— Ну значит скоро и он начнет выходить сам, — обрадовался Ивандер: — Значит все обошлось и малыш Тибо скоро снова будет громить наш забор.
От этих слов Одера улыбнулась и только на лице сэра Эдварда было недоумение.
— Тибо еще не очень хорошо взлетает, — объяснила девушка: — И поэтому часто задевает забор и другие постройки.
Рыцарь тоже улыбнулся.
— Спасибо ха хлеб и ночлег, — поблагодарил он Горделию и положил на стол несколько монет: — И если вы готовы, леди Одера, то мы можем трогаться, — обратился он к девушке.
Одера попрощалась с Горделией, пожелала удачи Ивандеру и взяла с него слово, что он не будет напрасно рисковать своей жизнью и будет как следует заботиться о матери. Она простилась и с Модом, который зашел навестить ее. Во дворе ее уже ждал сэр Эдвард, он посадил девушку к себе на коня и они тронулись в путь. Когда они догнали солдат и сыра Генриха, Одера пересела в приготовленную для нее карету, и только там она уснула. Дорога заняла несколько дней и Одера успела рассказать рыцарям обо всем, что с ней приключилось.
— Я надеюсь теперь леди Джорджия перестанет преследовать меня, — закончила свой рассказ девушка: — Ведь я выполнила предсказание и разбудила волшебника, а значит на счет короля она ошиблась я должна была пробудить волшебника, а не убить короля.
— Она не тронет вас, леди Одера, — ответил сэр Эдвард: — Вы все еще под моей защитой. Вам и тогда не следовало выходить из замка.
— Я не хотела мешать вашим отношениям с леди Джорджией, — виновато сказала Одера
— Каким отношениям? — удивился рыцарь
— Мэган сказала, что леди Джорджия дама вашего сердца, — ответила девушка. Сэр Генрих засмеялся и поехал вперед.
— Вам не следовало слушать болтовню прислуги, — нахмурившись сказал сыр Эдвард: — У меня нет дамы сердца.
— А леди Джорджия? — спросила Одера
— Леди Джорджия отдала свое сердце сэру Говарду, — сердито ответил рыцарь и пришпорил коня. Одера улыбнулась, она сама не понимала почему эта новость так обрадовала ее.
По дороге Одера и сэр Эдвард много общались. Он рассказывал ей про свои походы, про чудеса, которые видел, про чудовищ, которых победил. Она ему про свой мир, про машины и самолеты. Сэр Генрих иногда принимал участие в их беседах, но чаще Одера общалась с сэром Эдвардом наедине. С каждым днем он нравился ей все больше и больше. И симпатия эта была взаимной. Но вот в тот день, когда до замка сэра Эдварда оставалось всего пол дня пути их кортежу перегородили дорогу чужие солдаты. Это было королевское войско с самим королем Лу XII во главе. Рядом с королем Одера рассмотрела сэра Тобиаша Гарделийского. Король был старым и высоким. Лицо его трудно было назвать красивым, хотя возможно в молодости он и был красив.
— Рад приветствовать вас, прекрасная леди Одера, — сказал король, помогая девушке выйти из кареты. Рыцари спешились и подошли.
— Спасибо что доставили леди Одеру в целости и сохранности, — обратился король к рыцарям и отвернулся от них.
— Дорога не очень утомила вас, прекрасная леди? — спросил он у Одеры.
— Нет, благодарю вас, — ответила ему девушка и испугано посмотрела на рыцарей, но те стояли в стороне не смея приблизиться. Король взял девушку за руку и проводил к шатру разбитому на поляне. Сэр Эдвард и сэр Генрих шли чуть поодаль. У шатра был накрыт стол и король жестом пригласил девушку и рыцарей к столу. Девушка заметила, что ее рыцари не очень дружелюбно поглядывают на сэра Тобиаша и тот старается держаться от них в стороне.
Ела Одера совсем немного и все время поглядывала на сэра Эдварда. Тот тоже смотрел на нее.
— Я слышал о предсказании, прекрасная леди Одера, — вдруг сказал король. Одера замерла.
— Ну не стоит так пугаться, дитя мое, — засмеялся король заметив ее испуг. От его смеха у Одеры по спине побежали мурашки.
— Сэр Тобиаш уже рассказал мне, что мы неверно интерпретировали предсказание, — продолжил король: — И волшебника вы уже разбудили. Поэтому я лично решил встретить и поприветствовать вас, леди Одера. И более того, я нашел прекрасный способ прекратить слухи о вас.
— Какой же? — с любопытством спросила Одера: — Может он и не такой противный, — подумала она.
— Я решил жениться на вас, — гордо заявил король. От неожиданности девушка подавилась виноградом, который ела. Она закашлялась.
— Да, именно жениться, — сказал Лу XII: — Это прекратит все ненужные разговоры. Что скажете леди Одера? Или ваше сердце не свободно? — спросил он кинув взгляд на сэра Эдварда.
— Господи, — пронеслось в голове у девушки: — Если я откажусь он казнит меня, да и сэра Эдварда, наверное. Что же мне делать? Не могу же я выйти замуж за этого старикана?