Выбрать главу

- Все понятно, сэр, - быстро отвечает Том. - Нас все устраивает.

- Вот и отлично, - говорит Фусаре. - Если понятно, увидимся утром, посмотрим, как прошла ваша первая рабочая ночь. Марко, проводи парней в комнату персонала, представь Рику, пусть объяснит, что к чему, проведет инструктаж, выдаст инвентарь.

- Спасибо, сэр! Мы вам очень благодарны, - лепечет Бен.

- На выход, парни! - Марко распахивает дверь и фирменным кивком головы приглашает юношей следовать за ним. Растерянные Том и Бен покидают кабинет.

- Идите сюда, - командует Марко. - Рик у нас администратор. Он вообще Рико, но любит на английский манер. Как приходите, записывайте в журнале время. И не врать. Заметим, что добавляете себе рабочих часов, живо штраф получите.

Он подходит к неприметной двери и распахивает ее.

- Эй, Рик! Ты где? Вот тебе два новеньких. Блондина в зал официантом, второго мистер Фусаре принял уборщиком. Покажи им тут все, ну ты понял.

Откуда-то из-за занавески выскакивает юркий черноглазый парень лет 25 и добродушно улыбается.

- Ну привет! Это хорошо, хорошо… Уборщик нам очень нужен! Да и официант тоже. Так, я Рик, как вы уже знаете, а вы…?

- Бен.

- Том, - представляются юноши.

- Отлично, Бен и Том. Так… - Рик, покопавшись в коробке на полке, протягивает Тому черно-белый галстук-бабочку. - Это тебе. Сегодня поработаешь в джинсах, а завтра придешь в черных брюках. У тебя есть черные брюки?

- Есть, - мрачно отвечает Том, повертев в руках бабочку. - Мне что без футболки и с бабочкой надо выходить в зал?

- Ну да, - подтверждает Рик буднично. - Сперва может немного натирать шею. но ты привыкнешь. А тебе сейчас дам все, что осталось от предыдущего уборщика, - подмигивает он Бену. - Если какое-то средство понадобится, ты говори, не стесняйся! График уборки туалетов будешь заполнять строго, а остальное убираешь по необходимости. За залом слежу я, так что я тебя буду звать, если что-то где-то разобьется или прольётся. Это не твоя проблема. Ты следи за приватными кабинками, холлом, особенно в дождливые вечера, и туалетами, усёк?

- Да, сэр, - кивает Бен, стараясь не выказывать подавленности.

- Можно просто Рик, - улыбается тот. - Тут нет времени на этикет. Нужно делать все расторопно, чтобы клиент был доволен. А, и вот еще что! Гримерки девочек убираешь только после того как они уйдут, окей? Ты пока новенький, не надо к ним ломиться.

- Да, Рик.

- Отлично! Ну вот твой инвентарь! - администратор открывает дверь кладовки и показывает Бену на запас резиновых перчаток, тряпок, швабру, ведро и флаконы с чистящими средствами.

Потом он поворачивается к Тому.

- Так, Том, теперь с тобой. Держи блокнот, ручку. Будешь записывать заказы. Главное не перепутай столики. До открытия еще есть время, сейчас пойдем, посмотришь, поучишь, чтобы не перепутать. Ты будешь работать в зале. В приватные комнаты не ходи. А то еще не то что-нибудь сделаешь, клиенты недовольны будут. Твое дело - зал. Другие официанты скоро подойдут, там и познакомишься. Если что, спрашивай у ребят, у меня, мы все подскажем, но старайся сам соображать по ситуации. Будь вежлив, улыбайся, окей?

Том кивает.

- Вип-клиентов в зал проводит хостесс, ну и обычным клиентам тоже они показывают. Ты приглашаешь за столик, если видишь, что они стоят. Предлагаешь сделать заказ. Память кстати как?

- Не жалуюсь, - отвечает Том.

- Супер! - говорит Рик. - Надо будет выучить меню, чтоб от зубов отскакивало. К счастью, в основном у нас напитки, сам понимаешь. Ну пошли. Покажу вам рабочие места.

Юноши вздыхают и, переглянувшись, идут следом за администратором.


Спустя две недели. Актерская школа, поточная аудитория. Студенты быстро записывают лекцию за пожилым профессором. Бен и Том, расположившиеся на последнем ряду, пытаются слушать, но по большей части борются со сном. Иногда один из них роняет голову на руки, и второй подталкивает, чтобы разбудить. Уставший Том подпирает щеку ладонью и делает вид, что пишет в тетради.

Бен, хмурясь от напряжения, что-то строчит, пытаясь успеть за мыслью лектора, но периодически, когда он проваливается в сон, ручка, сделав замысловатый вираж, оставляет причудливую загогулину на бумаге.

- Таким образом, Софокл усиливает глубину образа, значительно расширяет психологические мотивации героев, а также перерабатывает роль хора, уменьшая его участие, но в то же время более органически вливая его в ход повествования. Что ж, леди и джентльмены, на этом я предлагаю закончить. Читайте программные произведения и наслаждайтесь! До свидания! - профессор — средних лет мужчина с приятной внешностью и в старомодных круглых очках — заканчивает лекцию.Студенты аплодируют ему, тот коротко кивает и начинает собирать вещи, все встают со своих мест, аудитория наполняется гулом. Бен трясет уснувшего друга за плечо.