Выбрать главу

— С тобою все в порядке? — спросила Айрин.

— Я неважно тебя слышу, — сказала Сара.

— Мы счастливы, что ты возвращаешься домой, — сказал Ллойд.

— Нам пришлось забрать твои вещи из твоей квартиры, — сказала Лаура, — поскольку никто не знал, когда ты вернешься.

— Ты можешь жить у нас, сколько хочешь, — звучал в трубке голос Ллойда. — Можешь занять свою старую комнату. Мы тебя любим, Сестричка.

— И я вас люблю, — сказала Сара.

— Скажи мне, куда перевести деньги? — сказал Ллойд. — Я завтра же с утра первым делом переведу тебе телеграфом деньги.

Сара дала им адрес ресторана «Рыбный дом». Она представила, как Лаура входит в обеденный зал в черном кожаном пальто и высоких сапогах. За ней, как эскорт, два официанта. Сара убегает от них в кухню.

— Спрячься в холодильнике! — кричит ей повар из-за гриля.

— Вы меня осуждаете, наверно? — говорит Сара.

— Никто тебя не осуждает, — отвечает Айрин. Она на кухне украшает салаты.

— Любовь — это рабство, — произносит Верн. — Ты — раба. — Он щупает свой парик, потом срывает его с головы и протягивает ей — в подарок…

Двадцать три

— А ты пополнела, — сказала Лаура.

— Всего на семь фунтов, — сказала Сара.

Они сидели в Лауриной машине. Вместо денежного перевода появилась Лаура. Она сидела за рулем в аккуратных брючках и пуловере. Сара рядом с ней, в джинсах и черной кожаной куртке, чувствовала себя разжиревшей. Скромные ее пожитки валялись на заднем сиденье.

— Семь фунтов — это немного, — сказала она.

— Я думаю, все же ты бы себя лучше чувствовала, если б сбросила вес. Я всегда так делаю, — сказала Лаура участливо.

Ровно рокотал мотор. Сара слышала тиканье часов в кабине. Она даже не нашла в себе сил рассердиться, когда появилась Лаура. Только почувствовала собственную беспомощность.

— Ты отпускаешь волосы? — спросила Лаура и включила радио.

— На стрижку в последнее время денег не было.

— Нам с тобой длинные волосы не идут, — сказала Лаура.

Она свернула на юг по шоссе, ведущему к Огайо. По этому самому шоссе Сара с Джеком мчались на север. Лаура прибавила газу и обошла грузовик с прицепом.

— Я думаю, все зависит от фасона стрижки, — сказала Сара.

— Нет, нам просто не идут длинные волосы, — сказала Лаура.

Когда им было по четырнадцать лет, они носили длинные волосы. Айрин это очень не нравилось и она укоротила им прически в день их первой вечеринки с участием мальчиков. Она настояла на том, чтобы Сара в этот вечер надела черные замшевые туфли с супинаторами от плоскостопия. «Чем чаще ты их будешь надевать, тем скорее ты их перестанешь носить», — говорила Айрин. Лауре никогда не приходилось носить туфли с супинаторами.

— Какой унылый день, — сказала Лаура. Она взглянула на мичиганский пейзаж и вздохнула.

Сара смотрела на проплывающее мимо заброшенное кукурузное поле.

…Когда они приехали на вечеринку, несколько мальчиков и девочек уже играли в подвальном этаже в бутылочку.

— Мы не можем оставаться на вечеринке, где играют в такие игры, — сказала она Лауре. В ту пору она увлекалась религией.

— А почему, собственно, не можем? — поинтересовалась Лаура.

Натан Браун закрутил бутылку. Этот высокий блондин был самым красивым мальчиком в девятом классе. «Если бутылка укажет на меня, мальчишки взвоют», — подумала Сара. «Пожалуйста, пусть она укажет на меня», — молила Сара. Бутылка остановилась, указывая горлышком на Сару. В жутком волнении она пошла в чулан. Ее мучило, что она выглядит толстухой со своей короткой стрижкой, в тяжелых черных замшевых туфлях с супинаторами, да еще в сером шерстяном джемпере. За спиной зазвучало с пластинки на проигрывателе: «Где ты, где ты, звездочка моя?»

— Если не хочешь, можем не целоваться, — сказала она Натану.

Она бы поняла его, если бы он не захотел ее целовать. Она пыталась разглядеть в темноте его голубые глаза. Он дышал слишком громко. Он ткнулся губами сначала в веко ее левого глаза, а потом чмокнул ее в нос. Он дотронулся до ее груди. Она смотрела на полоску яркого света под дверью. Ребятня снаружи стала орать и хлопать в ладоши. Кто-то колотил в двери. Когда они вышли, Натан пригласил танцевать Лауру.

Легкий снежок замелькал над кукурузным полем. Скоро день благодарения. Сара почувствовала тоску по камину в фермерском доме, где они когда-то жили. На мраморной доске стоял маленький коричневый радиоприемник.

— У матери и отца, как гора с плеч от того, что ты возвращаешься. Они прямо извелись без тебя, — сказала Лаура.