Выбрать главу

— Опасно е. — Подминаха железния портал на Сейнт Бартс Парк и Гедеон чу някакъв уличен музикант да свири стар блус. Рязко спря и се заслуша. Далечните акорди на китарата стигаха до него сред шумотевицата на обедния трафик.

Гедеон постави длан върху ръката й.

— Чакай.

— Не можеш да ме държиш на тъмно…

Той стисна предупредително ръката й и тя млъкна.

— Просто запази спокойствие — прошепна Гедеон. — Не реагирай.

И отново се заслуша в тихата музика и дрезгавия глас.

Когато дойде време да умра,не искам никой да тъгува…

— Какво има? — също шепнешком попита Орхидея.

Гедеон й отговори с още едно леко стискане, обърна се и се престори, че някой му е позвънил по джиесема, което им даваше повод да останат да слушат.

А тебе моля само за едно:да върнеш тялото ми у дома.

Гедеон позна парчето — „Когато дойде време да умра“ на Слепия Уили Джонсън. Изпита смътно усещане за дежа вю и се опита да си спомни къде е чувал наскоро същата слайд китара.

Слайд китара.

Беше на Авеню Си. И то не китара, а някакъв скитник, който си тананикаше същия стар блус. Когато излизаше от ресторанта. Представи си тъмната улица и клошаря, седнал на едно стълбище, и как си тананикаше под нос.

Да, да, да, за да мога спокойно да умра.Да, да, да!Да, да, да, за да мога спокойно да умра.

Сега вече се заслуша внимателно. Биваше го този тип. Даже много го биваше. Не парадираше с техника, а свиреше спокойно и бавно, както трябва да се изпълнява истински делта блус. Ала докато слушаше, Гедеон забеляза, че текстът тук-там се различава от версията, която познаваше най-добре. Тази версия не му беше известна.

Иисус ще ми оправи,Иисус ще ми оправи,Иисус ще ми оправи смъртното ложе.

Това откритие го изуми. Скри изненадата си, затвори джиесема, като че ли е приключил разговора, и поведе Орхидея под ръка към главния вход на „Уолдорф“. Щом влязоха, ускори ход и я затегли през фоайето покрай гигантската декоративна саксия към „Пийкок Али“.

— Ей! Какво става, по дяволите?

Профучаха покрай метрдотела, отблъсквайки предложените им менюта, минаха през ресторанта и влязоха през двукрилата врата на кухнята.

— Къде отивате? — Гласът на метрдотела едва се чуваше от тракането на тенджерите и виковете на готвачите. — Господине, не можете да…

Но Гедеон вече почти тичаше към дъното на кухнята. Мина през друга двукрила врата и излезе в дълъг коридор, от двете страни на който имаше гигантски хладилни камери.

— Върнете се! — разнесе се далечният глас на метрдотела. — Някой да повика охраната!

Гедеон рязко зави, мина през трета врата и се озова във вътрешен склад. Продължи, следван от протестиращата Орхидея, излезе на товарната площадка пред склада, спусна се по стъпалата и спринтира по късата отбивка, водеща до Петдесета улица, като вече теглеше Орхидея със себе си. Бързо пресече на отсрещния тротоар, въпреки гневните клаксони на колите, извървя две преки в посока, обратна на центъра, влезе в ресторант „Четири сезона“, качи се по стълбището на втория етаж и влетя в кухнята.

— Пак ли?

Предизвиквайки нови протести и крясъци, двамата изскочиха на Лексингтън Авеню срещу входа на метрото на Петдесет и първа улица, тичешком пресякоха улицата и се спуснаха по стълбището. Гедеон прокара картата си през скенера на входа два пъти и излязоха на перона тъкмо когато пристигаше мотрисата. Качиха се и вратите се затвориха.

— Какво става, по дяволите?! — задъхано попита Орхидея.

Той се просна на една от седалките. Беше чул същия глас да тананика и пее на Авеню Си. А днес мъжът свиреше изключително рядка версия на песен на Слепия Уили Джонсън — версия, разпространена на плоча само в Европа и Далечния изток.

„Щом ние успяхме да те открием, значи ще може и Кимащия жерав“ — бе казал Гарса. И явно наистина беше успял.

Гедеон бавно въздъхна и предпазливо се огледа. Нямаше начин Кимащия жерав да ги е проследил дотук.

— Съжалявам. — Хвана Орхидея за ръката. Все още дишаше тежко.

— Вече започва да ми писва от твоите щуротии! — почти извика тя.

— Знам, знам. — Гедеон я потупа по ръката. — Наистина бях несправедлив към теб. Виж, Орхидея, въвлякох те в нещо, което е много по-опасно, отколкото предполагах. Проявих се като пълен идиот. Трябва да се върнеш вкъщи и да кротуваш. Когато всичко това свърши, ще ти се обадя.

— Как пък не! Няма да ме зарежеш пак!

Сега вече наистина крещеше и всички във вагона се обръщаха към тях.

— Обещавам, ще ти се обадя. Обещавам!

— Няма да допусна да се отнасят с мен като с боклук!

— Моля те, Орхидея, аз те харесвам, наистина. И тъкмо затова не мога да те въвлека в тези неприятности. — Той внимателно се вгледа в нея. — Ще ти се обадя.