— Я чувствую, как он наблюдает за нами, — прошептал Бекетт, будто Мистер Бингли мог его услышать.
И действительно, мой кот, не сдвинувшись с места, продолжал наблюдать за нами.
— Мы должны уйти в другое место, Кор. Я не могу трахать тебя во всех позах, зная, что он сидит здесь и молча осуждает, — пожаловался Бекетт.
— Он же кот, Бек. Его мысли заняты лишь мышами и едой. Не думаю, что он критикует твою технику толчков, — фыркнула я.
Бекетт толкнулся глубже, и я ахнула.
— Тогда держись, — скомандовал он.
— Ты, правда, переживаешь из-за этого? Расслабься, — выдохнула я, беспокоясь о том, что он выйдет из меня.
— Не смей говорить мне расслабиться, — пригрозил он. — А теперь держись.
Когда Бекетт поднял меня, все еще находясь глубоко внутри, я крепко обхватила его ногами и обняла руками за шею.
Я чувствовала себя обезьянкой, повисшей на дереве.
— Какого черта ты делаешь? — спросила я, хихикая.
Бекетт захлопнул ногой дверь спальни и аккуратно опустил меня на пол посреди коридора.
— Здесь? Ты серьезно? — рассмеялась я.
— Я. Не. Могу. Ждать. Ты. Нужна. Мне. Сейчас.
После этих слов я больше не смеялась.
Через некоторое время мы снова оказались на моей кровати, выгнав Мистера Бингли в гостиную, и ему это не очень понравилось. Уверена, теперь где-то там он замышляет свою кошачью месть.
Я положила голову Бекетту на грудь, слушая устойчивое сердцебиение. После утренних шалостей на полу в коридоре, он казался неестественно уставшим, и я переживала, что это плохо отразилось на его здоровье.
Когда я поинтересовалась, как он себя чувствует, Бекетт шлепнул меня по заднице и сказал, что уже готов ко второму раунду.
Но все же я настояла на отдыхе. Несмотря на то, что мы были счастливы — счастливее, чем я могла вообразить — я все еще волновалась за его здоровье. И у меня была паранойя. Я беспокоилась о его сердце, хотя и пыталась оставить свои заморочки в стороне. Как бы трудно это ни было.
— Когда у тебя следующий прием у врача? — спросила я, прижимая ладонь к груди Бекетта, где билось сердце.
Он поднял мою руку и поцеловал ладонь.
— Почему ты спрашиваешь?
— Потому что хочу знать, — объяснила я.
— На следующей неделе. Проверят мой ИКД и сделают рентген. Оценят действие лекарств. Все как обычно.
Я прикусила губу и выдавила улыбку, но Бекетта обмануть не смогла.
— Ты не должна так сильно за меня переживать, Корин. Прекрати ждать, что случится что-то ужасное. Этого не будет. Ты должна доверять мне. Доверять нам.
Я хотела этого. Хотела. Но привыкла всегда ждать худшего.
На прикроватной тумбочке зазвонил мой телефон, и я нахмурилась.
Сегодня была суббота, выходной. В студии работал Адам, никаких вечеринок не было запланировано, и я представить не могла, зачем ему мне звонить.
Я потянулась через Бекетта и взяла телефон. И тот воспользовался возможностью, чтобы снова пощупать мою грудь. Он был просто ненасытен. Прочитав сообщение на экране, я расстроенно вскрикнула. Бекетт отпустил мою грудь и сел ровнее.
— Что такое?
— Моя сестра. Она в городе. Я совсем забыла, что она собиралась приехать.
Ну вот, суббота испорчена.
— Твоя сестра? Та самая сучка? — уточнил Бекетт.
— Единственная и неповторимая, — подтвердила я.
— Что она здесь делает? Разве она не живет в Вашингтоне?
— Живет, но она предупреждала, что вместе со своим мужем собирается на конференцию в Ричмонд, и что они заедут сюда. Они хотят продать дом родителей. Сегодня она встречается с агентом по недвижимости.
— А ты его продавать не хочешь, — предположил Бекетт.
— Уже какое-то время я ругаюсь с ней из-за этого.
Я вдруг ощутила сильную усталость. Отстранилась от Бекетта, свесила ноги с кровати и подняла с пола свое белье, которое мой мужчина снял с меня вчера вечером.
— Я в душ. Сестра хочет встретиться со мной у дома через час.
Мое сердце сжалось. У того самого дома. Я прям чувствовала, как в животе разрастаются первые признаки паники.
— Ты стала бледной, как полотно, детка. В чем дело? — Бекетт погладил мою спину.
— Ничего. Глупости, — ответила я, борясь с собой.
Глубоко вдохни.
Вдох и выдох.
Не сходи с ума, Корин.
Не сейчас.
Подумай о чем-нибудь хорошем.
Найди свое счастливое место.
Но мое счастливое место это больше не пляжи с полуголыми красавчиками.
Я взглянула в обеспокоенные глаза Бекетта и поняла, что уже его нашла.
Мне удалось подавить паническую атаку, которая почти поглотила меня — первую атаку за последние несколько недель — и натянуто улыбнулась Бекетту.
— Это не глупости. В противном случае ты не выглядела бы так, будто сейчас упадешь в обморок, — возразил Бек.
— Я много лет уже не была в доме. С тех пор, как умер папа.
Бекетт схватил меня за плечи, крепко удерживая на месте.
— Я пойду с тобой. Все будет хорошо.
Я кивнула, потому что верила ему.
Доверяла.
— Я люблю тебя, — произнес он нежно, и я поцеловала его.
Только так я могла ответить на его слова.
Мы подъехали к дому, в котором я провела свое детство. За эти годы я часто проезжала мимо него, но ни разу не осмеливалась зайти внутрь.
До сегодняшнего дня.
Я видела, что Тамсин и Джаред разговаривали с женщиной в ужасном клетчатом брючном костюме. Они обходили дом по периметру, и эта женщина делала какие-то заметки в своем блокноте.
— Поверить не могу, что сестра делает все это, даже не посоветовавшись со мной, — прошипела я.
Бекетт начал массировать мою шею, пытаясь успокоить.
— Она ничего не сможет сделать без твоего согласия. Это похоже на стандартную оценку имущества. В этом нет ничего плохого. Не иди туда, размахивая кулаками. Мне кажется, твоя сестра только этого и ждет. Помни, людям привычнее отвечать на спокойные доводы, чем на оборонительный гнев.
Я наклонилась и поцеловала его в щеку.
— Мне повезло, что у меня есть собственный Мастер По. (Примеч.: Мастер По — персонаж американского драматического сериала «Кун-фу» о боевых искусствах семидесятых годов).
— Ты научишься кунг-фу, кузнечик, — процитировал Бекетт, и мы оба рассмеялись над нашей странной любовью к сериалам семидесятых.
Я расстегнула ремень безопасности.
— Ладно, давай покончим с этим.
Мы вышли из машины и направились к Тамсин, Джареду и очень плохо одетому агенту по недвижимости. Когда мы почти подошли, они посмотрели в нашу сторону, и я заметила на лице Тамсин шок при виде Бекетта.
И до меня дошло, что я никогда ей о нем не рассказывала.
К тому же, она не привыкла видеть меня с мужчинами. Они никогда не задерживались до второго свидания, тем более до знакомства с моей сестрой.
— Привет, Корин. Рада тебя видеть, — сказала Тамсин и шагнула вперед, чтобы обнять меня.
— И я тебя, — солгала я.
Ко мне подошел Джаред, чтобы тоже обнять. С тем же успехом я могла бы обнимать картон. Я отошла от них и указала рукой на Бека.
— Это мой парень, Бекетт Кингсли. Бекетт, это моя сестра Тамсин и ее муж Джаред, — представила я их друг другу.
Тамсин приподняла брови.
— Парень? С каких пор у тебя есть парень?
Бекетт вытянул руку, и Тамсин пожала ее. Джаред сделал то же самое.
— С недавних, — ответила я уклончиво.
— И ты не сказала мне? — спросила Тамсин, и если бы я не знала сестру, то подумала бы, что ее это расстроило.
— А зачем бы мне тебе об этом рассказывать? — спросила я выразительно.
Кто-то откашлялся, и мы все повернулись к женщине в ужасном костюме.
— Корин, это Элис Монтгомери. Она брокер в «Блю Маунтин Реалти». Мы пока просто осматриваем дом, чтобы дать ему оценку. Съемщики жилья уехали на выходные, но я предупредила их, что мы заедем.