Выбрать главу

Том хмыкает, подходит к небольшой магнитоле, стоящей на столе и перебирает диски. Вытащив один из них, он вставляет его в проигрыватель и нажимает кнопку. Из динамиков раздается музыка Depeche Mode.

- Устроит такая? – спрашивает Том, выкладывая на стол еду. – Кстати, у тебя нет ощущения, что наша квартирная хозяйка ведьма? Мне все время кажется, что она у себя варит какие-то зелья.

- Вполне! – Бен поворачивается к другу. - Да, старая карга явно питается мертвыми младенцами, судя по количеству мешков с мусором, что она оставляет на улице не всегда донося до бака. А эта ее бородавка на подбородке? Точно ведьма!

- И руки скрюченные, брр, - содрогается Том. – Вот мне когда в детстве сказки читали, я ведьму представлял точь-в-точь она!

В этот момент раздается стук в дверь. Юноши вздрагивают и переглядываются, Том подходит к двери и открывает ее. На пороге стоит миссис Джиннингс. Он едва не шарахается, но берет себя в руки и приветливо улыбается.

- Добрый вечер, миссис Джиннингс, - говорит он.

- Недобрый! – резко откликается та.

Позади Бена слышится шипение и запах горелого. Бен, шедший было к двери, чертыхается и бросается к плите выключать конфорку, но поздно – кофе уже убежало.

- Вот! – взвизгивает миссис Джиннингс, вскинув крючковатый палец и указывая на плиту,

- Вот об этом я и пришла сказать! Вы просто несносные грязные воробьи! Меня уже замучили ваши крики, грязь, вонь, стук! Что это за мерзкие звуки?! – она кивает на магнитолу! - Вы что, не можете, как все нормальные люди, сесть в уголке и читать?! Целыми днями одно и то же – проскакали по лестнице и ну орать!

- Но мы же не шумим, миссис Джиннингс, - возражает Том. – И музыку из коридора не слышно. Э... - он замечает рассерженный взгляд старухи. – Извините...

- Миссис Джиннингс! – Бен подходит ближе и говорит успокаивающе. - Давайте попытаемся решить проблему мирным способом. Ни к чему кричать! Мы приносим извинения за музыку и за грязь на плите – мы сейчас же все выключим и уберем. Прошу вас, только не волнуйтесь!

- Это вы то уберетесь! – визгливо отвечает миссис Джиннингс. – Да вы только и умеете, что грязь разводить! Что за постоянный шум от вас круглые сутки напролет! Вы не даете мне отдохнуть ни днем ни ночью!

Том открывает рот, вздыхает и говорит.

- Простите нас, миссис Джиннингс, мы будем внимательнее. Не волнуйтесь так. Мы будем вести себя очень тихо, а плиту помоем сейчас же.

- И чтоб ни звука! – изрыгает старуха и, повернувшись, начинает, кряхтя, спускаться с лестницы, ворча достаточно громко, чтобы молодые люди слышали, - Чертовы студенты! Толку от них чуть, плату задерживают, только грязь от них и шум! Кто бы мне сказал, когда я была юной, что я буду пускать в дом всякую шваль, я бы плюнула ему в лицо!

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

- Да, - говорит Бен, когда закрывает за ней дверь. – Точно ведьма. Сразу прискакала, когда о ней заговорили. Прямо-таки, Та-кого-нельзя-называть...

- Черт, - недовольно говорит Том, делая музыку потише. – Она правда словно почувствовала. Вот же старая карга! Слушай, она часом не караулит под дверью? Ей же определенно нечем заняться, кроме как доставать постояльцев, – он бросает на дверь хмурый взгляд. – Так она нам точно покоя не даст.

Бен вздыхает, возвращается к плите и разливает по чашкам оставшийся кофе.

- Надо ее завоевать,- задумчиво говорит он.

- Как? – Том подсаживается за стол и подпирает ладонью подбородок. – Ты же помнишь, как от меня умилялись все учителя. А на эту ничего не действует! Только и знаешь, что ворчать и проклятья посылать в спину.

Бен невольно улыбается:

- Да, ругается она поистине виртуозно. Ну во-первых, она так на нас взъелась потому что мы новенькие. Другие постояльцы ей уже примелькались. Вот бы въехал кто-нибудь в пустые комнаты внизу... Но это не от нас зависит. А во-вторых... А что если бы мы взяли и помогли ей. Починили, например что-то сломанное. – Бен ставит чашку перед другом и садится за стол. – Или котенка бы ей с дерева сняли... Будь у нее котенок...

- Да будь у нее котенок, он бы вцепился в ветку и орал изо всех сил, лишь бы мы его не снимали, - ухмыляется Том, беря чашку. – Спасибо, - благодарит он и делает глоток. – Ну помочь это хорошо... Только в доме-то вроде бы все в порядке. А пока мы дождемся, когда что-нибудь сломается, эта ведьма нас точно со свету сживет.

- Да не может у нее быть котенка! – подхватывает Бен. - Рядом с ней падает замертво все живое! – он отпивает кофе, его глаза загораются мрачным весельем.- А не сломать ли нам что-нибудь, дорогой друг? – негромко спрашивает он.