Выбрать главу

Никогда еще ей не приходилось видеть подобный кавардак. Повсюду валялись грязные подносы и горшки, рабочий стол не был убран, и остатки продуктов отдавали гниением. К ужасу Кимбры, среди отбросов нагло сидела крыса. Она перестала есть, но и не думала убегать. Лишь когда девушка бросилась вперед, крыса неторопливо и с достоинством удалилась.

Это было все равно что получить плевок в лицо. Марта и ее сторонницы высказались более чем ясно. Ощутив вспышку ярости, Кимбра зажмурилась, стараясь взять себя в руки. Когда она снова открыла глаза, Вулф был рядом и смотрел прямо на нее.

— Прости! — сказала она, давясь рыданиями. — Похоже, я не справилась! Я не справилась, Вулф!

Он медленно обвел загаженное помещение непроницаемым взглядом, потом снова обратил его к жене:

— И так оно идет всю неделю?

Хотя голос звучал мягко, без угрозы, Кимбра не была обманута. Она знала, что Вулфа переполняет гнев на супругу. Он имел полное право злиться. У нее и в мыслях не было оправдываться, но и лгать во спасение других было бы нелепо.

— До сих пор все шло более-менее гладко. За ними нужен глаз да глаз, поэтому я всегда была настороже, но сегодня…

— Сегодня тебя не было рядом, и они этим воспользовались.

— Боюсь, что так, — понуро подтвердила Кимбра.

Вулф приблизился вплотную, так что можно было ощутить жар его дыхания: Кимбра не подняла головы. Она была не в силах смотреть ему в глаза. Тогда Вулф резко приподнял ее лицо за подбородок.

— Ты просила у Марты ключи.

Это был не вопрос, а утверждение, но она все-таки кивнула.

— Марта отказалась их отдать, а когда я ее заставил, настроила против тебя всех женщин.

— Не всех! Брита и другие рабыни стараются, как могут.

— Потому что, подобно тебе, они здесь чужие и знают, каково быть одной против всех. — Вулф помолчал. — Что произошло в брачную ночь?

Кимбра ощутила, что бледнеет. Откуда он узнал? Он не может знать!

— Я… я не понимаю…

— Не притворяйся! — Он слегка встряхнул ее за подбородок. — Когда ты уходила в ту ночь от стола, то лишь немного нервничала, а когда я потом нашел тебя, была уже перепугана до полусмерти! Что случилось?

— Ничего! Просто это был мой первый раз и…

— Кимбра!

Это прозвучало как предостережение, первое и последнее. Она перестала противиться, глубоко вздохнула и наконец заглянула мужу в глаза.

— Марта сказала что-то о том, что ты сделаешь мне больно. — Заметив, что лицо его потемнело, она поспешно добавила: — Но я не поверила! Честное слово! Просто мне было… было немного одиноко!

Вулф отпустил ее так внезапно, что Кимбра едва не упала навзничь. Она не успела опомниться, как он уже исчез из виду.

Глава 10

Женщины работали при свете факелов. Одни на коленях скребли пол, другие песком оттирали столы, третьи мыли миски и кухонную утварь. Работа шла в полном молчании, молчали и хмурые, похмельные мужья, что стояли чуть в стороне, не спуская глаз со своих благоверных. Впрочем, никто из них не выразил возмущения против того, что среди ночи был поднят из теплой постели. Наоборот, они стояли плечом к плечу, всем видом выражая безоговорочное согласие с решением ярла.

Подневольная прислуга, после того как Брита была отослана прочь, больше не пыталась предлагать свою помощь. Завтрашний день был объявлен днем отдыха, и рабыням запрещалось браться за метлы и ведра, пока в хозяйстве не будет наведен полный порядок.

Кимбре тоже не удалось принять участие в уборке: когда она попыталась, Вулф молча взял ее за руку и отвел в сторону. Некоторое время он сверлил спины работающих женщин таким взглядом, что они ежились, а когда убедился, что дело идет полным ходом, вполголоса обратился к четверым из викингов, и те сомкнулись вокруг Марты. Она рванулась прочь, но была схвачена за руки. Вулф вышел из кухни во главе целой вереницы людей: Кимбры, Марты под стражей и тех мужчин, чье любопытство оказалось сильнее похмелья.

В трапезной (где в том числе проходили суды) он уселся за свой стол и молчал так долго, что Кимбра испугалась, что не выдержит напряжения и закричит.

— Марта Ингридоттер, — наконец заговорил ярл, — ты была женой человека, которого я считал своим вторым отцом, которого уважал больше, чем кого бы то ни было. Потому я доверил тебе ключи от кладовых. Но ты обманула мое доверие! Ты осмелилась отказать моей жене в том, на что она имеет полное право. Более того, ты пыталась настроить ее против меня.

Марта начала оправдываться, но Вулф жестом приказал ей молчать. Его люди переглянулись. История с ключами получила широкую огласку, но что до остального, никто не имел понятия, о чем речь. Каким бы образом Марта ни пыталась настроить Кимбру против мужа, это был тяжкий проступок, чреватый последствиями не только для этого брака, но и для благополучия всего Скирингешила.

— В наказание ты будешь выслана из города вместе с дочерью, — продолжал Вулф.

Марта вскрикнула и закрыла лицо руками. Ярл и бровью не повел.

— Отныне твоим домом станет поселение Ослофьорд, что лежит на границе моих владений. Правитель там суров, но справедлив. Не серди его и заслужишь благоволение. Ну а если снова позволишь себе лишнего, значит, ты ничему не научилась.

С минуту стояла тишина, нарушаемая лишь тихим плачем Марты. Вулф поднялся. В трапезной было теперь многолюдно — очевидно, по крепости разнесся слух, что происходит суд.

— Эта женщина, — раздельно и внятно произнес Вулф, указывая на Марту, — навлекла на себя беду, выступив против леди Кимбры, моей супруги. Пусть это послужит предостережением вам всем.

Взгляд его прошелся по лицам, впиваясь как будто в самые души людей. Трудно сказать, что прочел там викинг, но только черты его смягчились. Кивком головы он отпустил толпу, и та рассеялась в подавленном молчании.

Марта и Кирла, все так же под стражей, отправились к себе, чтобы собрать пожитки. Утром им предстояло навеки покинуть Скирингешил.

В трапезной остались только Вулф и Кимбра. Внезапная помощь и безоговорочная поддержка мужа ошеломили ее, но не настолько, чтобы не ужаснуться приговору.

Скорее всего Марта прожила в Скирингешиле всю свою жизнь, но даже если она перебралась туда после свадьбы, это было почти то же самое, если учесть прожитые ею годы. В любом случае Кирла не знала другого дома, и вот их обеих выбрасывали за порог, принуждали начать все сначала там, где на них станут смотреть косо и где никто не предложит им больше, чем самое необходимое. А все потому, что Кимбра из Холихуда не сумела завоевать любовь и уважение их народа.

Кимбра расправила плечи и приготовилась к словесной битве. Сквозь распахнутые двери трапезной было видно, что небо на востоке уже светлеет. Новый день готовился вступить в свои права, а значит, времени почти не оставалось.

— Это все моя вина, Вулф! Если бы я…

— Да, это твоя вина.

Такое скорое согласие заставило Кимбру поперхнуться приготовленными доводами.

— Ты виновата в том, что так долго молчала. Если бы ты сразу поделилась со мной, все сложилось бы иначе. — Вулф приблизился. Его лицо и голос были бесстрастны. — Я здесь полновластный хозяин, Кимбра, и мое слово — закон. Ты хотела быть превыше закона.

— Неправда! — воскликнула Кимбра, потому что как раз в этом не провинилась даже в мыслях. — Я только хотела быть хорошей женой, хотела управляться с делами сама, без твоей мощи! Я не хотела беспокоить тебя!

Вулф уже довольно долго размышлял над тем, почему Кимбра утаила от него истинное положение вещей, но так и понял причины. Разве он не был к ней добр и терпелив? Он не мыслил, что способен на такое, и вот стал воплощением покладистого, даже мягкосердечного мужа, к которому жена просто обязана бежать с каждой проблемой. Но Кимбра не прибежала, и это тревожило, заставляло спрашивать себя, что таится за этим прекрасным фасадом, что за мысли проходят за этим белым лбом и не скрывают ли эти чистые синие глаза бездну, полную демонов? Что Кимбра думает о нем, об их супружестве, а самое главное, о том неизбежном роковом дне, когда ее муж и брат встретятся лицом к лицу? Как пройдет эта встреча — среди хмельного веселья или под скрежет мечей? Ответ лежал где-то там, в сердце Кимбры, но доступ туда был ему закрыт.