Выбрать главу

– Знаю, знаю, – добродушно улыбнулась она, – ты любишь не меня, а вот эти пакеты от Бейли! – И она направилась к лифту, прихватив пару пластиковых баллонов с питьевой водой.

В кухне они принялись раскладывать припасы, то и дело отвлекаясь, чтобы послушать новые сводки погоды. Нарочито спокойный, размеренный голос диктора пояснял:

– …мощный ураган «Холли» с широкими крыльями, закрученными спиралью высотой не менее ста миль, прошел по западному побережью Кубы… предупреждение распространено до Нового Орлеана.

На экране показали съемку с самолета: необъятной высоты колонна из туч и облаков, вращавшихся вокруг невидимого центра. Больше всего это походило на научно-фантастический фильм. Эшли содрогнулась от страха и отвернулась.

– Нет никакой возможности предсказать точный путь этого урагана, – как по писаному вещал бодрый диктор, как будто речь шла о светском рауте и он не мог предсказать, какие знаменитости явятся на этот вечер. – Может измениться не только его курс, но и скорость. Ураган может задержаться на месте, а может ринуться вперед со скоростью сорок миль в час. Путь ураганов весьма прихотлив, они могут совершать крутые повороты и даже зигзаги…

Эшли перестала слушать. Сколько она ни вслушивалась в свои ощущения, ничто не предвещало грядущей беды. Ей вдруг показалось, что им показывают старый фильм-катастрофу – нечто такое, к чему нельзя относиться всерьез. Она понимала, что это служебная обязанность сотрудников бюро погоды: быть всегда начеку и успеть предупредить жителей о надвигающейся опасности. Но про себя она продолжала упрямо надеяться, что их страхи преувеличены и они отделаются легким испугом. Судя по всему, Дэн отнюдь не разделял ее оптимизма и вполне серьезно предложил «готовиться к худшему». Конечно, она согласилась ему помочь. Почему бы и нет?

Они провели большую часть дня за интересным занятием – лепили на окна крест-накрест широкие бумажные ленты. Это должно было защитить стекла и не дать им разлететься на множество осколков, если ударит ветер. Как можно надежнее закрепив все рамы, они набрали запасы воды во все ванны, ведра и прочие емкости. Обшарили столы и ящики и сложили в одно место свечи и спички. Дэн извлек из кладовки здоровенный термос, старую армейскую походную плитку, лампу и канистру керосина. Проверил, велик ли запас батареек для фонарика.

Примерно к трем часам они перешли в гостиную. Дэн включил свет и телевизор и устало опустился на диван. Эшли выглянула в окно и с тревогой заметила:

– Небо совсем почернело, а волны становятся все выше.

– Никакая «Холли» нам нипочем, – с силой произнес Дэн. – Мы сделали все, что нужно.

Невольно вздрагивая от страха, Эшли все еще следила за жадными волнами, набрасывавшимися на берег, и вдруг воскликнула:

– Неужели так поздно? Вода успела подняться до высшей точки прилива!

Дэн лениво поднялся с дивана и встал возле нее, мрачно обозревая окрестности.

– Прилив достигнет своей высшей точки не раньше четырех. Это ветер гонит воду на берег. А из-за черных туч возникает ощущение, будто уже поздний вечер. – Он обнял ее за плечи и легонько прижал к себе, стараясь ободрить. – Здесь нам ничто не грозит. Дом построен на материковой породе, выше уровня воды на добрых двадцать пять футов.

Они стояли, с боязливым благоговением следя за разгулявшейся стихией, как вдруг Дэн нахмурился и заметил:

– Что меня действительно беспокоит – так это коттедж Джессамин и вся остальная застройка вдоль Галф-роуд. Их может смыть, как детские кубики.

– Я тоже об этом подумала, – кивнула Эшли. – И теперь я могу только порадоваться за Теда. Ему хватило предусмотрительности заранее увезти Джессамин и Роузи…

Она испуганно умолкла в ожидании новой порции нотаций и вздохов по поводу того, что ей следовало уехать за ними. Но вместо этого он сказал:

– Скоро четыре. Метеоцентр в Майами будет передавать очередную сводку. Давай посмотрим, куда идет ураган.

Они рядышком устроились на мягком бархатном диване. Чтобы Эшли не боялась, Дэн обнял ее за плечи и привлек к себе. А она как ни в чем не бывало опустила голову ему на грудь. Ей было так хорошо, что до нее не сразу дошел смысл слов, сказанных диктором.

– Ураган «Холли» движется строго на север, – многозначительно вещал он, – и при таком развитии событий к одиннадцати часам вечера может оказаться на южной окраине Эвер-глейда, что ставит под угрозу все побережье. К утру ветер достигнет ураганной силы в окрестностях Нейплза. Метеорологи предсказывают, что завтра в полдень центр урагана расположится примерно в восьмидесяти милях к юго-западу от Форт-Майерс.