– Вы хотите сказать, что ваши волшебные очки – это чудо техники?
– Я хочу сказать, что так называемые случайности и совпадения тоже вполне предсказуемы и измеримы. И ничего мистического или сверхъестественного здесь нет.
– Само собой разумеется. Достаточно знать пару простых формул, – Макс рывком поднялся с дивана и нервно прошёлся по комнате. – Извините, но это звучит очень неубедительно.
– Неважно верите вы мне или нет. Положение вещей от этого не меняется, потому что законы природы действуют всегда и везде, независимо от ваших убеждений или предубеждений. Хотите небольшой эксперимент?
– Да! Пожалуйста! – робко подали голос Тоня и Лера, которых разговор взрослых, кажется, немного утомил.
– Вообще-то не хочу, – Макс взглянул на детей и заметил промелькнувшее в их глазах разочарование. – Но ведь и это не меняет положения дел.
– Вы ошибаетесь. Наши желания и есть та сила, которая движет нами. Нужно только уметь управлять ею и точно соизмерять с тем, что предлагает нам реальность.
– По-моему, реальность и желания вообще не стоит мешать друг с другом. Никогда ничего хорошего из этого не получается. Это я точно знаю. Обычно всё происходит совсем не так, как хочешь, а наоборот.
– Пф-ф-ф, – Лерка надула щёки и со свистом выпустила воздух. – Вам бы познакомиться с нашей тётей Алиной: она любит вести такие сложные и непонятные разговоры!
Пожилая женщина беззлобно улыбнулась, а потом наклонилась к девочке и тихонько потрепала её по плечу:
– Вон в том маленьком ящике лежит одна очень полезная вещь. Принеси-ка её сюда.
Лерка мгновенно соскользнула на пол и вприпрыжку кинулась к комоду, на который указывала старуха. Немного покопавшись, она достала из самого маленького ящика какой-то трудно различимый издали предмет и, прижав его обеими ладошками к себе, также вприпрыжку вернулась обратно.
– Вот, – девочка бережно выложила на стол то, что принесла.
– Это оптимометр, – старуха кивнула головой в сторону предмета, напоминающего чем-то компас или карманные часы, только у этого компаса было две стрелки – красная и зелёная –, которые сошлись сейчас в нижней точке, отмеченной хорошо заметной цифрой «ноль». – Измеряет уровень благоприятности обстановки и показывает подходящий момент для принятия решений и действий. Видите это яблоко?
На противоположном конце стола, куда все обернулись следом за старухой, стояло изящное фарфоровое блюдце с голубой каёмкой, а на нем, действительно, лежало яблоко, очень спелое и аппетитное на вид. Как и откуда они появилось, этого не мог сказать никто. Лерка открыла было рот, словно желая спросить о чём-то, но Макс опередил её:
– Очень похоже на древний китайский фарфор. Откуда у вас эта вещица? Ей место в музее, а не в вашем посудном шкафу. Я бы советовал обращаться с ней поосторожнее.
– Не переживайте. У меня она в надежных руках. И в посудном шкафу её никто никогда не хранил.
– Любители старины, наверняка, предложили бы вам за неё большие деньги.
– Любители старины? Звучит любопытно, – старуха рассмеялась совсем некстати, во всяком случае так показалось Максу. – Хотя в одном вы правы: эта вещь, действительно, очень-очень старая. Даже я затрудняюсь сказать, сколько ей лет. Кажется, она всегда была у меня. В общем, стара как мир.
Эти слова, как и беспричинный смех, неприятно удивили Макса. Несмотря на все свои странности, пожилая женщина не производила впечатления сумасшедшей или лишённой здравого смысла. Наоборот. Все её рассуждения были очень разумными и логичными, только логика эта отличалась каким-то своеобразием, будто она в самом деле смотрела на мир с другой, неизвестной Максу, стороны. Но теперь она явно заговаривалась, и это шокировало и заставляло насторожиться.
– Так почему же мы должны смотреть на этот древний музейный экспонат с яблоком? – Макс постарался придать своему голосу как можно больше развязности и скептицизма. – Что в нём такого… необычного?
– Чтобы точно всё рассчитать, нам нужно в первую очередь знать, что происходит даже там, где нас сейчас нет. Иначе мы не сможем направить своё желание туда, где оно чисто теоретически имеет шанс стать реальностью.
– Вы так хорошо всё объясняете, – Макс был уверен, что над ним просто издеваются. – Поражаюсь, как я сам до сих пор этого не замечал! Реальность – желание… Измерили – направил … Трах-бах-тарарах… Получите результат!
– Ни мои объяснения, ни примеры других всё равно вам ничего не дадут. Вы ведь не поверите ни одному слову, пока не убедитесь сами. Только испытав на собственной шкуре и наделав те же ошибки, вы придёте к простым и очевидным вещам, которые давно уже известны многим таким же, как вы. Грустно, но это так. Поэтому давайте перейдем от слов к делу! – старуха перегнулась через стол и пододвинула фарфоровое блюдце к себе. – Мне нужна ваша помощь.