- Ореховое, - он протягивает другу половину. - А тебе что лимонные не понравились?
- Спасибо, но в меня уже больше не лезет, - с улыбкой возражает Бен, - а лимонные… Нет, они вкусные, но по сравнению с тем, что делает моя мама… Тебе непременно нужно приехать погостить. Ни я, ни папа сладости не любим, а у мамы просто талант пропадает. Она счастлива будет, что ты такой сластена.
- Я не сластена! - смеется Том. - Ну ладно, если только чуть-чуть! Спасибо за приглашение, Бен, я обязательно к вам приеду! Ох, я уже мечтаю попробовать пирожные твоей мамы. А моя мама делает обалденный кранахан. Ты обязательно должен приехать к нам хотя бы только, чтобы его попробовать! Тебе понравится!
- А что это такое? – с любопытством спрашивает Бен, - Я бы тоже с удовольствием погостил у вас… Особенно любопытно посмотреть вживую на стрижку овец. Никогда не приходилось видеть.
- Это шотландский десерт такой, - объясняет Том. - Смешиваются взбитые сливки, мед, овсяные хлопья. Ну взрослые еще виски добавляют. Мама часто готовит что-нибудь такое, ну как говорят они с папой, чтоб корни не забыть. А стрижка овец… - он ухмыляется. - Это действительно весело. Когда я был совсем маленький, я на овцах даже катался. Пока их сгоняли в кучу. И кстати, - он вдруг смущается. - У меня же для тебя есть подарок. - он достается из-за пазухи небольшой сверток. - Мама прислала сегодня… Это наш с ней совместный подарок тебе, получается. - Том вручает другу сверток. - На прошедший день рождения. Делала, конечно, мама, но зато шерсть для них состриг лично я! Этим летом впервые попробовал, и у меня все получилось. Папа контролировал.
Бен принимает сверток, осторожно разворачивает и расплывается в такой искренней, полной восхищения улыбке, что его лицо будто начинает светиться изнутри.
- О, Томас! – он проводит кончиками пальцев по шерстяным носкам с красным орнаментом, - Это… Ваша мама вязала для меня? Это так… А вы лично…? О… Это превосходный подарок, не знаю, как и благодарить!
- Да ну чего там, - смущенно говорит Том. - А шерсть да, я стриг… Ну папа помогал конечно. Я конечно не очень хорошо сделал, но все равно родители сохранили, вроде как моя лепта в семейное дело. Вот я и попросил маму связать из нее.
- О, из сохраненной ими шерсти… - Бен растроган до глубины души, - Честное слово, я буду их беречь и надевать только в особых случаях!
- Ой да перестань, ничего в них особенного нет, - смущается Том еще больше. – Просто я хотел сделать тебе подарок, и мне показалось это хорошей идеей.
- Это превосходная идея! – серьезно говорит Бен, - Большое спасибо!
Том широко улыбается.
- Я очень рад, что тебе нравится. Ну а теперь, когда мы доели мармелад, идем дальше. Куда теперь? Я хотел пройтись по ярмарке, там столько интересного. Я бы между прочим и в конкурсах принял участие. И кстати ты тоже. Стихи например прочитаешь, что-нибудь выиграешь.
- Нет, - хмурится Бен, - ты иди, а я не люблю быть в центре внимания, ты же знаешь. Я не создан для того, чтобы выступать на публике.
Том закатывает глаза.
- Ну ладно тебе, не бросишь же ты меня в одиночестве. Пошли хотя бы просто так повеселимся. Посмотрим, что там творится.
- Пойдем, - кивает Бен и встает, - нет, ты не пойми меня неправильно. Ты участвуй в чем хочешь. Я буду за тебя болеть. Только не тащи меня на сцену.
- Хорошо, - поднимает руку ухмыляющийся Том. – Насильно не потащу. Только если сам захочешь!
Мальчики смеясь направляются в сторону площади.
Город украшен оранжевыми фонариками и вырезанными тыквами. По мере продвижения к площади народа становится все больше. Вдоль улицы стоят лотки, на которых продают жареные орехи, сладости. Бен крутит головой, с любопытством оглядывая все, словно стремится запомнить каждую деталь.
- Я был пару раз на празднике в Юэлме… Но там не было столько народа! – говорит он восхищенно, - Все такие радостные и веселые, словно у них и проблем нет… Так интересно… Спасибо, что вытащил меня!
- Я же говорил, тебе понравится! – радостно отвечает Том. – И все так здорово! И сладости, и игрушки, и люди вокруг все веселятся! Надо еще обязательно какой-нибудь сувенир на память купить. И тебе тоже! Я обязательно себе всегда что-нибудь беру. У нас городок небольшой дома, но когда устраивают праздники, то вся округа собирается. Мы обычно с дедушкой ходили. А ваш Юэлм маленький город?
- Да, маленький, - кивает Бен. – Я родился в Лондоне и лет до четырех мы жили там. Помню, как мама водила меня гулять в Сент-Джеймсский парк. А потом дедушка Артур умер, отец унаследовал дом, и мы переехали туда. Я смутно помню, что сначала мне не очень нравилось вдалеке от города. Но потом привык. Дом большой, и там много интересного. И у нас там лошади. Я обожаю лошадей. Когда мне исполнилось семь, отец подарил мне собственного коня. Его зовут Кофе. Иногда мы с отцом ездим верхом и в Юэлм. Пару раз выбирались и на праздники. Но мы там всегда особняком держались, а тут тебя никто не замечает… Здорово!