— Нет, там, откуда я родом, они другие.
Прежде всего описание. Тут главное — факты, а не рассуждения. За исключением, пожалуй, этого случая, где описание состояло по большей части из рассуждений.
«Женщина, возраст...»
Какое-то время он, хмурясь, размышлял над тем, сколько ей может быть лет. Затем написал: «Приблизительно 18—25 лет. Вес. Рост... пять футов три дюйма».
Это, по крайней мере, точно.
«Волосы: рыжие, редкие».
Тоже не слишком способствует опознанию, если никто никогда не видел её до этого без парика.
«Одежда: никакой (не найдена)».
Так что и тут всё без толку.
Отсутствуют три зуба, но в тех местах, где это не бросается в глаза. Нет, чтобы опознать эту женщину, кто-то должен знать её очень и очень хорошо.
Рус поднял глаза на помощника.
— Сходишь за меня в штаб?
— Я уже сообщил им, что у нас тут труп. И что вы пришлёте все данные позже, господин.
— О пропавших людях спрашивал?
— Да, господин. Не числится.
— Гм. — Это тоже не понравилось Русу. Он продолжил работу, делая пометки на табличке. И вот через несколько секунд старания его были вознаграждены. — Ага! Вон оно как!
— Господин?..
Рус указал на находку.
— Даже если через месяц отыщется человек, который знал её, — пояснил он, — мы можем сказать ему, кого похоронили.
И он записал: «Родинка в форме клубничины размером приблизительно в полдюйма, находится на внутренней стороне правого бедра, в восьми дюймах выше колена».
Он даже сделал рисунок родинки.
Закончив с общим описанием, Гай почесал за ухом и окинул задумчивым взглядом распростёртое перед ним бледное тело. За свою жизнь он успел навидаться покойников, но это был явно сложный случай. Вода... Она успела изрядно поработать над телом, уничтожить все необходимые ему зацепки и приметы. Нельзя было даже определить позу, в которой оставили тело, поскольку оно несколько раз перекатывалось в потоке, когда кровь ещё не успела свернуться. Конечности сохранили гибкость, и это означает... что? Люди, погибшие в пылу сражения, часто застывали в самых невероятных позах, а затем их члены вновь обретали гибкость, даже с какой-то неестественной быстротой. Так что же получается? Выходит, эта женщина была напугана или отчаянно боролась? С другой стороны, как могло повлиять на тело долгое нахождение в холодной воде? Он снова почесал за ухом и зевнул, пытаясь сообразить, что же написать в отчёте, чтобы не слишком расстроить её родственников.
И наконец, последнее.
«Время смерти: точно не установлено. Предположительно, минимум за два дня до обнаружения тела».
И далее объяснил, на каком основании он сделал этот вывод.
Он снова поднял глаза на помощника.
— Разборчиво писать умеешь?
— Да, господин.
Гай протянул ему табличку и стило.
— «Место смерти», — продиктовал Рус и тут же поправился: — Нет, лучше так: «Расположение тела».
Помощник положил табличку на край стола, склонился над ней и повторил, продолжая медленно усердно выцарапывать слова:
— Расположение... тела...
— «Найдено в пятистах шагах ниже по течению от дамбы, в болотах у северного берега», — продиктовал Рус и уже пожалел о том, что не взялся писать сам.
— Най... дено в пяти... стах... — бормотал себе под нос помощник, а потом вдруг замер на полуслове, взглянул на Руса и заметил: — Но её могли утопить гораздо выше по течению, господин. И тело могло проплыть весь этот путь вниз по реке. И если так, то потом её могло бы подхватить приливом и унести в открытое море.
— Что? — растерянно заморгал Рус, удивлённый таким проявлением инициативы.
Минуту спустя выяснилось, что этот солдат, ни черта не разбирающийся в делах больницы и едва умеющий писать, всё свободное от службы время посвящал изучению всего, что связано с местной рыбалкой. Помощник помощника детально описал все возможные точки, откуда тело могло принести водой по реке Ди и прибить к болотистому северному берегу, чем привёл Руса в полную растерянность. Но одно было ясно. На землях, где береговая линия сильно изрезана, где в море впадают множество рек и речушек, где дважды в день случается прилив и отлив, всё, что способно плыть по воде, может проделать весьма долгий путь от того места, где его в эту самую воду бросили.
— «Место попадания тела в воду неизвестно», — продиктовал он.
Помощник начал писать и тут же остановился.
— Простите, господин, я не расслышал — что там идёт за словом «место»?
Рус повторил. Мужчина снял с кончика стило кусочек прилипшего воска, щелчком отбросил его и начал писать снова.