Выбрать главу

Истерический припадок может начаться внезапно, под влиянием бурных душевных переживаний; но чаще всего ему предшествует измененное настроение, ощущение давления и сдавливания в области желудка, которое поднимается к горлу и сравнивается пациенткой с поднимающимся шаром. Она становится более возбужденной, рыдает, смеется, плачет, ее мышцы сильно сокращаются, или она лежит неподвижно и, по-видимому, без сил, ее кажущееся бесчувствие может быть нарушено чем-то, чего она не одобряет или боится [3].

Если внимательно изучить случаи, приведенные в данном клиническом отчете, то окажется, что лечение, слабительные препараты, мягкие растительные тоники, легкая диета, физические упражнения на свежем воздухе у берега моря, пешком и верхом, теплые ванны для всего тела и тазобедренной области, а также правильное регулирование психики были самыми полезными средствами и что при таком лечении большинство из пациенток со временем восстанавливали здоровье [16].

Во многих случаях другие практикующие врачи с хорошей репутацией прибегали к другим методам лечения, не приносящим ни временной, ни постоянной пользы. Ниже приводится список методов лечения.

Асафетида, валериана и нашатырный спирт. Аммиачная настойка гваяка. Бромид и йодид калия. Шарики ртути, вводимые во влагалище.

Сульфат цинка и сульфат меди. Хлороформ. Дихлорид ртути и хинина. Экстракт аконита и камфоры. Настойка сумаха. Настойка касторки. Кубеб и одуванчик. Раствор калия. Уксусная кислота. Стрихнин и железо. Пиявки, помещаемые внутрь. Использование расширителей. Разрезание влагалища и шейки матки при помощи гистеротома и прочих режущих инструментов. Длительные курсы прижигающего лечения. Месмеризм, гальванизм и гальванические цепи. Гомеопатия и гидропатия. Холодные и теплые ванны. Различные минеральные воды, особенно в Спа, Кройцнахе, Хомбурге и Киссингене. Удаление клитора. Отсечение копчика [16].

Гравюра Андре Бруйе: «Жан-Мартин Шарко демонстрирует истерию на загипнотизированной пациентке в Сальпетриере» [17].

7

Ихтиоз

Ихтиоз + Шерлок

Несколько глав назад, из рассказа «Человек с белым лицом», мы узнали, что Годфри Эмсуорта спрятала его семья, поскольку близкие посчитали, что Годфри заразился проказой во время Второй англо-бурской войны. Заставив семью Эмсуорт раскрыть свою тайну, Холмс берет на себя роль настойчивого представителя пациента и просит о втором мнении.

– Насколько я понимаю, пока лишь мистер Кент наблюдал своего пациента. Позвольте спросить, сэр: вы действительно специалист по таким заболеваниям?

– Я просто врач, – несколько сухо ответил мистер Кент.

– Не сомневаюсь, сэр, что вы вполне компетентный врач, но уверен, что вы не станете возражать, если вам предложат выслушать еще чье-то мнение. Если не ошибаюсь, вы пока не сделали этого из опасения, что вас заставят изолировать вашего пациента.

– Именно так, – подтвердил полковник Эмсуорт.

– Я предвидел, что возникнет подобная ситуация, – продолжал я, – и привез с собой друга, на чье молчание вполне можно положиться. В свое время я оказал ему профессиональную услугу. И он готов дать совет скорее как друг, чем как специалист. Я говорю о сэре Джеймсе Саундерсе.

Перспектива побеседовать со своим главнокомандующим не вызвала бы у младшего офицера такого энтузиазма, какой отразился на лице мистера Кента при моих словах.

– Буду весьма польщен, – пробормотал он.

– В таком случае я приглашу сюда сэра Джеймса. Он ждет в коляске у ворот.

Годфри Эмсуорт появляется у окна спальни своего друга. © Алекс Хольт

Пока Годфри слушает альтернативное заключение, Холмс успевает объяснить его отцу собственный метод диагностики.

Я уже заканчивал свое краткое сообщение, когда раскрылась дверь и в ней появилась аскетическая фигура великого дерматолога. На этот раз черты его лица, напоминавшего в обычное время лик сфинкса, не казались суровыми, а глаза светились теплотой. Он не спеша подошел к полковнику Эмсуорту и пожал ему руку.

– Чаще всего я приношу плохие вести, – сказал он, – но на этот раз пришел с хорошей новостью. Это не проказа.

– Что?!

– Бесспорный случай псевдопроказы, или ихтиоза, иногда еще называемого «рыбьей чешуей». Это вызывающее отвращение и с трудом поддающееся излечению заболевание кожи, к счастью, не заразно. Да, мистер Холмс, сходство поразительное! Но можно ли его назвать случайным? Разве нельзя предположить, что нервное потрясение, которое пережил молодой человек после соприкосновения с прокаженными, как раз и вызвало подобие того, чего он так боялся?