Выбрать главу

— Я чувствую, как он наблюдает за нами, — прошептал Бекетт, будто Мистер Бингли мог его услышать.

И действительно, мой кот, не сдвинувшись с места, продолжал наблюдать за нами.

— Мы должны уйти в другое место, Кор. Я не могу трахать тебя во всех позах, зная, что он сидит здесь и молча осуждает, — пожаловался Бекетт.

— Он же кот, Бек. Его мысли заняты лишь мышами и едой. Не думаю, что он критикует твою технику толчков, — фыркнула я.

Бекетт толкнулся глубже, и я ахнула.

— Тогда держись, — скомандовал он.

— Ты, правда, переживаешь из-за этого? Расслабься, — выдохнула я, беспокоясь о том, что он выйдет из меня.

— Не смей говорить мне расслабиться, — пригрозил он. — А теперь держись.

Когда Бекетт поднял меня, все еще находясь глубоко внутри, я крепко обхватила его ногами и обняла руками за шею.

Я чувствовала себя обезьянкой, повисшей на дереве.

— Какого черта ты делаешь? — спросила я, хихикая.

Бекетт захлопнул ногой дверь спальни и аккуратно опустил меня на пол посреди коридора.

— Здесь? Ты серьезно? — рассмеялась я.

— Я. Не. Могу. Ждать. Ты. Нужна. Мне. Сейчас.

После этих слов я больше не смеялась.

***

Через некоторое время мы снова оказались на моей кровати, выгнав Мистера Бингли в гостиную, и ему это не очень понравилось. Уверена, теперь где-то там он замышляет свою кошачью месть.

Я положила голову Бекетту на грудь, слушая устойчивое сердцебиение. После утренних шалостей на полу в коридоре, он казался неестественно уставшим, и я переживала, что это плохо отразилось на его здоровье.

Когда я поинтересовалась, как он себя чувствует, Бекетт шлепнул меня по заднице и сказал, что уже готов ко второму раунду.

Но все же я настояла на отдыхе. Несмотря на то, что мы были счастливы — счастливее, чем я могла вообразить — я все еще волновалась за его здоровье. И у меня была паранойя. Я беспокоилась о его сердце, хотя и пыталась оставить свои заморочки в стороне. Как бы трудно это ни было.

— Когда у тебя следующий прием у врача? — спросила я, прижимая ладонь к груди Бекетта, где билось сердце.

Он поднял мою руку и поцеловал ладонь.

— Почему ты спрашиваешь?

— Потому что хочу знать, — объяснила я.

— На следующей неделе. Проверят мой ИКД и сделают рентген. Оценят действие лекарств. Все как обычно.

Я прикусила губу и выдавила улыбку, но Бекетта обмануть не смогла.

— Ты не должна так сильно за меня переживать, Корин. Прекрати ждать, что случится что-то ужасное. Этого не будет. Ты должна доверять мне. Доверять нам.

Я хотела этого. Хотела. Но привыкла всегда ждать худшего.

На прикроватной тумбочке зазвонил мой телефон, и я нахмурилась.

Сегодня была суббота, выходной. В студии работал Адам, никаких вечеринок не было запланировано, и я представить не могла, зачем ему мне звонить.

Я потянулась через Бекетта и взяла телефон. И тот воспользовался возможностью, чтобы снова пощупать мою грудь. Он был просто ненасытен. Прочитав сообщение на экране, я расстроенно вскрикнула. Бекетт отпустил мою грудь и сел ровнее.

— Что такое?

— Моя сестра. Она в городе. Я совсем забыла, что она собиралась приехать.

Ну вот, суббота испорчена.

— Твоя сестра? Та самая сучка? — уточнил Бекетт.

— Единственная и неповторимая, — подтвердила я.

— Что она здесь делает? Разве она не живет в Вашингтоне?

— Живет, но она предупреждала, что вместе со своим мужем собирается на конференцию в Ричмонд, и что они заедут сюда. Они хотят продать дом родителей. Сегодня она встречается с агентом по недвижимости.

— А ты его продавать не хочешь, — предположил Бекетт.

— Уже какое-то время я ругаюсь с ней из-за этого.

Я вдруг ощутила сильную усталость. Отстранилась от Бекетта, свесила ноги с кровати и подняла с пола свое белье, которое мой мужчина снял с меня вчера вечером.

— Я в душ. Сестра хочет встретиться со мной у дома через час.

Мое сердце сжалось. У того самого дома. Я прям чувствовала, как в животе разрастаются первые признаки паники.

— Ты стала бледной, как полотно, детка. В чем дело? — Бекетт погладил мою спину.

— Ничего. Глупости, — ответила я, борясь с собой.

Глубоко вдохни.

Вдох и выдох.

Не сходи с ума, Корин.

Не сейчас.

Подумай о чем-нибудь хорошем.

Найди свое счастливое место.

Но мое счастливое место это больше не пляжи с полуголыми красавчиками.

Я взглянула в обеспокоенные глаза Бекетта и поняла, что уже его нашла.

Мне удалось подавить паническую атаку, которая почти поглотила меня — первую атаку за последние несколько недель — и натянуто улыбнулась Бекетту.

— Это не глупости. В противном случае ты не выглядела бы так, будто сейчас упадешь в обморок, — возразил Бек.

— Я много лет уже не была в доме. С тех пор, как умер папа.

Бекетт схватил меня за плечи, крепко удерживая на месте.

— Я пойду с тобой. Все будет хорошо.

Я кивнула, потому что верила ему.

Доверяла.

— Я люблю тебя, — произнес он нежно, и я поцеловала его.

Только так я могла ответить на его слова.

***

Мы подъехали к дому, в котором я провела свое детство. За эти годы я часто проезжала мимо него, но ни разу не осмеливалась зайти внутрь.

До сегодняшнего дня.

Я видела, что Тамсин и Джаред разговаривали с женщиной в ужасном клетчатом брючном костюме. Они обходили дом по периметру, и эта женщина делала какие-то заметки в своем блокноте.

— Поверить не могу, что сестра делает все это, даже не посоветовавшись со мной, — прошипела я.

Бекетт начал массировать мою шею, пытаясь успокоить.

— Она ничего не сможет сделать без твоего согласия. Это похоже на стандартную оценку имущества. В этом нет ничего плохого. Не иди туда, размахивая кулаками. Мне кажется, твоя сестра только этого и ждет. Помни, людям привычнее отвечать на спокойные доводы, чем на оборонительный гнев.

Я наклонилась и поцеловала его в щеку.

— Мне повезло, что у меня есть собственный Мастер По. (Примеч.: Мастер По — персонаж американского драматического сериала «Кун-фу» о боевых искусствах семидесятых годов).

— Ты научишься кунг-фу, кузнечик, — процитировал Бекетт, и мы оба рассмеялись над нашей странной любовью к сериалам семидесятых.

Я расстегнула ремень безопасности.

— Ладно, давай покончим с этим.

Мы вышли из машины и направились к Тамсин, Джареду и очень плохо одетому агенту по недвижимости. Когда мы почти подошли, они посмотрели в нашу сторону, и я заметила на лице Тамсин шок при виде Бекетта.

И до меня дошло, что я никогда ей о нем не рассказывала.

К тому же, она не привыкла видеть меня с мужчинами. Они никогда не задерживались до второго свидания, тем более до знакомства с моей сестрой.

— Привет, Корин. Рада тебя видеть, — сказала Тамсин и шагнула вперед, чтобы обнять меня.

— И я тебя, — солгала я.

Ко мне подошел Джаред, чтобы тоже обнять. С тем же успехом я могла бы обнимать картон. Я отошла от них и указала рукой на Бека.

— Это мой парень, Бекетт Кингсли. Бекетт, это моя сестра Тамсин и ее муж Джаред, — представила я их друг другу.

Тамсин приподняла брови.

— Парень? С каких пор у тебя есть парень?

Бекетт вытянул руку, и Тамсин пожала ее. Джаред сделал то же самое.

— С недавних, — ответила я уклончиво.

— И ты не сказала мне? — спросила Тамсин, и если бы я не знала сестру, то подумала бы, что ее это расстроило.

— А зачем бы мне тебе об этом рассказывать? — спросила я выразительно.

Кто-то откашлялся, и мы все повернулись к женщине в ужасном костюме.

— Корин, это Элис Монтгомери. Она брокер в «Блю Маунтин Реалти». Мы пока просто осматриваем дом, чтобы дать ему оценку. Съемщики жилья уехали на выходные, но я предупредила их, что мы заедем.