Выбрать главу

— Ну вот и все, — сказала Одера своему изображению в зеркале: — Бежать тебе некуда. Попалась птичка в клетку.

Она сняла с головы украшения, скинула платье и легла спать.

Проснулась Одера ночью, всюду было тихо. Девушка оделась, заплела волосы в косу, но одевать головной убор не стала. Из украшений она одела только зуб Тибо и зеркальце, подаренное ей духами. Девушка выглянула в окно. Солдаты сидели внизу у костров. Осмотрев окно как следует, Одера поняла, что через окно убежать она не сможет. Слишком высоко и узко, ей просто не на чем будет удержаться за окном, да и высоты она боялась. Одера вздохнула и подошла к двери. За дверью было тихо, только слышалось похрапывание охраны. Девушка потихоньку приоткрыла дверь. Охранники спали, но тут дверь предательски скрипнула. Одера замерла и даже дышать перестала. Никто не проснулся. Девушка стараясь производить как можно меньше шума протиснулась между дверью и спящей охраной и прикрыв дверь осторожно стала спускаться вниз. Лестница была темной и лишь изредка освещалась факелами. В одном из коридоров Одера нашла лампу и взяла её с собой. Она не знала куда иди, поэтому шла наугад, иногда она сворачивала, чтобы миновать комнаты, где были люди. В конце концов она поняла что заблудилась.

— Ну вот только этого не хватало, — подумала Одера: — Надо успокоиться и как следует подумать. Какой-нибудь выход наверняка есть там, где есть люди. Но вот только людям на глаза мне попадаться совсем не надо.

Постояв еще немного, она увидела что в ее сторону идут двое людей. Одера спряталась за угол и погасила лампу. Солдаты прошли мимо нее и зашли в комнату. Дверь была открыта и девушка прекрасно видела их.

— Не знаю как ты, а я устал и пойду спать, — сказал один из солдат.

— Подожди я иду с тобой, — сказал другой и бросив на стол большую связку ключей, поспешил за товарищем. Переждав немного Одера вошла в комнату. Ключи она решила взять с собой на всякий случай. Открыв следующую дверь, девушка прислушалась было тихо, только откуда-то снизу доносились голоса. Она решила пойти на голоса. Спустившись девушка поняла что попала в темницу, за решетками сидели и лежали люди. Девушка замерла от неожиданности. Она не знала что делать, бежать отсюда или пройти через нее в поисках выхода.

— Мы ждали вас, — сказал старик из ближней камеры, он был похож на сказочного волшебника. Высокий, седой с длинной бородой. Лицо у него было очень доброе, для полноты картины не хватало только колпака.

— Меня? — удивилась Одера.

— Да, — ответил старик: — Именно вас я видел в видении, освободите нас.

— Боюсь вы с кем-то путаете меня, — сказала Одера и огляделась: — Я искала выход и заблудилась.

— Вы ведь невеста короля, не так ли? — спросил старик: — И судя по всему вы не просто решили прогуляться по замку, вы пытаетесь сбежать. Разве я не прав?

— Правы, — удивленно ответила девушка: — Но кто вы и откуда вы все знаете обо мне?

— Я видел вас в видении, — ответил старик. Рядом с ним у решетки Одера заметила молодую женщину. Женщина была очень красива. Она улыбнулась девушке.

— Но откуда мне знать что вы не лжете, — спросила Одера: — Может быть я сейчас выпущу вас, а вы сдадите меня охране. Кто вы вообще такие?

— Мой отец служил волшебником у короля, много лет тому назад, — ответила женщина: — Но потом король стал слишком невыносим, отец предупреждал его, что если он не измениться, то умрет, но король не послушал его и изгнал нас из дворца и города. А недавно у отца было видение, что королю грозит скорая гибель. Он предупредил его об этом, а Лу XII вместо благодарности бросил всю нашу семью в темницу.

— А сегодня у меня снова было видение, — сказал старик: — Я видел, что вы придете и освободите нас и всех невинных, что томятся здесь.

— Если я выпущу вас, вы поможете мне убежать? — спросила Одера.

— Конечно, — ответила женщина: — И даже поможем спрятаться за пределами города. Нам совсем не хочется чтобы король загубил и вашу жизнь.

— Надеюсь я не сделаю большой глупости, — пробормотала Одера пытаясь подобрать ключи к решетке камеры. Наконец-то ключ был найден и старик с дочерью оказались на свободе. Женщина забрала у Одеры часть ключей и пошла открывать остальные камеры. Люди радостно вырывались на свободу.

— Тихо, все, — шикнул на них старик. Одера открывала одну камеру за другой. Когда она выпустила всех, то у нее остался еще один неиспользованный ключ. Девушка осмотрелась где еще могла быть дверь, которую она не открыла и в самом углу она заметила небольшую дверь.

— Пойдем те же, — позвала ее женщина: — У нас не так много времени, скоро рассветет.

— У меня остался еще один ключ, — сказала Одера: — А там какая-то дверь.

— Точно, — откликнулся кто-то из заключенных: — Они иногда носили туда еду, я сам видел.

— Тогда надо освободить и этого пленника, — сказала Одера, открывая дверь. Люди двинулись за ней. За дверью оказался длинный коридор. Девушка подняла повыше свою ламп, чтобы видеть дорогу и пошла вперед. Старик, похожий на волшебника, его дочь и еще несколько человек пошли за ней, остальные остались снаружи. В конце коридора Одера наткнулась на колодец. Она осмотрелась, но пленника не было видно. Девушка растерянно пожала плечами.

— Думаю пленник внизу, — сказал старик: — Это подземелье, пленник должен быть внизу.

Он взял фонарь у Одеры и нагнулся над колодцем.

— Эй, есть кто живой, — крикнул он вниз: — Отзовись.

Из колодца отозвался мужской голос. Одера протянула веревку, которую нашла в углу. Мужчины закинули один конец веревки в колодец и через некоторое время вытащили наружу пленника. Когда на его лицо упал свет то все шарахнулись в сторону. Пленник как две капли воды был похож на короля Лу XII, только гораздо моложе.

— Рад видеть вас в добром здравии, принц Ноэль, — поклонившись сказал старик.

— Но ведь принц погиб много лет тому назад, — испугано возразил один из присутствующих.

— Я не погиб, — ответил принц: — Моя популярность в народе возрастала, вот король и упрятал меня сюда, сказав что я погиб на охоте.

— Боже мой, — пробормотала Одера: — И за этого человека я должна выйти замуж?

— Думаю вам не придется делать этого, — сказал старик: — Но нам надо торопиться, иначе мы не выберемся из замка затемно.

Люди стали выбираться в общий коридор. Увидев принца, люди радостно приветствовали его. Когда эмоции улеглись люди двинулись к выходу. На улице уже светало.

— Мы потеряли слишком много времени, — сказал старик.

— Ничего, — ответил ему принц Ноэль: — Там в сарае должно быть оружие. Возможно придется пробиваться к выходу с боем.

— Я предпочла бы уйти потихоньку, — пробормотала Одера, но на всякий случай тоже взяла себе копье. Сначала она хотела взять меч, но поняла что ей его просто не поднять. Люди тихонько, прячась за кустами и деревьями начали пробираться к выходу. За одним из кустов Одера за что-то зацепилась платьем. Она пыталась освободиться, но у нее не получалось, да и копье сильно мешало.

— Тревога, — вдруг закричал кто-то из солдат: — Пленники сбежали.

Одера изо всех сил дернула за подол и он порвался. От неожиданности девушка не удержалась и вывалилась из кустов на дорожку.

— Вон они, держи их, — увидев девушку закричала охрана. Девушка поднялась и бросилась бежать воротам, но там уже были солдаты. У ворот завязалась драка. Пленники силой прокладывали себе путь к свободе. Один из солдат схватил Одеру. Девушка завизжала и попыталась вырваться.

— Осторожнее с невестой короля, — услышала она голос и увидела сэра Говарда. Солдат державший девушку на секунду замер, Одера воспользовавшись его замешательством вырвалась и бросилась к выходу, но споткнулась о копье, брошенное сэром Говардом ей в ноги и упала. На шум во двор вышел король. Увидев Лу XII, принц прекратил драться и направился к нему. Король испугался и попятился в сторону. В это время сэр Говард поднял Одеру с земли.