Шарлотта выдвинула ящик стола и, достав коробку шоколадных конфет, положила одну из них в рот. Боже мой, как он, наверное, злится на нее. Она многое бы отдала за то, чтобы Сэм увидел свое лицо, когда они разговаривали. Романтик! Как бы не так! Скорее, самовлюбленный осел. И она попыталась убедить себя — в который раз! — что Сэм Харпер не стоит любви ни одной женщины, включая ее саму.
Сэм миновал помещения редакции и отправился в типографию. Как только за ним захлопнулась двойная дверь, на него обрушился шум печатных станков и запах типографской краски. Он вспомнил, как его отец, Джек Харпер, впервые привел его в типографию и с какой гордостью рассказывал о работе станков. Джек показал сыну, как из простой бумаги и краски получается газета, которую утром доставят подписчикам.
В те времена Сидар-Ридж был совсем маленьким городком примерно в часе езды от Атланты. Но время изменило и его. После того как были построены скоростные дороги, продолжительность езды до городка сократилась вдвое и он превратился в один из спальных пригородов Атланты.
Шарлотта никогда не понимала, как трудно выпускать газету в маленьком городке. Еще труднее стало после слияния двух главных газет Атланты. Объединенная «Атланта джернал — Конститьюшн» стремительно расширяла подписку и розничную торговлю.
Сэм вздохнул. Иногда он ощущал себя Давидом, борющимся с Голиафом. Когда его отец и отец Шарлотты основали газету, конкуренцию им составляло лишь радио. Но сейчас и у читателей и у рекламодателей стало значительно больше выбора. Он пытался внушить эту мысль сотрудникам редакции. Шарлотте тоже пора было это понять.
Разве он не прав? Он просит лишь поддержать одного из постоянных рекламодателей. Так нет, она даже слышать не хочет! Да еще устроила разбор его личной жизни. Конечно, может быть, он и не самый большой романтик в мире, но не Шарлотте судить об этом. Казалось, они на ножах всю жизнь. С того времени, как научилась ходить, она постоянно ему мешала, болтаясь под ногами, как назойливая собачонка. Даже умудрилась влюбиться в него. И сейчас постоянно присутствовала в его жизни, напоминая о себе, как застрявшая в теле заноза.
Задумавшись, Сэм сунул руки в карманы. Подумать только, он ведь тоже чуть не влюбился в нее той летней ночью, когда Шарлотта приехала домой после окончания колледжа. В загородном коттедже был устроен пикник, и он увидел ее впервые после четырехлетнего отсутствия. Неуклюжая девчонка превратилась в красивую молодую женщину. Милое личико, обрамленное пышными локонами. Вздернутый веснушчатый носик. Зеленые глаза. Ротик, который так и напрашивался на поцелуй. И голос, волнующий, мягкий, как прикосновение шелка. Ему понравилось и то, как она была одета. Яркое ниспадающее платье, облегающее стройную фигуру, подчеркивало ее уверенность в себе и одновременно женственность.
Сэм смотрел на нее в отсветах горящего костра и как бы растворялся в легких движениях ее рук и в теплоте ее нежной улыбки. Он был уверен, что в состоянии заставить ее увлечься им снова, вновь разжечь ту девичью любовь, которую отверг когда-то. И Сэм собирался это сделать, тем более что Шарлотта хотела остаться в Сидар-Ридже, чтобы работать, как и он, в семейной газете.
Но затем она вдруг заявила, что принимает предложение «Вашингтон пост» и уехала в столицу. Ему понадобилось много времени, чтобы забыть ту ночь, но он сумел это сделать и вычеркнул в конечном счете ее из своей жизни.
Когда три года спустя Шарлотта все-таки оказалась редактором «Сидар-Ридж трибьюн», это была уже другая, далекая от него женщина. Они стали деловыми партнерами, не больше, и постоянно грызлись и ссорились между собой…
Сэм стоял возле печатного станка и наблюдал, как мелькали листы газеты с отпечатанным текстом. Оторвав взгляд от станка, он увидел, что к нему приближается начальник типографии Большой Джон. Он работал здесь с тех пор, как Сэм себя помнил, и был добрым другом семей Китс и Харпер.
На нем был вымазанный краской передник, седые волосы растрепаны. Широкая улыбка освещала добродушное лицо.
— Машина работает замечательно, босс! — крикнул он, хлопнув рукой по печатному станку. — Больше не о чем беспокоиться.
Из-за поломки главного печатного станка выпуск газеты накануне был задержан, и Сэм боялся, как бы старая машина тоже не отдала концы. У них не было денег даже на ремонт, не говоря уж о покупке нового станка.