Обдумав её слова, он согласно кивнул. Попрощался с Джульетт и, скованно развернувшись, поспешил по коридору. Напряженный и торопливый. Видно было, что исчезновения жителей Розингс-Мид беспокоят его и вселяют худшие опасения. А предстоящая миссия и вовсе вызывала неосознанный, потаенный страх.
Ему придется вести посланцев Триумвирата за собой, приманивая их кровью Джульетт, чтобы отвести их подозрения от этой деревни и особняка Смитов.
Посланцев самой смерти, которые, как считала Катрина, уже здесь.
Глава 17. Пропавшие в Розингс-Мид
Велосипед почтальона стоял, прислоненный к фасадной стене дома Николаса Бреннуса.
За полчаса до этого вооруженный энфилдовской винтовкой Галлагер зашел домой к Уоллесу, кинул ему ружье и сказал, чтобы тот шел за ним. Приход Галлагера разбудил не только Уоллеса, но и полноватую миловидную девушку, которая юркнула позади Уоллеса, пока они с Галлагером говорили на пороге. Уоллес мало что понял из рассказа напарника, но быстро собрался и пошел с Галлагером. По пути к дому пропавшего почтальона и ферме Хогартов Галлагер ввел Уоллеса в курс дела.
— Похоже, Ник дома, — вслух заметил Уоллес, указав на велосипед, когда они добрались до окраины Розингс-Мид.
— Посмотрим, — хмуро кивнул Галлагер.
Пристально оглядывая дом со стороны, они подошли к входной двери. Никакого крыльца или хотя бы приступки не было у этого старого каменного строения георгианских времен. Галлагер постучал. Звук от его сильной руки получился громче и требовательнее, чем он планировал.
— Мистер Бреннус, — крикнул он. — Это Ричард Галлагер, со мной мистер Уоллес. Мы пришли вас проведать, узнать как дела.
Закончив, он повернул голову ухом к двери и прислушался, выжидая. Уоллес поглядывал на дом Хогартов через небольшое поле отсюда. Внимательно, оценивающе. А ответа из дома почтальона так и не последовало. Никто не открыл дверь на стук.
— Мистер Бреннус, вы там? — повторил Галлагер и зашагал вокруг дома, заглядывая в окна. Тут же он понял, что это бесполезно. Все окна были зашторены.
Уоллес подергал дверь за ручку. Она была заперта.
— Надо бы проверить всё до конца, раз пришли, — сказал он и резко навалился своим мышечным плечом на дверь.
Уоллес вышиб дверь в три быстрых подхода, Галлагер даже не успел возразить. Дверной косяк с треском поддался, и дверь распахнулась, открыв обзор на небольшую кухоньку с обеденной зоной в глубине.
— Ты хоть когда-нибудь думаешь, прежде чем что-то сделать? — недовольно рыкнул Галлагер.
— А что ещё было делать?
— Сам будешь чинить ему замок.
— Да не вопрос, — пожал плечами Уоллес.
Они вошли. Их встретила абсолютная тишина. Даже тиканья часов не доносилось из комнат. В этой тишине каждый шаг рослого Уоллеса и крепкого Галлагера казались ударами молота.
Запах в доме стоял неприятный, кисловатый, протухший.
Первое что бросилось в глаза, это опрокинутый стул, лежащий на полу возле стола. На самом столе стояли две тарелки. С зачерствевшим хлебом и давно остывшим куриным окороком с овощами. Подойдя поближе, Уоллес скривился. Этот ужин успел пропасть и покрыться плесенью, которая расползлась по тарелке зелено-белым пушком. Чашка чая рядом опустела, оставив бурые следы от испарившейся жидкости.
С гримасой омерзения на лице Уоллес озвучил мысли Галлагера:
— Это тут давно стоит. Что такого стряслось, что он бросил свой ужин?
— Кроме опрокинутого стула и пропавшей еды беспорядка нет. Здесь не дрались и ничего не искали, — обведя кухоньку хмурым взглядом, сделал вывод Галлагер. — Что бы ни стряслось, это нарушило обычный распорядок жизни Бреннуса.
Увиденное их насторожило. Оба инстинктивно стали тише наступать, внимательнее осматриваться. Они перешли из кухни в узкий коридорчик, затем в небольшую гостиную, куда вели два входа на одной стене. Комната была плотно зашторена и погружена во мрак, казавшийся неестественно густым в такой туманный день.
— Он будто призрака увидел и сбежал из дому, — с безрассудным задором усмехнулся Уоллес.
— Или побежал за чем-то.
— Или за кем-то.
— Или от кого-то. И, похоже, не вернулся, — остановившись посреди гостиной, хмыкнул Галлагер.