Чуть позже, когда они прогуливались вдоль ровного песчаного берега, а Гари, успокоившись, вновь устремился на поиски камушков, Энни сказала:
— Вряд ли Найджел виноват в том, что ты ошиблась, выйдя за него замуж, правда?
— Правда, — угрюмо произнесла Сара.
— Как и в том, что тебе не нравится Австралия.
— Да, но, видишь ли, мама… — начала было Сара, но Энни не готова была слушать ее объяснения.
— Тогда зачем вымещать на нем свое недовольство? Ты прекрасно знала, что делала, выходя за него замуж. Честно говоря, я тоже какое-то время была не очень счастлива с твоим отцом, однако я не превращала его жизнь в ад.
Сара от удивления раскрыла рот.
— Но ведь у вас с отцом был идеальный брак!
— Это тебе так кажется, и тот факт, что ты в этом уверена, лишь доказывает, что я не выплескивала наружу свои эмоции.
— О, мама, пожалуйста, только не надо сердиться!
— Я не просто сержусь, — резко сказала Энни. — Я вне себя от ярости.
Вечером Энни постучала в дверь кабинета Найджела. Он как раз слушал джазовую музыку. Какой позор, что он вынужден держаться особняком. На его лице появилось выражение неподдельной радости, когда она вошла.
— Класс, — сказала Энни, присев рядом и кивнув в сторону новейшей стереоаппаратуры. — Это Новый Орлеан, не так ли?
Найджел был заметно удивлен.
— Вы знакомы с джазом?
— Вообще-то нет, мои познания исчерпываются лишь тем, что исполнялось, когда мы впервые пошли в «Каверн».
— В «Каверн»? — переспросил он, явно находясь под впечатлением.
— Мы с Сильвией были на открытии клуба, — с гордостью произнесла Энни, — и одними из первых видели «Битлз».
Они еще какое-то время поговорили о музыке, и Найджел сказал:
— Я иногда хожу в один джазовый клуб, «Кафе Джока». Может, вы захотите как-нибудь составить мне компанию?
— Ну, если ты не против, чтобы тебя видели с тещей!
Энни попыталась убедить дочь нанять няньку и вместе с ними пойти в джазовый клуб, но та отказалась. В субботу вечером, когда мать уже собиралась выходить, Сара посмотрела на нее как на предателя.
«Можно подумать, что мы на войне», — усмехнулась про себя Энни.
Пока они ехали по направлению к Сиднею, Найджел то и дело покрякивал, словно силясь что-то сказать. В конце концов ему удалось прокашляться, и он произнес:
— Вы знаете, я люблю Сару, миссис Мен… Эн…
— Пожалуйста, называй меня Энни.
— Я люблю Сару, Энни. Не знаю, какой бес вселился в нее с тех пор, как мы сюда приехали. Когда мы встретились, я подумал, что она и есть девушка моей мечты.
— То есть ты хотел, чтобы Сара как угорелая носилась по дому, готовая по первому зову исполнить любое твое желание?
— Ну конечно же, нет, — сказал Найджел, явно обидевшись. — Просто с Сарой я не испытывал чувства неловкости. Я знал, что могу быть самим собой. Мало кто меня понимает, — застенчиво добавил он.
— Ты знаешь, зачем я приходила к тебе вчера вечером? Мы говорили о музыке, но вообще-то я хотела обсудить приезд Сары в Лондон на Рождество. Возможно, поездка на родину помогла бы сгладить конфликт.
— Да все, что угодно, — охотно согласился Найджел.
«Кафе Джока» располагалось прямо под магазинчиком, торгующим оборудованием для кемпинга и стоявшем неподалеку от собора Святой Марии, куда Сара водила Энни на мессу. Стены огромного подвала были оклеены обоями в клетку, а на каждом столике стояла лампа, абажур которой был украшен таким же клетчатым узором.
К удивлению Энни, Найджел, похоже, знал здесь очень многих. Они сели за один столик с его сотрудниками из лаборатории.
— Это Род, Митч, Чарльз и Барби, жена Рода. — Найджел закашлялся, явно чего-то стесняясь. — А это… э… Энни, моя теща.
Они обменялись рукопожатиями.
— Теща?! — удивился Митч. — Ну и повезло же тебе, Найдж! А моя теща скорее смахивает на норовистого слона.
Чарльз был старше остальных. Это был англичанин, довольно привлекательный, с очень смуглой кожей и ранней сединой. Он буквально засыпал Энни вопросами о том, как обстоят дела на родине.
— Я не был там уже много лет. А то, что пишут в газетах, не дает полной картины происходящего.
— Хорошо тем, у кого есть свой бизнес, — сказала она. — Инфляция растет. Цены на жилье повышаются, и агенты по продаже недвижимости катаются как сыр в масле. Ну а если человек беден, тут уж совсем другое дело. Я и представить себе не могла, что когда-нибудь увижу бомжей, просящих милостыню на улицах Британии. — Ее голос вдруг зазвучал на октаву выше. — В Лондоне даже есть так называемый «картонный город», вся площадь которого на многие акры занята молодыми людьми, живущими прямо в коробках. Из-за этого становится ужасно стыдно за Англию, хотя нам говорят, чтобы мы гордились нашей страной.