Выбрать главу

— Дорогая, мужчина не решает отрастить бороду. Она просто растет сама собой, пока он не решит что-нибудь с ней сделать. Это относится не только к бороде, — он направил ее руку вниз. — Ты хочешь что-нибудь сделать с этим?

— С удовольствием…

Лиза недолго возилась с его поясом и пуговицами. И когда эти препятствия были преодолены, Лиза повалила его на спину и постаралась, чтобы он почувствовал, как сильно она соскучилась по нему.

— Лиза, дорогая, это лучше бы сделать поскорее.

Но она не торопилась. Черт возьми, она дразнила его. Это было уж слишком.

И все пошло куда быстрее, и прорвался долго сдерживаемый пыл.

Наконец Харлан открыл глаза и посмотрел на нее слегка извиняющимся взглядом.

— Укрощение на этот раз совершилось.

Лиза улыбалась.

— Нет. Спасибо, что прилетел сюда, чтобы увидеться со мной.

Он привлек ее к себе, прижал к груди. Провел рукой по ее лицу.

— Я просто сошел с ума, потеряв тебя. Когда я услышал, что ты сказала во время записи в ту пятницу, то поспешил увидеться с тобой лицом к лицу. Скажи мне это сама.

— Харлан, я влюбилась в тебя, когда мы первый раз танцевали…

— Хотелось бы мне, чтобы я услышал это раньше.

Он спрятал голову у нее на плече. Она ощущала его дыхание, его тепло и силу рядом с собой и внутри себя. Харлан снял очки и положил их на прикроватную тумбочку.

— Так вот, — сказал он решительно. — Теперь все, что я могу видеть, — это то, что я всегда хотел.

И Лиза просто растаяла под его поцелуями.

— Харли, есть кое-что, чему я научилась и о чем хочу поговорить с тобой.

— Ты можешь сказать мне это потом. — Он нетерпеливо шевельнулся, и во взгляде Лизы загорелось желание. — Я готов продолжить нашу горячую встречу…

Лиза проснулась в два часа дня, такая довольная и удовлетворенная, что шевелиться не хотелось. Когда она поцеловала Харлана, он пробормотал что-то невнятное и перевернулся на другой бок. Она оставила его в покое и отправилась готовить завтрак. Запах кофе заставил его проснуться. Они завтракали с наслаждением: Лиза в своем халате, Харлан — завернувшись в простыню. Потом он отодвинул сервировочный столик в сторону и привлек Лизу к себе.

— Почему ты не отвечала на мои звонки?

— Мне сообщили о них только в пятницу.

— У меня не было твоего домашнего телефона, и я не мог вытянуть его из вашей телефонистки. Я предложил купить ей новую машину за твой домашний номер. Не думаю, что она поверила мне.

Лиза усмехнулась, не веря ему. Она не представляла, на что он был способен в отчаянии. Хорошо, что телефонистка не согласилась. Мэгги хватил бы удар, если бы она увидела эту статью расхода.

— Почему мои послания шли до тебя так долго?

— Это длинная история.

— Это как-то связано с шоколадом?

Точно. Лиза рассказала ему обо всем, кроме мелких деталей, и заключила:

— Я все не могу понять, почему они все поверили в ложь Чака?

— Если люди склонны думать о других плохо, их легко сбить с толку. — Харлан сам был тому примером. Чак Уэбб разыграл его, как дурака. — И что будет теперь?

— Я не собираюсь позволить этой завистливой змее выжить меня. Я как-то подумала, что солнце поднимается и садится только для него. Он, наверное, говорит всем и каждому, что я и с ним спала. Слава Богу, что это ложь.

А Харлан поблагодарил Бога за то, что Лиза не видела его лица, на котором появилось выражение невероятного облегчения. Он обнял ее еще крепче.

— Харлан, я наконец поняла, о чем ты говорил.

— О чем?

— О причинах, заставляющих человека измениться. Я думала, что удачная карьера и приведение себя в норму могут все разрешить, но это оказалось не так. Мне нужно было измениться самой. Я поняла это, прослушав заново твои записи. Я должна была распознать ложь. Ты знал это и дал мне уйти, когда мне не были известны верные ответы. Почему ты не сказал мне?

— Потому что любовь к себе это не то, что можно показывать. Я не мог сделать это для тебя, Лиза. Я хотел, но я не мог. Хочешь получить свой деньги, внесенные в фирму, назад?

Лиза наклонила голову.

— Ни один пенни не пропал даром. Благодаря фирме я здорово выгляжу и встретила Харлана Джеймсона.

Он поцеловал ее — долго и нежно.

— Вот это мы, профессионалы, называем положительным подкреплением.

— Покажи мне еще раз.

Он показал. Ей понравилось. Вздохнув, Лиза склонилась головой ему на грудь.

— Я не собираюсь позволить Чаку столкнуть меня с этой должности. Я получила ее честно.

— Умница, — прошептал он, закрывая глаза и чувствуя невероятное блаженство.

— Если я отступлю, он победит. Я не хочу доставлять ему это удовольствие. Мэгги научила меня стойкости.

«Спасибо тебе, Мэгги», — подумал он мельком.

Лиза снова посмотрела на него, и Харлан заставил себя улыбнуться.

— Но самому важному я научилась у тебя.

— Я настоящий гений, не так ли?

— Да, Харлан. И я люблю тебя.

Он поцеловал ее, но не чувствовал себя особо уверенно. Харлан не мог понять, как объяснить этой женщине, что она нужна ему больше жизни.

Позавтракав, они оделись и перекочевали на кушетку, обсуждая дела фирмы и достоинства служащих компании. Харлан повел ее обедать в ресторан, обратно они вернулись поздно и сразу же отправились в постель. Лиза заснула в его объятиях, а проснулась одна.

Она испуганно вскочила. Харлан сидел в ногах кровати, уже одетый. Чамли довольно мурлыкал у него на коленях.

— Это самое бесполезное животное, какое я только встречал, — заметил Харлан, когда увидел, что она проснулась.

— Ты уходишь? — Лиза лихорадочно соображала, как удержать его.

— Я просто ждал, когда ты проснешься. Я хотел сказать тебе кое-что и потом уйти. Я думал, что у тебя есть великолепный случай проявить свои таланты. Я не могу прожить без тебя и дня. — Она хотела что-то сказать, но он поднял руку. — Дай мне закончить.

— О'кей.

— Лиза, я знаю, что я не тот человек, который тебе подходит. Я могу обещать тебе, что изменюсь, что не буду так спешить, что все мое внимание будет отдано тебе, но это будет ложью. Я знаю себя слишком хорошо, чтобы поверить в это. Вот что ты можешь получить — упрямого, слепого парня из Оклахомы, который раздувается от собственной значительности и не знает, когда остановиться. Я амбициозен, я всегда все делаю по-своему, и я создал для себя мир, который полностью под моим контролем. У меня нет никакой личной жизни. Вчера вечером я впервые за три года ел что-то, что не могу рекламировать в своем бизнесе. Я так долго жил на чемоданах, что не могу припомнить, как это — оставить где-нибудь свои вещи надолго. Мне необходимо начать новую жизнь. Вместе с тобой.

Он осторожно взглянул на нее. Она слушал его внимательно.

— Лиза, я очень горжусь твоими достижениями. Я никоим образом не хочу отнять их у тебя, но я такой человек, что отбрасываю большую тень, в которой можно потеряться. — Он перевел дыхание. — Я должен выступать в «Нортбанк-Сентр» сегодня после полудня. Там будет трехдневный семинар. Потом я поеду в Нью-Йорк. Я пытаюсь быть настолько честным, насколько это возможно. Я не хочу обидеть тебя, Лиза, и не хочу потерять тебя. Я хочу, чтобы ты была со мной. Подумай об этом.

Харлан спустил Чамли на пол, потом наклонился, чтобы поцеловать ее, вложив в этот поцелуй всю свою страсть.

— Я пойду. Лиза, я все пойму, какое бы решение ты ни приняла.

Он коснулся ее пылающей щеки, и сердце его сжалось. Он, может быть, и поймет, но никогда не смирится, если потеряет ее.

Чак Уэбб оторвался от чашки с кофе, когда дверь офиса отворилась. Он даже заморгал от удивления.

— Моя мамочка всегда говорила мне, что нехорошо драться в очках, — протянул Харлан Джеймсон, снимая свои очки и пряча их в карман. Удар его кулака отшвырнул Чака вместе с креслом к стене. — Черт. Замечательное средство освободиться от стресса. — Он водрузил очки на место. — Никогда не следует пренебрегать советами мамочки. А теперь, если ты будешь говорить о Лизе всякие гадости, я просто буду вынужден забыть, что она мне говорила о стрельбе в подходящий сезон. Был рад увидеться с тобой снова, Чак.