Ум прямо ассоциируется с высшим Я, то есть действует ради высшего Я, даже если он все еще полон мирских мыслей.
25. विशेषदर्शिन आत्मभावभावनाविनिवृत्तिः॥२५॥
Вишеша-даршина аатма-бхаава-бхааванаа-винивриттих
Он, кто видит это различие, перестает видеть ум как Атму.
Благодаря различению йогин понимает, что душа и ум — не одно и то же.
26. तदा विवेकनिम्नङ्कैवल्यप्राग्भारञ्चित्तम्॥२६॥
Тадаа хи вивека-нимнам каивальйа-праагбхаарам читтам
С углублением в различение ум направляется к кайвалье.
Ум, который может осознать разницу между умом и Атмой, обладает силой различения и автоматически движется к освобождению.
27. तच्छिद्रेषु प्रत्ययान्तराणि संस्कारेभ्यः॥२७॥
Тач-чхидрешу пратьйайаантараани самскааребхйах
Мысли, мешающие различению, возникают из-за прошлых самскар.
До того, как освобождение достигнуто, оставшиеся привычные мысли и тенденции время от времени возникают в уме, мешая успеху различения.
28. हानमेषां क्लेशवदुक्तम्॥२८॥
Хаанам ешаам клешавад уктам
Их устранение достигается тем же способом, что и устранение страданий, как упоминалось ранее.
Методы устранения помех в различении те же, что и для устранения страданий, или причин несчастья, как об этом сказано во второй главе, сутры 10, 11 и 26.
29. प्रसङ्ख्यानेऽप्यकुसीदस्य सर्वथा विवेकख्यातेर्धर्ममेघः समाधिः॥२९॥
Прасамкхьйаане пьи акусиидасьйа сарватхаа вивека-кхьйаатер дхарма-мегхах самаадхих
Тот, кто оставил даже желание высшего состояния сознания и кто практикует различение, испытывает дхарму-мегху-самадхи.
Даже желание освобождения должно быть отброшено, поскольку оно является вритти, как и любое другое желание. Вместе с этим отречением и различением наступает самадхи «облако добродетели», дхарма-мегха-самадхи — оно сжигает семена всех прошлых самскар, принося полное освобождение.
30. ततः क्लेशकर्मनिवृत्तिः॥३०॥
Татах клеша-карма-нивриттих
Из этого следует освобождение от всех несчастий и кармы.
31. तदा सर्वावरणमलापेतस्य ज्ञानस्यानन्त्याज्ज्ञेयमल्पम्॥३१॥
Тадаа сарвааварана-малаапетасъйа джнаанасьйаа-нантйаадж джнейам алпам
Тогда, с устранением всех помех и нечистот (становится очевидно), что познаваемое умом минимально по сравнению с Бесконечным Знанием (Просветлением).
32. ततः कृतार्थानां परिणामक्रमसमाप्तिर्गुणानाम्॥३२॥
Татах кртаартхаанаам паринаама-крама-самааптир гунаанаам
Три гуны, выполнив свое назначение, которым является процесс изменения, перестают существовать.
Для человека, преодолевшего Пракрити, качества природы приходят к концу, поскольку они выполнили свою функцию побуждения его к росту и создания поля деятельности для трансформации на пути к самореализации.
33. क्षणप्रतियोगी परिणामापरान्तनिर्ग्राह्यः क्रमः॥३३॥
Кшана-пратийогии паринаамаапараанта-нирграахьйах крамах
Процесс последовательности мгновений становится очевидным в конце трансформации (гун).
Уроки физического плана выглядят происходящими во времени, но фактически они являются последовательностями отдельных моментов, когда происходит разнообразная игра качеств природы, саттвы, раджаса и тамаса. Это очень похоже на фильм, который видится последовательным, но на самом деле — всего лишь эффект восприятия многих отдельных кадров в последовательности. Каждый кадр — каждый урок — сущность, но это можно заметить, только если фильм остановлен, когда индивидуум больше не смотрит с позиции Пракрита.
34. पुरुषार्थशून्यानां गुणानां प्रतिप्रसवः कैवल्यं स्वरूपप्रतिष्ठा वा चितिशक्तिरिति॥३४॥
Пурушаартха-шууньйаанаам гунаанаам пратипрасавах: каивальйам сварупа-пратиштхаа ваа чити-шактер ити
Кайвалья — это состояние, в котором гуны (достигают равновесия и) сливаются с причиной, больше не имея цели по отношению к Пуруше. Душа утверждается в своей истинной природе, которая является Чистым Сознанием. Конец.