Выбрать главу

— Зависи. А вие кой сте?

— О, по дяволите, съжалявам. Трябваше първо да ви се представя. – Протегнах ръка. – Крейг Рейнълдс.

Нора премести кесията в другата си ръка и двамата се ръкувахме.

— Здравейте – рече тя, но гласът й все още звучеше предпазливо. – Значи се казвате Крейг Рейнълдс. И?

Бръкнах в джоба на сакото си и извадих визитната си картичка.

— Аз съм служител на застрахователната агенция „Сентениъл Уан Лайф Иншурънс“ – обясних, след като й връчих визитката. Тя я погледна. – Моля, приемете моите съболезнования за вашата загуба.

При тези думи изражението на лицето й малко поомекна.

— Благодаря.

— И така, вие сте Нора Синклер, нали не греша?

— Да, аз съм Нора.

— Следователно мога да допусна, че сте били много близка с господин Браун.

Дотук бе с поомекването. Тонът й отново стана предпазлив:

— Да, бяхме сгодени. А сега, моля, бихте ли ми обяснили за какво е всичко това?

Сега бе мой ред да се покажа леко смутен:

— Искате да кажете, че не знаете?

— Какво да знам?

Позволих си кратка пауза, преди да продължа:

— За застрахователната полица на господин Браун. По-точно казано, на стойност от 1,9 милиона долара.

Тя изумено се втренчи в мен. Както би трябвало да се очаква.

— Тогава съм длъжен да ви информирам за още нещо, госпожице Синклер, което очевидно не ви е известно – добавих аз. – Работата е в това, че вие сте посочена като единствения бенефициент.

≈ 30 ≈

Нора съумя да запази самообладание, при това го постигна с изключителна лекота.

— Как, казахте, е вашето име? – попита ме тя.

— Крейг Рейнълдс… изписано е най-отгоре на визитната картичка. Ръководя местния филиал на „Сентениъл Уан“ в града.

Докато Нора премести кесията в другата си ръка, за да погледне още веднъж визитната ми картичка, от кесията започнаха да се изплъзват няколко опаковки. Скочих и поех кесията, преди да паднат на земята.

— Благодаря ви – каза тя и протегна ръка, за да поеме отново кесията. – Съжалявам за неудобството.

— Защо не ми позволите аз да внеса това вътре. И без това се налага да поговорим.

Бих могъл да ви кажа за какво си мислеше тя в този момент. Някакъв тип, когото никога дотогава не бе виждала, й предлага да бъде поканен в къщата. Напълно непознат. Един любезен и услужлив непознат. Само че в моя случай ставаше дума за нещо много повече от обикновена любезност – за една доста тлъста застрахователна полица.

Тя отново се взря в моята визитна картичка.

— Не се безпокойте, свикнал съм с посещения по домовете – опитах се да се пошегувам аз.

Тя леко се усмихна.

— Съжалявам. Не исках да изглеждам прекалено подозрителна. Само исках да…

— Предполагам, че сега преживявате много труден период. Така че не е необходимо да се извинявате. Ако предпочитате, можем по-късно да обсъдим подробностите около тази застрахователна полица. Имате ли нещо против да се срещнем в моя офис?

— Не, всичко е наред. Моля, заповядайте.

Нора се запъти към къщата. Аз я последвах. Дотук – добре. Запитах се дали танцува добре. Защото със сигурност ходеше добре.

— С ванилия и лешници?

Тя ме погледна през рамо:

— Моля?

Аз посочих към пакета с кафе, който се подаваше от кесията.

— Наскоро ми се случи да опитам друг вид кафе, с по-модерния крем брюле. Ароматът му е много подобен.

— Не, аз предпочитам само с ванилия и лешници, но признавам, че съм впечатлена от познанията ви.

— Аз пък бих предпочел да притежавам автомобил, способен да вдига сто и четиридесет километра в час. А вместо това се занимавам с тънкостите около ароматите на сортовете кафе.

— Все пак е по-добре, отколкото нищо.

— А, вие сте оптимистка – рекох аз.

— Напоследък не съм.

Аз се ударих по челото.

— По дяволите! Глупаво беше от моя страна. Искрено съжалявам.

— Всичко е наред – отвърна тя и леко се усмихна.

Изкачихме се по стъпалата пред входа и влязохме в къщата. Преддверието беше по-голямо от моя апартамент. Полилеят над главата ми вероятно струваше повече от годишната ми заплата. Ориенталски килими, китайски вази, боже, какъв размах!

— Кухнята е натам – рече тя и ме поведе зад ъгъла. Когато стигнахме в кухнята, тя също се оказа по-голяма от моето жилище. Нора ми посочи гранитния плот до хладилника.

— Можете да оставите продуктите ето там. Благодаря.

Оставих кесията и се заех с изпразването й.

— Няма нужда да го правите.

— Поне това ви дължа след неуместната ми забележка за оптимизма.

— Наистина, всичко е наред. – Тя се приближи до мен и взе пакета с кафето с ванилия и лешници. – Мога ли да ви предложа чаша кафе?