Выбрать главу

Я рассматриваю его лицо, а он рассматривает моё. Его признание поражает меня. И даёт мне надежду.

Его слова непроизвольны.

— Я начал понимать, что, когда руководишь, иногда приходится принимать решения, которые не понравятся остальным. Что нужно оценить ситуацию в долгосрочной перспективе и, возможно, пойти на кратковременные жертвы, чтобы достичь цели.

— Я…

Моё сердце громыхает в груди и мешает мне говорить. Я притягиваю Оландона к себе и крепко прижимаю его.

— Это значит больше, чем ты думаешь.

Он остаётся там, где находится, в моих объятиях.

— Прошу прощения, что подвергал сомнению твои мотивы, Татума.

— Лина, — поправляю я, отстраняясь.

Он улыбается и наклоняет голову.

— Лина.

Я смеюсь.

— Тебе восемнадцать. Не будь слишком строг к себе.

Его улыбка перерастает в ухмылку.

— Ты старше всего на год.

— Или на два.

Он выпрямляется.

— Мы до сих пор не знаем твой настоящий возраст.

Он достаёт из плаща свернутый свиток. Оландон по-прежнему носит дополнительные слои одежды, хотя в Шестом Секторе метели бывают лишь изредка. Я быстро свыклась с холодом, пока жила в обледеневших Внешних Кольцах.

Он протягивает мне свиток.

Я поднимаю бровь и протягиваю руку, чтобы взять его.

— И это?

Послание от Джована? Выглядит слишком большим для него.

— Список мужчин, которые могут быть твоим отцом, — его тон мрачен.

Вскрикнув, я бросаю свиток, как будто он горит синим пламенем. В следующее мгновение я уже стою на ногах, переводя взгляд между свернутым рулоном бумаги и моим братом, и настороженно обхожу вокруг оскорбительного документа.

Оландон поднимается.

— Ты поручила мне разобраться в этом деле.

У меня пересыхает во рту, пока я пялюсь на свиток. Имя моего отца есть в этом списке?

Оландон ждёт, что я заговорю.

Я прочищаю горло.

— Да, — я взмахиваю рукой. — Да, конечно. Поручила, ты прав.

Я приседаю рядом со свитком, готовая отпрыгнуть в сторону.

… Я не могу оторвать от него взгляд.

Одно из имён в этом списке принадлежит моему отцу. Второй половинке в запретной интрижке моей матери. Человеку, который оставил меня одну, на милость жестокого обращения матери. Я жаждала, что отец спасёт меня, забрав из дворца. Но он так и не появился.

Оландон что-то говорит.

— Прости, — бормочу я. — Что ты сказал?

Он приседает рядом со мной.

— Я сказал, что это просто список делегатов в перемены, близкие к твоему возрасту. Внизу я добавил имена делегатов за разные перемены, но имена в верхней части списка лучше всего соотносятся с временной шкалой, которая, как мы подозреваем, соответствует твоему возрасту.

Я делаю глубокий вдох через нос.

— Хорошо.

— Он не учитывает возможность происхождения твоего отца из Ире.

— Ч-что? — мой голос звучит глухо. Это раздражает меня.

Оландон тянет меня назад, на скамью.

— Есть вероятность, что он из Ире. Если так, то поиск твоего отца окажется более сложным, — он обнимает меня за плечи. — Твоя реакция вызывает беспокойство.

Я высвобождаюсь и фокусирую свои мысли.

— Извини. Я просила тебя заняться этим. Но видимо только потому, что это был логичный следующий шаг.

— Ты не хочешь знать.

Он наклоняется вперёд, чтобы поднять список.

Я качаю головой.

— Нет. Это не так.

Что я чувствую? Прошла большая часть трёх перемен в Гласиуме, а мне всё ещё приходится самостоятельно перепроверять свои эмоции.

— Думаю, я боюсь, что как только я буду знать, я не смогу этого забыть.

— Ты переживаешь, что это может быть кто-то, кто тебе не нравится.

Я вздыхаю.

— Да.

Он постукивает свёрнутой бумагой по моему колену.

— Я могу сохранить его, пока ты не будешь уверена.

Хочу ли я, чтобы он забрал список? Ещё раз вздохнув, я протягиваю руку. В моей жизни и так достаточно неопределенности. Оландон усмехается, когда я беру свиток. Он пожимает плечом в ответ на мой обвиняющий взгляд.

Мною просто манипулировали. Причём мой младший брат.

Ладони потеют, я развязываю тканевую завязку и открываю список.

Оландон начинает вставать.

— Останься, — прошу я.

Он кивает и остаётся рядом со мной.

Мой взгляд мечется по именам в списке. Если исходить из рассуждений Оландона, то первые имена подходят больше. Я знаю большинство из этих людей. Но имён меньше, чем я думала.

— Тут только семь имён, — говорю я.

Мирная делегация состояла из двенадцати членов.