55. तारकं सर्वविषयं सर्वथाविषयमक्रमं चेति विवेकजं ज्ञानम्॥५५॥
Тааракам сарва-вишайам сарватхаа-вишайам акраман чети вивекаджам-джнаанам
Высочайшее знание, рожденное различением, превосходит всё; оно пронизывает одновременно всё во времени и пространстве, и превосходит всё, даже мировой процесс.
Когда различение совершенно, йогин превосходит время, пространство и причину. Для него не существует барьеров. Всё в вечности и бесконечности доступно ему. Вот почему говорится, что в нем проявлен Бог.
56. सत्त्वपुरुषयोः शुद्धिसाम्ये कैवल्यमिति॥५६॥
Саттва-пурушайох шуддхи-саамьйе каивальйамити
Кайвалъя (освобождение) обретается при наличии равенства между саттвой и Пурушей.
Освобождение достигается тогда, когда ум обладает такой же чистотой, как сам Пуруша. Очищенный ум распознает свою природу как Пурушу. Сущностью этой природы являются, и всегда являлись, блаженство, свобода, мир, самодостаточность и совершенство.
Глава четвертая: освобождение
Заключительная глава «Йога-сутр» Патанджали обсуждает кайвалью, освобождение, или самодовление. Полностью развитый йогин взращивает совершенное различение, или способность проводить границу между Реальным и нереальным. Он уже не затрагивается тремя Гунами природы, и может отличить Пурушу от Пракрита.
1. जन्मौषधिमन्त्रतपःसमाधिजाः सिद्धयः॥१॥
Джанмаушадхи-мантра-тапах-самаадхи джаах сиддхайах
Сиддхи обретаются в результате рождения, использования лекарственных трав, мантр, аскез или самадхи.
Сиддхи, принесенные в текущую жизнь с рождением, показывают, что они были достигнуты в прошлой жизни, но это не дает гарантию, что индивидуум правильно будет использовать их в этой жизни. Те, что обретаются с помощью химических средств, не обязательно ассоциируются с каким-либо уровнем духовности и могут легко руководствоваться эго. Сиддхи, обретаемые с помощью повторения мантры или тапаса, аскезы, фактически сохраняют свой высокий уровень до тех пор, пока используются ради проявления Бога в себе, а не личной или материальной цели. Силы, приходящие с самадхи, — самые чистые, поскольку они приходят к искателю, не будучи желаемыми. Нужно помнить, что сидцхи являются не целью, а лишь побочным продуктом на пути к проявлению Бога в себе.
2. जात्यन्तरपरिणामः प्रकृत्यापूरात्॥२॥
Джаатьй-антара-паринаамах пракртьйа-апуураат
Все эволюционные трансформации обязаны своим происхождением реализации тенденций природы.
Все силы приходят в прямом соотношении с эволюцией индивидуума на пути к совершенству в процессе многих его инкарнаций. Любая попытка ускорить их проявление будет тормозить духовный рост. Целью человека является достижение единства с Божественным. Это — естественный прогресс, средствами которого могут являться самодисциплина и самоисследование.
3. निमित्तमप्रयोजकं प्रकृतीनां वरणभेदस्तु ततः क्षेत्रिकवत्॥३॥
Нимиттам апрайоджакам пракртиинаам варана-бхедас ту татах кшетрикават
Видимая причина не обязательно служит средством для привлечения природных тенденций, она только устраняет препятствия, подобно крестьянину (обтесывающему камни для постройки).
4. निर्माणचित्तान्यस्मितामात्रात्॥४॥
Нирмаана-читтааньи асмитаа-маатраат
Умы создаются только благодаря самомнению.
Ум не является высшим Я. Он происходит из эго, или отделенности от высшего Я, и должен быть превзойден ради возвращения к высшему Я.
5. प्रवृत्तिभेदे प्रयोजकं चित्तमेकमनेकेषाम्॥५॥
Правритти-бхеде прайоджакам читтам эком анекешаам
Несмотря, на то, что цели многих (сотворенных умов) различны, они контролируются единым Разумом.
Множество индивидуальных умов рассеяны и заняты различной активностью, но все они подчиняются и полностью подконтрольны одному Универсальному разуму, который является высшим Я, Абсолютным Сознанием.
6. तत्र ध्यानजमनाशयम्॥६॥
Татра дхьйаанаджам анаашайам