Выбрать главу

- А где вишенка? - искренне изумляется Бен. - И он какой-то… Не того цвета.

- Да чтоб ты понимал в мастерстве бармена! - ворчит Лукас. - Слушай, я тебе не указываю какой стороной пол протирать? Я за стойкой не первый год уже, так что лучше тебя знаю! Так что иди-ка ты отсюда!

Том хватает коктейли, ставит на поднос и бросает Лукасу.

- Из него бармен куда лучше чем из тебя вышел бы!

- Нет, ну я не претендую, - качает головой Бен. - Но не худшим бы. Ну по крайней мере такой элементарный коктейль я бы сделал лучше. И кстати подал бы в правильных бокалах!

- Катитесь оба! - раздражается бармен. - Еще учить меня будут!

- А я бы послушал, - раздается голос хозяина клуба. - Том, можешь идти заниматься работой, Бен, а ты задержись.

Том кивает и молниеносно испаряется, кивнув Бену в знак одобрения. Мистер Фусаре облокачивается о стойка бара и спрашивает.

- Ты работал барменом?

- А… - Бен провожает друга тоскливым взглядом. - Нет, сэр, не работал…

- А откуда это все знаешь? - настойчиво спрашивает итальянец.

Бен вздыхает и качает головой:

- Видите ли, сэр… У меня был друг, с которым мы в свое время кутили в разных лондонских заведениях. А так как мой друг был большим эстетом, вот за такое бы, - Бен указывает на мутную жидкость в стаканах, - он просто отказался бы платить и ушел бы. Так что я знаю, как должны выглядеть самые распространенные коктейли. Я… если можно так выразиться, не столько производитель, сколько искушенный потребитель, - он с неловкостью взглядывает на босса. - Но вы только не сочтите меня за алкоголика, сэр.

Мистер Фусаре фыркает.

- Интересно, - задумчиво протягивает он. - Значит развернулся бы и ушел… А сам сделать сможешь?

- Ну, - поколебавшись, Бен кивает и, поставив на пол чистящее средство, идет за стойку.

- Синьор Фусаре, к чему это! - возмущается бармен. - Синьор Фусаре, вы же не доверите наши напитки этому английскому выскочке?! Синьор Фусаре, я же троюродный племянник вашей второй жены!

Хозяин щелкает пальцами.

- Лукас, то что ты мой родственник, не значит, что я буду позволять тебе портить мне бизнес. А ты это делаешь, поскольку смешиваешь не коктейли, а помои! Даже моя драгоценная Лючия, пусть она будет счастлива с новым мужем и пьет кровь ему, - добавляет он с ухмылкой, - согласилась бы со мной. Давай, парень, работай. Сделай мне… ну например, негрони. Лукас, выйди оттуда!

Бармен, ворчит, но не рискует ослушаться. Бен с достоинством наклоняет голову, поворачивается к задней стенке, берет с полки низкий и широкий стакан с толстым днищем, осматривает его, морщится, протирает его, ставит на стойку и уверенно наливает треть красного вермута, треть биттера и треть джина, а затем лезет в холодильник под стойкой, но вскоре выпрямляется и говорит разочарованно:

- Сожалею, сэр, нет заготовленных долек апельсина. Не откажетесь выпить негрони в таком виде?

Итальянец усмехается.

- Ну давай попробуем, что ты там накрутил.

Он берет стакан, с интересом осматривает его и делает неторопливый глоток. Его глаза расширяются от удивления.

- Бенито, мальчик мой, - его голос мгновенно теплеет. - Да это действительно настоящий негрони!

Бен смущенный и довольный похвалой, опускает взгляд и расплывается в улыбке:

- Не совсем, мистер Фусаре. Не хватает дольки апельсина… - бормочет он.

- Синьор Фусаре! - восклицает Лукас и начинает что-то быстро говорить по-итальянски, отчаянно жестикулируя.

Однако хозяин лишь отмахивается от него и разражается в ответ гневной тирадой на итальянском, в конце которой сердито взмахивает рукой. Лукас угрюмо насупившись поднимает чистящее средство, берет швабру, которую Бен прислонил к стойке, и уныло плетется в зал. Фусаре бросает ему что-то вслед, отчего бармен начинает двигаться гораздо быстрее.

- Так-то лучше, - хозяин переходит на английский. - Прекрасно, Бенито, прекрасно. Сегодня работаешь за стойкой. Хуже, чем у этого лентяя у тебя все равно не получится.

- А.... - Бен растерянно смотрит вслед бывшему бармену. - Но я не хотел подсиживать Лукаса. Я бы мог просто посоветовать ему...

Мистер Фусаре только отмахивается.

- Избавь меня от своих угрызений совести. Он все равно работал тут потому, что мой родственник. А от тебя пользы будет больше, ведь мне совершенно надоели жалобы клиентов на напитки. Работай!

Он вновь эмоционально взмахивает рукой и отходит от стойки. Откуда-то со стороны выныривает Том.

- Ну что? - с тревогой спрашивает он.

- Похоже, меня повысили, - хмыкает Бен. - Что ж… Какие у нас с тобой заказы?