Выбрать главу

- О, конечно, конечно, отец! – с жаром отвечает Бен, поднимая горящий взгляд на отца.
Том со вздохом косится на друга.
- Ох Бенни, - миссис Морбери протягивает руку через стол и пожимает ладонь сына. – Я в тебя верю, мальчик мой. Ты же всегда держишь слово, раз ты обещал исправиться, то обязательно сделаешь это. Мы с отцом будем гордиться тобой. Ты обязательно станешь юристом. Ничего страшного, если ты закончишь не Оксфорд, а что-нибудь еще верно?
Мистер Морбери со слабой улыбкой закатывает глаза. 


- Давайте воздадим должное обеду, - говорит он куда добродушнее. – Полагаю, Томас, вы плохо ели последнее время.
Бен, виновато хмыкнув, берется за приборы. У Тома краснеют уши.
- Да.... То есть нет, все было хорошо. Ну только сегодня... мы рано выехали, и позавтракать не успели.
Он нерешительно смотрит на мистера Морбери.
Тот отвечает ему пристальным взглядом, но спрашивает будничным голосом:
- Вы выехали из Оксфорда?
- Да, - Том быстро отвечает с едва заметным облегчением. – Мы утром сели на одиннадцатичасовой поезд и через час уже были в Чолси.
Он тоже берет в руки приборы.
- О, вот как! – мистер Морбери отворачивается от Тома и обращается к жене. - Что ж, дорогая, думаю, ты распорядишься устроить пир в честь приезда мальчиков?
- Ну какой пир... - смущенно улыбается та. - Так, просто их любимые блюда. Лимонные пирожные, я полагаю, да, Томми?