате и сидеть в кресле, заботливо обложенная подушками.

За девушкой ухаживали, как за принцессой. К ней относились с предупредительностью. Малейшее желание немедленно исполнялось. Питалась она со стола герцога. В её комнате постоянно стояла ваза со свежими цветами. Спаситель — герцог Клерский — часто навещал гостью и вёл с ней светские непринуждённые беседы.

Когда девушка окрепла настолько, что уже могла выходить на веранду, поддерживаемая заботливой и сильной рукой Алисии, и сидеть в специальном кресле, дыша свежим воздухом и наблюдая за жизнью замка, герцог начал проводить с ней всё свободное время. Расспрашивал о прошлом, о жизни, откуда прибыла; рассказывал истории из своей жизни, делясь воспоминаниями и приключениями, выпавшими на его долю. Развлекал весёлыми рассказами, столичными и местными сплетнями, новостями и слухами, но никогда не заводил разговор о том, что случилось на реке или об интересном положении гостьи.

Однажды он подарил ей юную девочку-танцовщицу, которую специально привёз из города. Когда рабыня, одетая в живописный костюм, начала танцевать перед виолкой, соблазнительно изгибаясь в такт музыке, Алоис, вместо того, чтобы развлечься, вдруг погрустнела. Она сердито отвернулась и произнесла:

— Пусть она уйдёт!

Герцог подал знак, и девчушка испуганно выбежала из зала. За ней поспешили и музыканты.

— Извините, сударыня, если мой подарок разбудил в вас какие-то грустные воспоминания… — обескуражено произнёс герцог.

— Это не ваша вина… Просто я подумала, что не заслуживаю такого доброго отношения…

— Что вы говорите! Вы заслуживаете даже больше того, что я могу вам дать!

— Вы так ко мне добры, но вы ведь ничего обо мне не знаете! Вы никогда не спрашивали, кто я и откуда? Может я беглая рабыня или вальдо?

— Глупости! — улыбнулся герцог. — Вы не можете быть ни той, ни другой. Я не спрашивал вас о происхождении, ожидая, что вы сами расскажете о себе, когда придёт время. А если вы скрываете это, значит, на то есть причина… Мне всё равно, какого вы рода или племени… Я… — герцог умолк, встал и прошёлся по залу. Затем остановился напротив, взял девушку за руку и продолжил с волнением в голосе: — Алоис, дитя моё… Послушайте, что я хочу вам сказать… Возможно, моё предложение покажется вам глупым, но не спешите его отвергать… — герцог вновь замолчал, собираясь с силами. — Я понимаю, что намного старше вас, более того, гожусь вам в отцы. Я также знаю, что вы носите под сердцем дитя, и, возможно, любите его отца. Но мне кажется, что вы одиноки… Я тоже одинок. Моя супруга умерла больше десяти лет назад, так и не одарив меня наследником. Ни одна моя наложница тоже не понесла от меня. Теперь я знаю, что это моя вина, хотя прежде, по глупости, винил в этом супругу… Но я не хочу умереть, оставив герцогство на растерзание родственникам… Я предлагаю вам стать моей законной супругой, а вашему ребёнку законнорождённым герцогом Клерским. Я не буду требовать от вас ничего: ни супружеской близости, ни верности, ни ответной любви, только минимального уважения и ответственности. Единственное, что я вас попрошу, это родить мне здорового сына и вырастить его настоящим мужчиной.

— Это так неожиданно… — удивилась Алоис. — Вы хорошо обдумали своё предложение?

— Я над ним размышлял многие дни и бессонные ночи… Не тороплю вас с ответом, но прошу хорошо обдумать моё предложение.

Алоис задумалась. Теперь, когда она ждала ребёнка, ей придётся расстаться с мечтой о службе в армии или иных приключениях. Придётся вернуться домой, чего девушке делать совсем не хотелось. Предложение герцога звучало весьма заманчиво, а сам он достаточно стар, чтобы она могла надеяться вскоре стать вдовой. Законы Илларии весьма либеральны, и давали женщинам многие свободы. Стать герцогиней Клерской и дать сыну Лью сан и высокое положение в обществе — это ли не достойная награда за все перенесённые страдания?

Алоис взглянула на герцога и ответила:

— Я принимаю ваше предложение.

— Не торопитесь, у вас есть время…

— Я согласна стать вашей супругой, милорд, — твёрдо произнесла девушка. — Мне не нужно время, для раздумья. Я привыкла решать всё быстро.

— Благодарю вас, сударыня… Я могу объявить о помолвке и готовиться к свадьбе?

— Да.

— Какое имя я могу указать в объявлении?

— Напишите: Алоис ди Варис, маркиза Круссерская Ландийская. Отправьте также приглашение на свадьбу моей матери — герцогине Бэйской и моим братьям.

— А… вашему отцу?

— Он вождь племени Бастера, варвар. Не думаю, что он приедет на свадьбу, но можете послать приглашение и ему.

— Я многого о вас не знаю, дорогая Алоис.

— Вы не знаете обо мне почти ничего.

— Это точно… Значит, ваша мать герцогиня?

— Да, приближённая Его Величества короля Лотара и его Главный Советник.

Герцог улыбнулся.

— Что ж, я рад, что вы дочь достойных родителей. Теперь я знаю, что передаю свой титул и родовые земли в надёжные и достойные руки.

Свадьбу назначили на осень. К тому времени все приглашённые должны были получить пригласительные билеты и прибыть на предстоящее торжество. Алоис написала матери письмо, которое отправила с гонцом. Через месяц она получила ответ, в котором сообщалось, что Ясса очень рада, что дочь жива и нашла своё счастье, и с нетерпением ожидает внучку, но приехать на свадьбу не может, так как не отпускают дела государства. Но посылает ей своё благословение и подарок, который прибудет позже в сопровождении кузенов.

И, правда, через две недели в замок прибыли два кузена Алоис — сыновья-близнецы тётки Леамы, только что закончившие Школу Меченосцев. Они сопровождали повозку с подарками от матери и родственников. В сундуках были нарядная одежда из сверкающей сатской парчи и мехов, украшения для невесты и подарки жениху и его родственникам. Увидев это изобилие, даже самые недоверчивые, не верившие, что невеста герцога Клерского дочь высокопоставленных родителей, уверовали в её высокое происхождение.

Наряженная в великолепное платье и украшенная драгоценностями с ног до головы, Алоис выглядела на свадебной церемонии просто восхитительно, затмевая своей красотой и великолепием даже самых знатных дам. А рослые красавцы-кузены, ехавшие за свадебной каретой, привлекали внимания не меньше невесты.

После свадьбы Алоис попросила кузенов остаться и поручила им создать и обучить отряд из местной молодёжи для отпора вальдо, начавших заглядывать на земли герцогства в поисках богатой добычи.

Родила Алоис без труда и в положенный срок крепкого белокурого голубоглазого мальчугана. Когда герцогу сообщили, что у него появился долгожданный наследник, он даже прослезился от радости. Взяв его на руки, нежно поцеловал, а потом поднял к небу и торжественно произнёс:

— Живи долго и счастливо, герцог Клерский, и пусть боги даруют тебе удачу и благополучие во всём!

Конец.

СИРена

2010 год.

Обложка создана на сайте:

https://www.canva.com/design/DAC9uKIkXjw/g2mEJmvLezqpATy4OI1r1g/edit