Выбрать главу

— И ты, конечно, не хочешь, чтобы я знала, что Джульетт рассказала о Лордоке. Но я и так всё поняла.

— Это Понарин не хочет, чтобы все вы знали о Лордоке правду. Как я уже сказал, я намерен положить конец всем играм.

— Ты считаешь, что в своем плаванье по следам Лордока найдешь оружие против вампиров? — с вызовом спросила Катрина.

— Я рассчитываю, что найду там ответы, — с усталостью путника, мечтающего об оазисе в пустыне, сказал Морганхад.

Этот ответ заставил наёмницу задуматься, но в итоге она сочла его ложью. С учетом пророчества Джульетт о гибели вампиров, поиски ответов сэра Марлоу в прошлом Лордока приобретали особенно опасный характер.

Морганхад словно почувствовал, что Катрина не поверила ему и сказал:

— Знаешь, чего хотел Константин Крестоносец? Воевать с лордоками фонарников вынуждали вы со своей жаждой убийств и обычаем держать людей в загонах на убой! А Константин, обретя бессмертие, задумался о природе этих изменений и стал искать лекарство для лордоков. Способ, который освободил бы вампиров от кровавой жажды, от необходимости прятаться от дневного света. Спроси себя, Катрина. Неужели ты не желаешь ощутить тепло солнечных лучей, взглянуть на дневной мир, что ослепляет твой взор? Неужели ты не хочешь перестать чувствовать днем слабость и дрожь, что одолевают тебя сейчас? Константин хотел освободить вас от проклятья, которым стало для вас наследие Лордока. Вернуть вам хотя бы право выбора! Катрина, благодаря дару Джульетт мы как никогда близки к этому.

Мимолетная тоска шевельнулась в Катрине от слов Морганхада. Рожденная в 1717 году, первые годы своей жизни Катрина могла наслаждаться солнечными лучами, а сердце в её груди билось. Но, как и все лордоки, она была обречена на вечную ночь. И к 22 годам умерла от крепнущего в её крови наследия Лордока, возродившись той, кто она есть теперь. И Катрина тут же отринула пробудившуюся тоску, сочтя её слабостью. Теперь она наёмница клана стражей и верная слуга своего народа.

Всё было куда хуже, чем Триумвират мог вообразить. Катрина оценила масштаб рисков для всех кланов, если фонарники выяснят о Лордоке больше, чем известно самим кровонаследникам Падшего Принца. Фонарники понимают, что не победят в войне с бессмертными своими силами. Морганхад говорил о лекарстве, но Катрина по-прежнему слышала слово «оружие» и вспоминала о мече, в котором отражалась заря. Мече зари из предсказания Джульетт о гибели бессмертных.

Всё сходилось. Вот, как начало определяло конец.

Наемница за пару секунд четко увидела план действий.

— Что бы ты себе ни думал, Моргахад, я отправлюсь в экспедицию вместе с вами. И это не просьба, — предостерегающе сказала Катрина, подступив на шаг ближе. — Ставки в этой партии всё выше. Если это касается Лордока, это касается и меня. И не нужно возражать. В любом случае я отправлюсь туда же. Но уже как враг вам.

— О, не сомневаюсь в этом, — без тени страха усмехнулся сэр Марлоу. — Если ты заметила, я обсуждал организацию экспедиции с лордом Арстоном в твоем присутствии.

И вновь Катрина поняла, насколько это был хитрый и коварный человек. За его добродушным профессорским видом скрывался расчётливый нестандартный ум. Настолько, что предугадать ход его мыслей не могла даже наёмница.

— Черт бы тебя побрал! — изумленно улыбнулась Катрина. — Ты определенно безумец. Что ты задумал?

— Намереваясь отправиться туда, где мы можем открыть тайну происхождения бессмертных, будет полезно иметь рядом кого-то максимально посвященного. Если мы и правда найдем что-то, твое знание языка лордоков и зрение в темноте могут пригодиться.

Наемница с азартом улыбнулась:

— Значит, вновь будем работать вместе. Прямо как в Австрии.

— Прямо как в Австрии.

— Джульетт поедет с нами, — решила Катрина. — В море посланцы Триумвирата её не найдут.

— Я не знаю, что мы там найдем. Для неё это может быть слишком опасно.

— Сопоставь реальные риски, Морганхад! Люди, что служат вашему Ордену здесь, не защитят ее. Они видели на своем веку лишь обращенных. Кто сможет противостоять Нобилиору, если он нападет на след?

— Что ж, у меня будет время подумать об этом пока собираюсь в Лондон.

На этом разговор был закончен.

Сэр Марлоу направился из кабинета судьи Смита в свою комнату, чтобы собрать вещи перед отъездом в Лондон. Наёмница спустилась к Джульетт.

Рядом с Джульетт на самом краешке кушетки сидел Джером. Обеспокоенный, смущенный. Такой неловко небезразличный к ней. Пророчица уже чувствовала себя хорошо. Глядя на неё из тени коридора, Катрина подумала о том, насколько удивительная эта девушка. Как много тайн она может ещё открыть, не подозревая, сколь ценны и опасны эти знания. Дочь простого портового рабочего из Лондона становилась важнейшим козырем в мире, разделенном на день и ночь. Как для фонарников, так и для лордоков.