Он присаживается рядом с Беном и крутит в руках мяч.
- Нет, - качает головой Бен, - мне бы хотелось, чтобы меня ценили за то, чем являюсь я сам. У вас нет ощущения, будто актерство несколько скрадывает вашу личность в глазах окружающих? Люди видят не тебя, а тот образ, который ты создаешь на сцене.
- Ты прав, конечно, - кивает Том. – И я очень надеюсь, что близкие мне люди будут ценить меня именно за то, какой есть, и понимать, что на сцене это только образ, а вовсе не я. Впрочем, я надеюсь, что умный человек сможет это понять, – он внезапно мрачнеет. – Я только не уверен, что мне удастся уговорить родителей согласиться на мою актерскую профессию.
Бен хмурится.
- Да, не похоже, чтобы ваш отец сдался без боя. Впрочем, ваши родители очень любят вас, они должны понять, что вы настроены серьезно и на этом поприще принесете миру куда большую пользу. Да и Вилли, как я понял, вас поддерживает.
- Да, - Том улыбается, - дедушка на моей стороне. Когда я ездил домой на Рождество, он велел мне ни в коем случае не прекращать добиваться своей цели, в ином случае он пригрозил отречься от меня и проклясть на всякий случай. – Он посмеивается. – Но в целях самосохранения мы с дедом решили пока не тревожить родителей серьезностью моих планов. Я только так изредка намекаю. Но дедушка пообещал понемногу их готовить, пока меня нет в течение учебного года.
- Ну, в конце концов у вас еще больше года, чтобы их подготовить, - ободряюще говорит Бен, - главное, что вы твердо решили. Ваши родители не будут заставлять вас заниматься нелюбимым делом. А уж если Вилли угрожает отречением – у вас попросту нет выхода, - улыбается он.
Том смеется.
- Это точно. С деда станется. Он мне тут выдал, что если я лишу его возможности пофорсить перед друзьями тем, что его внук стал знаменит на весь мир, он меня точно проклянет, – посмеявшись, Том серьезнеет. – А вообще он правильно сказал. Папа ведь его не слушал, а стал заниматься тем, к чему душа лежала. Ну я надеюсь, что общими силами мы сумеем повлиять на родителей.
Мимо юношей проходят несколько девочек, которые поминутно хихикают и косятся в их сторону. Том закатывает глаза.
- Вы уже определились, с кем пойдете на выпускной, дорогой друг? – меняет тему он.
- Определился, - флегматично отзывается Бен, - ни с кем.
- Почему? – вопросительно приподнимает бровь Том. – У вас просто шикарный выбор.
- Я проанализировал ситуацию и пришел следующему, – Бен одергивает рукава рубашки и натягивает пиджак. - Во-первых, это мой праздник, мой день, и я хочу прочувствовать его в полной мере, не отвлекаясь на возможные капризы моей дамы. Во-вторых, в нашем классе юношей больше, так что наши леди в любом случае не останутся не удел, следовательно, я не обязан кого-то приглашать исходя из правил приличия. Ну а в третьих, как вы изволили совершенно верно выразиться, у меня просто шикарный выбор, – губы Бена растягиваются в довольной улыбке. - Если я приглашу одну – я ограничу себя. Если не приглашу – я буду иметь возможность танцевать со всеми красавицами, и при этом никто не будет иметь права выражать свои ревность и неудовольствие. Кроме их партнеров, конечно... Но ведь желание леди – закон, не так ли?
Том фыркает и хохочет.
- Определенно, вы правы, дорогой друг. Это гениальная идея! Как жаль, что младшие классы пускают на выпускной только в качестве спутников противоположного пола. Я бы с удовольствием развлекся.
Бен улыбается в ответ, но в его улыбке сквозит грусть:
- Вы непременно развлечетесь, дорогой друг. В конце концов, и ваш выпускной не за горами... А вот меня туда определенно не пустят. Я-то уже не буду иметь отношения к
школе. Только если разбогатею и стану почетным выпускником.
- Вы непременно станете почетным выпускником, дорогой друг! – подбадривает его Том. – В конце концов, Бен! Ты едва ли не самый лучший ученик школы за много лет! А вот попасть на твой выпускной... ну как-то оставлять тебя без дружеской поддержки, - он добродушно хмыкает. – Попробую что-нибудь придумать.
В этот момент со стороны школы показывается секретарь директора – высокая дама в очках с туго стянутыми в узел волосами. Она видит Тома и Бена и подходит к ним.
- Мистер Грин, - строго говорит она, - вас срочно вызывают к директору. Идемте.
Том бросает недоумевающий взгляд на Бена и встает.
- А что случилось, миссис Джонс? – рискует спросить он.
- Не знаю, мистер Грин, - в голосе дамы скользят нетерпеливые нотки. – Поторопитесь, пожалуйста.