Выбрать главу

55. तारकं सर्वविषयं सर्वथाविषयमक्रमं चेति विवेकजं ज्ञानम्॥५५॥

Тааракам сарва-вишайам сарватхаа-вишайам акраман чети вивекаджам-джнаанам

Высочайшее знание, рожденное различением, превосходит всё; оно пронизывает одновременно всё во времени и пространстве, и превосходит всё, даже мировой процесс.

Когда различение совершенно, йогин превосходит время, пространство и причину. Для него не существует барьеров. Всё в вечности и бесконечности доступно ему. Вот почему говорится, что в нем проявлен Бог.

56. सत्त्वपुरुषयोः शुद्धिसाम्ये कैवल्यमिति॥५६॥

Саттва-пурушайох шуддхи-саамьйе каивальйамити

Кайвалъя (освобождение) обретается при наличии равенства между саттвой и Пурушей.

Освобождение достигается тогда, когда ум обладает такой же чистотой, как сам Пуруша. Очищенный ум распознает свою природу как Пурушу. Сущностью этой природы являются, и всегда являлись, блаженство, свобода, мир, самодостаточность и совершенство.

Глава четвертая: освобождение

Заключительная глава «Йога-сутр» Патанджали обсуждает кайвалью, освобождение, или самодовление. Полностью развитый йогин взращивает совершенное различение, или способность проводить границу между Реальным и нереальным. Он уже не затрагивается тремя Гунами природы, и может отличить Пурушу от Пракрита.

1. जन्मौषधिमन्त्रतपःसमाधिजाः सिद्धयः॥१॥

Джанмаушадхи-мантра-тапах-самаадхи джаах сиддхайах

Сиддхи обретаются в результате рождения, использования лекарственных трав, мантр, аскез или самадхи.

Сиддхи, принесенные в текущую жизнь с рождением, показывают, что они были достигнуты в прошлой жизни, но это не дает гарантию, что индивидуум правильно будет использовать их в этой жизни. Те, что обретаются с помощью химических средств, не обязательно ассоциируются с каким-либо уровнем духовности и могут легко руководствоваться эго. Сиддхи, обретаемые с помощью повторения мантры или тапаса, аскезы, фактически сохраняют свой высокий уровень до тех пор, пока используются ради проявления Бога в себе, а не личной или материальной цели. Силы, приходящие с самадхи, — самые чистые, поскольку они приходят к искателю, не будучи желаемыми. Нужно помнить, что сидцхи являются не целью, а лишь побочным продуктом на пути к проявлению Бога в себе.

2. जात्यन्तरपरिणामः प्रकृत्यापूरात्॥२॥

Джаатьй-антара-паринаамах пракртьйа-апуураат

Все эволюционные трансформации обязаны своим происхождением реализации тенденций природы.

Все силы приходят в прямом соотношении с эволюцией индивидуума на пути к совершенству в процессе многих его инкарнаций. Любая попытка ускорить их проявление будет тормозить духовный рост. Целью человека является достижение единства с Божественным. Это — естественный прогресс, средствами которого могут являться самодисциплина и самоисследование.

3. निमित्तमप्रयोजकं प्रकृतीनां वरणभेदस्तु ततः क्षेत्रिकवत्॥३॥

Нимиттам апрайоджакам пракртиинаам варана-бхедас ту татах кшетрикават

Видимая причина не обязательно служит средством для привлечения природных тенденций, она только устраняет препятствия, подобно крестьянину (обтесывающему камни для постройки).

4. निर्माणचित्तान्यस्मितामात्रात्॥४॥

Нирмаана-читтааньи асмитаа-маатраат

Умы создаются только благодаря самомнению.

Ум не является высшим Я. Он происходит из эго, или отделенности от высшего Я, и должен быть превзойден ради возвращения к высшему Я.

5. प्रवृत्तिभेदे प्रयोजकं चित्तमेकमनेकेषाम्॥५॥

Правритти-бхеде прайоджакам читтам эком анекешаам

Несмотря, на то, что цели многих (сотворенных умов) различны, они контролируются единым Разумом.

Множество индивидуальных умов рассеяны и заняты различной активностью, но все они подчиняются и полностью подконтрольны одному Универсальному разуму, который является высшим Я, Абсолютным Сознанием.

6. तत्र ध्यानजमनाशयम्॥६॥

Татра дхьйаанаджам анаашайам