Выбрать главу

Бен молчит, явно соглашаясь с другом, затягивается, запрокидывает голову, вытянув длинную шею, медленно выпускает дым.

- Вы сильный человек, Том, - говорит он наконец негромко,- другой не смог бы пойти против всех и подружиться со мной. И противостоять Доусону. И пытаться вправить мне мозги, когда я был сбит с толку Глэдис. Выиграйте конкурс. И станьте тем, кем хотите. Вы обещали Вилли. Я лично прослежу, чтобы вы выполнили обещание!

Том медленно кивает.

- Спасибо, Бенедикт, - серьезно говорит он. – А я со своей стороны требую, чтобы вы делали то, что вам по душе и что делает счастливым вас. Мы обязаны стать такими ради тех, кто в нас верит. Даже если моя семья не одобряет меня, то у меня есть вы, и ваши родители. И, - он нервно сглатывает, - дед откуда-то сверху смотрит на меня и явно переживает. Так что я это сделаю, я просто обязан.

Он тушит сигарету в пепельнице и переводит взгляд на Бена.

- Хватит о печальном? Лучше расскажите мне об этом райском местечке. Меня ждут еще какие-нибудь сюрпризы? Кстати почему Джереми на меня так косится? Он часом не того?

Бен расплывается в ухмылке.

- Сюрпризы? На то они и сюрпризы, чтобы о них не рассказывать. А Джереми... А у тебя какие-то предубеждения?

Том с предвкушением закатывает глаза.

- Кажется, это будут превосходные каникулы. - Он пожимает плечами и фыркает. – Просто Джереми на меня так косился, что я уж испугался, не решит ли он забыть, что я парень.

- Ну... - Бен хмыкает, - он и о парнях не забывает.

Том закашливается и хохочет.

- В таком случае лучше держаться с ним настороже.

- Да, это верно, а то ты явно его впечатлил, - улыбается Бен. – Просто Джереми не считает нужным себя ни в чем ограничивать. Хочет насладиться всем, что преподносит ему жизнь. Он необычный человек, не правда ли?

- Да, интересный, - нейтральным тоном отвечает Том. – Думаю, узнав его поближе, я смогу в этом убедиться.

Бен кидает на него лукавый взгляд.

- Вы мой самый лучший друг, Томас, самый близкий мне человек и это ничто и никто не изменит, - говорит он серьезно.

Том молча улыбается и откидывается на спинку кресла, любуясь раскинувшимся перед ним видом.

Бен, улыбается в ответ, закидывает руки за голову и тоже переводит взгляд на равнину, скрывающуюся в легкой дымке.
 

Глава 29

Две недели спустя.
Утро. Гостиная внизу практически не изменилась. Все так же украшена, на полу подушки и ковры. На подушках спят молодые люди, на столах стоят пустые бутылки и блюда, рядом кальяны. На ковре по центру лежат брошенные карты и фишки для покера. Внезапно раздается телефонный звонок. Том, оказавшийся ближе всех к телефону, резко вскидывает руку, нащупывает трубку и снимает ее.
- Алло... - бормочет он. – Данте у аппарата. Что?... э.... Да. О.... А..... Хорошо.... Да, да... Я понял! – Он прищурившись смотрит на трубку из которой доносятся короткие гудки.
Отложив трубку, Том переползает к Бену и дергает его за руку.
- Бен, проснись!
Бен вяло отмахивается и морщится:
- Ясмин, Марьям, дайте поспать...
- Бен, это не они, - упрямо расталкивает его Том, сам не открывающий глаз. – Тебе звонила какая-то дама по имени миссис Уэлш. Она что-то толковала про римское право и мистера Нормана, я не очень понял...
- К чертям собачьим Уэлш и Нормана! – мычит Бен. - Том, уймись, иди к гуриям, если тебе не спится...
- Твою мать! – вдруг подскакивает Джереми и, бросившись к Бену, залепляет ему пощечину.
- Ты охренел?! – мгновенно проснувшийся Бен хватает Джереми за ворот халата и прикладывает об пол. - Мозг усох от виски?!
- Бен! – хрипит Джереми, пытаясь ослабить его хватку на своей шее, - Данте прав! Норман! Экзамен по римскому...
- О черт, - меняется в лице Бен, - а какое число?
- Одиннадцатое июня, - подает со своего места голос Хасан, садится и со стоном прикладывает пустую бутылку из-под виски к виску. – О.... проклятье.... Дьявол придумал этот напиток....
- В чем дело? – Том трет виски ладонями, пытаясь проснуться. – Какие еще экзамены... лето же.
Грязно выругавшись, Бен подскакивает, едва не падает обратно, но удерживается на ногах и пошатываясь идет к выходу из гостиной.
- А где ты меня поселил, Джереми? – спрашивает он жалобно. - Там должен быть чемодан, а в нем – костюм...
- Проводите его в комнату! – кричит Джереми.
Тут же появляется слуга и, осторожно придерживая Бена под локоть, уводит его.
- Летние экзамены, - Джереми поворачивается к Тому, - он большинство сдал, но сука Норман отказался у него досрочно принимать. А что скажешь? Декан как-никак. Мерзавец. На него даже жена жалуется.
- Это с которой ты спишь? – уточняет Том, держась за голову. – Ох черт у меня голова сейчас треснет. – Его взгляд падает на часы, глаза расширяются от ужаса. – Эта Уэлш сказала, что экзамен начался два часа назад, на кой черт ему костюм? Пусть в джинсах едет, нашел время для аристократических замашек!
- Ага, с ней, - Джереми зевает и встает на ноги, - горячая штучка. Не, без костюма нельзя. Это же Оксфорд! Его не пустят. Тем более к Норману.
- Вели подать лимузин, друг мой, - Хасан приподнимается. – И пусть в него загрузят побольше воды!
- И обезболивающего, - морщится Джереми, - эй, там! Ну вы слышали...
Юноши, кряхтя и шаркая, покидают гостиную.