Выбрать главу

— Корин, я лишь предполагаю, что причина болей в твоей груди может быть не так серьезна. И это хорошо!

— Знаете, что будет хорошо, доктор Харрисон? — спросила я, мой голос звучал слабо и пискляво, несмотря на то, что я злилась. Я попыталась сделать глубокий вдох, но обнаружила, что мои легкие этому сопротивляются. Чем сильнее я пыталась вдохнуть воздух, тем труднее было это сделать.

Я ощутила легкое головокружение и на мгновение закрыла глаза.

— Будет хорошо, если мы, наконец, поймем, что со мной не так, — прошептала я, не открывая глаз.

Комната начала вращаться, и это напомнило мне о единственном разе, когда я напилась. Однажды вечером после работы Адам принес мне упаковку из шести бутылок вина, и меня вырвало, после того как я выпила три из них.

Я потерла виски, чувствуя, как зарождается тупая пульсация.

— Я тоже этого хочу, Корин. Я просто думаю, что нам надо рассмотреть другие возможные причины, вызывающие боль в области сердца.

Я едва слышала то, что говорит доктор Харрисон. Потому что больше не находилась в его кабинете.

Я перенеслась на восемь лет назад в кабинет другого доктора. Слушала, как такие же умиротворяющие слова говорят кому-то другому.

— …уверен, твои симптомы это результат жуткого вируса, Нил. Рекомендую пойти домой, много отдыха и пить много жидкости. Через несколько дней ты почувствуешь себя намного лучше.

Врач моего папы тоже ему не верил. Папа знал, что с ним что-то не так, но позволил убедить себя мужчине с докторской степенью, что он «в порядке».

— Нет, — пробормотала я, качая головой.

— Корин, думаю, пришло время рассмотреть другие варианты. Психосоматические болезни могут проявляться через серьезные физические симптомы...

— Нет, — произнесла я немного громче. Только не снова.

Я не могла дышать. Я задыхалась и боролась за воздух.

— Корин! — прорвался сквозь мою панику тревожный голос доктора Харрисона.

Я начала падать, а добренький доктор поймал меня до того, как я рухнула на пол.

Мое тело покрылось тонким слоем пота, и чем упорнее я пыталась вдохнуть воздух в легкие, тем более невозможным это казалось.

Я слишком хорошо знала это чувство.

Бабочки душили меня. Затягивали...

Но в этот момент я могла думать лишь о том, что умираю.

— Сделай глубокий вдох, Корин. Вдыхай через нос, выдыхай через рот, — инструктировал доктор Харрисон, но мне казалось, будто его голос эхом отдается в длинном туннеле.

Боль в груди была похожа на нож, прорезающий кожу. Я сжала кулак над неистово бьющимся сердцем.

— Больно, — выдохнула я.

Я услышала, как доктор Харрисон с кем-то говорит, но не понимала о чем. Перед моими глазами заплясали черные пятна и последнее, о чем я подумала, прежде чем потерять сознание, что я предупреждала их, что со мной что-то не так.

***

Через некоторое время я очнулась, лежа на спине. Прошли секунды. Или минуты. Кто знает?

Но что точно знала, что ощущала ветерок в местах, которые точно должны быть прикрыты.

— Корин? — доктор Харрисон смотрел на меня сверху вниз, и я прищурилась, когда он посветил фонариком мне в глаза.

— Так меня называли родители, — прохрипела я сухо.

По крайней мере, я не потеряла то крохотное чувство юмора, что у меня было. Голова болела. Локоть пульсировал. И ветерок, что я упомянула, был из-за того, что моя юбка теперь болталась вокруг моей талии. Просто великолепно. Я снова показываю миру свое нижнее белье. Кажется, мне придется полностью отказаться от ношения одежды, учитывая, как часто я засвечиваю свой «товар».

Единственный плюс: я выучила урок и больше не носила жалкое белье, в котором могла поместиться семья из четырех человек.

Я попыталась сесть, но незнакомая медсестра опустила руку мне на плечо, мягко, но настойчиво удерживая меня в лежачем положении.

— Просто полежи минуту неподвижно. Никаких резких движений. Ты довольно сильно упала.

Она говорила так, будто находилась на шумном сборище, а не в кабинете доктора. Из-за ее чрезмерно возбужденной речи мое сердце заболело еще сильнее. Ей не хватало только помпонов, и у нас будет полный набор.

Я легла и уставилась в потолок. Я чувствовала себя выставленной напоказ из-за раскинутых в стороны конечностей, из-за добренького доктора и бойкой медсестры, которые пялились на меня так, будто я микроб под их микроскопом.

— Ты ударилась головой, когда упала. Как ты себя чувствуешь? — спросил доктор Харрисон, убирая фонарик в карман.

Я потерла болящее место на затылке. Я ударилась головой? Это плохо. Как я себя чувствую? Как настоящее дерьмо. Оптимистичная Медсестра помогла мне сесть, и я сказала:

— Наверное, я должна пойти домой и отдохнуть.

Я быстро поправила юбку, чтобы она прикрывала части моего тела, которые должны быть прикрыты.

Ни доктор Харрисон, ни Супер Медсестра не ответили на мое весьма разумное предложение. Вместо этого они суетились надо мной, словно я только что заразилась какой-то ужасной болезнью.

— Что случилось? — спросила я.

Голос звучал так, будто я прополоскала горло разбитым стеклом. Он был таким сексуальным, как у операторов в сексе по телефону. Я попыталась прочистить горло, но это не помогло.

Бодрая Медсестра — я, правда, должна узнать ее имя — заметила мой дискомфорт и принесла стакан воды, который я быстро осушила.

Доктор Харрисон тихим голосом разговаривал с Энергичной Медсестрой, и я пыталась расслышать, о чем они шепчутся. Кажется, я услышала слова «паническая атака» и «наблюдение». А также «психологические проблемы» и «консультация». Я почувствовала, как вспыхнуло мое лицо, и во мне начал закипать знакомый возмущенный гнев.

— Ты отключилась на несколько секунд. У тебя произошел приступ панической атаки. Ты в первый раз испытала нечто подобное? — спросил доктор Харрисон, наконец, помогая мне подняться с пола и сесть на стул.

Я потерла пульсирующие виски, пытаясь привести в порядок свои мысли. У меня снова была паническая атака. Это становится серьезной проблемой, но и не значит, что у меня «психологические проблемы». И я сменю своего сексуального доктора на нового, если он предложит консультацию. Не собираюсь выворачивать свои внутренности перед психиатром.

— Нет, это не в первый раз, — призналась я неохотно.

Я сделала глубокий, дрожащий вдох и открыла глаза, заставляя себя встретиться с обеспокоенным взглядом доктора. Я терпеть его не могла. Он раздражал меня. Нервировал.

И… волновал.

— Как часто это происходит? — мягко спросил доктор.

Я покачала головой, не желая отвечать на этот вопрос.

— Мне, правда, пора возвращаться к работе, — пробормотала я и потянулась, чтобы поднять свою сумку, которую уронила, пока спешила на свидание с полом.

— Как часто у тебя бывают панические атаки? — снова спросил доктор Харрисон, игнорируя мои попытки сбежать.

Я махнула рукой, не желая отвечать на вопрос. Не собираюсь влезать в это. Не сейчас. Я пришла сюда в поисках ответов, связанных с моими физическими проблемами. И я уж точно не подписывалась на выяснение моего предполагаемого психоза.

— Мне нужно вернуться в свой магазин… — начала я, но доктор Харрисон прервал меня.

Он оказался намного настойчивее, чем доктор Грэхем. А мне не нравится, когда на меня давят. Из-за этого мне хочется бросаться вещами и кричать. Сильно.

— Корин, это важно. Если проблема в твоей тревоге, ее необходимо решить. Вероятно, это может быть причиной многих твоих физических проблем, — объяснил он спокойно и рационально. Слишком рационально.

От этого я почувствовала себя ничтожной. И слабоумной. И тупой. Я пересмотрела вариант с ударом в живот.

Медсестра Как-ее-там стояла в углу и раскладывала ватные тампоны или что-то типа того и, стараясь держаться незаметно, совала нос в мои дела. Но не преуспела в этом. Я посмотрела в ее сторону. Она ответила мне улыбкой во все зубы, будто рекламировала зубную пасту «Колгейт». Я прищурилась, и до нее, наконец, дошло, что я хочу этим сказать, и она вышла из комнаты.