– Сеньор Ольгадо может и подождать, – только и сказал он.
Палома не сомневалась в этом. Она всего лишь пыталась найти повод, чтобы отказаться от совместной поездки. Она и сама не знала, почему ей так не хочется никуда ехать с Антонио.
– Я не собираюсь заставлять его ждать, – отрезала Палома. – Это входит в мои планы, а я не собираюсь менять их в угоду твоей прихоти.
– Ладно, – сквозь зубы процедил Антонио. – Упрашивать тебя я не намерен. Передай маме, что я вернусь на следующей неделе.
Широким шагом он вышел из комнаты. Оставшись одна, Палома призадумалась. Почему она вдруг заупрямилась? Что плохого в том, что они с Антонио проведут пару дней вместе, вдали от шумного города?
Плохого ничего, решила она. Напротив, просто здорово. Она отказалась лишь потому, что перспектива казалась ей слишком заманчивой. А вдруг там, вдали от работы и клиентов, она вновь позволит себе расслабиться? Потеряет голову? Ну уж нет, подальше от соблазна. Слава Богу, что он не стал настаивать. Если бы Антонио не ушел так быстро, вполне возможно, она бы и согласилась. Если бы он попросил меня об этом, осознала Палома. Не поставил перед фактом, а попросил. Но этого не произошло, и так лучше для них обоих…
На следующий день девушка завтракала в одиночестве, так как донья Долорес неважно себя чувствовала и не спустилась к столу, Палома уже допивала кофе, когда дверь отворилась и вошел Антонио. Сердце ее замерло от восторга, но она – сумела взять себя в руки.
– Я думала, ты уже в пути, – заметила она. – Разве ты не должен был выехать рано утром?
Антонио действительно вышел из дому на рассвете и проехал никак не меньше пятидесяти километров, а потом вдруг остановил машину и погрузился в глубокое раздумье. Просидев так около получаса, он решительно развернулся и поспешил назад в Мадрид.
– Я и выехал, но вернулся потому, что хотел поговорить с тобой начистоту, – спокойно сказал он. – Я должен знать, почему ты отказалась ехать в Торремолинос.
– Кажется, я уже объяснила тебе. – Палома пожала плечами.
– Мне нужна истинная причина, – уточнил он. – Я слышал, что ты сказала. Но мы оба знаем, что проблема не в этом. Вот я и хочу узнать, что на самом деле удерживает тебя в Мадриде. Ну же, скажи. Или это секрет? – И Антонио выжидательно посмотрел на нее.
Палома ощутила тревогу. Но сильнее было другое чувство, не имеющее ничего общего с ее надменным видом. Он вернулся! Он приехал к ней! Он хотел знать, почему она остается! Интересно, Антонио раскусил ее? Понял ли он, что она просто-напросто боится саму себя, своих чувств, своего влечения к нему? А может, и Антонио что-то испытывает к ней? Ну нет, это было бы слишком хорошо.
– Антонио… – несмело начала она.
– Палома, – голос его звучал уныло, – я все знаю. Неужели ты думала, что я ни о чем не догадаюсь?
– Ты все знаешь? – прошептала она, не смея поверить своему счастью.
– Я долго думал над этим, и постепенно все встало на свои места. Палома, может, я и не самый тонкий человек на свете, но чтобы почувствовать это, многого и не надо. Мы с самого начала были откровенны друг с другом. Так почему бы тебе не сказать мне обо всем прямо? Хотя, наверное, это плохая идея. Кое о чем трудно говорить напрямик.
– Антонио, ты хочешь сказать, что… – Палома беспомощно умолкла.
– Ладно, я все сделаю за тебя. – Он глубоко вздохнул и откашлялся. Видимо, ему было трудно произнести то, что он намеревался, Палома ждала, не сводя с него взволнованных глаз. Наконец Антонио решился: – Ты не поехала потому, что не хочешь оставаться со мной наедине.
– Что-что?
– Ты не доверяешь мне и думаешь, что я поведу себя недостойно и позволю себе лишнего. Ведь так?
Слова Антонио возвращали ее к реальности. Он ничего не понял. Теперь Палома мечтала лишь о том, чтобы ее лицо не выдало жестокого разочарования, которое она испытала.
– А теперь послушай меня. Я слукавил. И еду я не только к другу, а к человеку, от которого во многом зависит успех моей деятельности. И этот человек очень хочет увидеть тебя. Это чисто деловая встреча, и именно поэтому ты можешь быть спокойна.
Палома молчала.
– Я обещаю, что не поставлю тебя в неловкое положение, – повторил Антонио. – Надеюсь, ты мне веришь.
Ей хотелось плакать и смеяться одновременно.
– Да, конечно. Ты обещаешь вести себя как джентльмен и не вламываться ко мне в спальню посреди ночи.
– Я даже сомневаюсь, что наши комнаты будут располагаться на одном этаже. Ничего не бойся, Палома, я даю тебе слово.
Ей нестерпимо хотелось швырнуть в него каким-нибудь тяжелым предметом и крикнуть прямо в лицо: «Мне не нужно твое слово! Мне нужно только одно: чтобы ты ласкал меня, и целовал меня, и любил меня. И больше ничего, ничего, ничего!» Вместо этого она холодно произнесла:
– Что ж, будем надеяться, ты его сдержишь. Ну ладно, если это так важно для тебя, я поеду.
Он с облегчением улыбнулся.
– Вот и хорошо. Ты даже не представляешь, как я горжусь тобой. И мне хочется показать тебя всему миру. Быстро возьми самое необходимое, и едем. А я пока проведаю маму.
Палома собрала небольшую сумку и тоже зашла проститься с доньей Долорес.
– Извините, что уезжаю так неожиданно…
– Пустяки, дорогая. Желаю вам хорошо провести время.
Стояла чудесная погода. Темно-синий «кадиллак» мчал их по накатанному асфальту. Настроение Паломы постепенно улучшилось. Она была счастлива уже тому, что сидит радом с Антонио и он развлекает ее милой беседой.
– Расскажи мне о том, к кому мы едем, – попросила она.
– Рафаэль Фернандес – один из самых богатых людей Испании. Начинал он с нуля, и все, что сегодня имеет, заработал титаническим трудом. Долгие годы он был моим наставником.
– Не могу представить, чтобы тебе был нужен наставник. Мне кажется, ты бы не дал ему и рта раскрыть.
– Каждому из нас нужен учитель, – серьезно ответил Антонио. – И не только в начале пути, но и потом. Прошло больше пятнадцати лет, а у него до сих пор есть чему поучиться.
– Он очень умен?
– Не то слово. Но основное его достоинство в том, что он умеет сосредотачиваться на главном и не отвлекаться на посторонние дела. Рафаэль знает, что нужно постоянно держать руку на пульсе.
– Можно подумать, что в его жизни нет ничего, кроме работы.
– У него была жена, но несколько лет назад он овдовел.
– Готова поспорить, что он выбрал себе в жены богатую наследницу. – Палома сердито взглянула на Антонио.
– Вовсе нет. Он предпочел свою секретаршу.
– Тоже хорошо! Ему не надо было больше платить ей зарплату! – хихикнула Палома.
Антонио рассмеялся.
– Знаешь, на первый взгляд он может показаться тебе немного странным. Но едва ты узнаешь его ближе, как придешь в восторг, я в этом уверен.
– А кстати, почему он так жаждет меня увидеть? – поинтересовалась Палома. – Хочет устроить мне проверку? И если я ему не понравлюсь, ты дашь мне отставку?
– Не говори ерунды. Просто он очень одинок и будет рад познакомиться с новым человеком.
– Как можно быть одиноким с большими деньгами?
– Палома, прошу тебя, не вздумай заикнуться об этом в его присутствии. Конечно, это шутка, но он ее не поймет.
– В таком случае никогда не говори ему, что способен понимать шутки. А то вдруг перестанешь быть его любимчиком.
Антонио благоразумно промолчал.
Они приехали в Торремолинос поздним вечером. Вилла Фернандеса располагалась у самого моря. Эго было массивное двухэтажное здание с множеством окон. На ступенях стоял высокий мужчина с неожиданно светлыми волосами и крупными чертами лица. Под руку он держал очаровательную, совсем молоденькую женщину, чьи огромные глаза и лукаво вздернутый носик делали ее похожей на куклу.