Выбрать главу

"Шелка на дорогу! Идет королева…"

Шелка на дорогу! Идет королева               Victoria mea Народ расступается справа и слева:               Victoria mea Веселье и пляски вкруг майского древа:               Victoria mea Отпито из чаши победного гнева:               Victoria mea

Прокаженный

На мне холстинный балахон, Дорогою лесной Несу я колокольцев звон — Предвестник скорбный мой. Я жив — но в труп я обращен, Душа, твой страшен плен… С дороги! Прочь! Я прокажен! Мне тело гложет тлен! Вдали селений огоньки — Мне к ним не подойти, И замки, башнями крепки, Встают порой в пути. Пусть лес ночлегом служит мне, Коль нет средь вас угла, Но был бы в чашке грош на дне! Людские злы дела… Скрыт капюшоном мерзкий лик, Лишь прорези для глаз… Но камни вслед, глумленья крик Приемлю я от вас. И мысль все приходит, приходит порой Зачем колокольцы звенят? Вцепиться б сведенной проказой рукой, Деля с кем-то тления яд!.. Но я как вы рожден, крещен, Хоть мукою согбен С дороги! Прочь! Я прокажен! Мне душу гложет тлен!

Менестрель Богоматери

(По средневековой легенде)

Быль старинную мне рассказать ли вам? Был декабрь, и холод был зол, Как в капеллу благой Богоматери Менестрель седовласый вошел. Было пусто в капелле богатой, Лютовала снаружи метель. И приблизясь к разубранной статуи, И склонившись запел менестрель: «Я пою для тебя, Благодатная, Ты изведала бедность сама! Непорочной хвалу многократную Множит сводов за мной полутьма. Рукава я расшитые нашивал, Я о хлебе не ведал забот, Я с узорной виолой расхаживал На пирах средь высоких господ. О Роланде пел голос мой молодо, О Рауле и храбром Бернье… А теперь, обессиленный голодом, Я, старик, припадаю к тебе. «Худо греет одежда заплатная, Кровь не греет, я стар и озяб. Я пою для тебя. Благодатная, Ты простишь мне, что голос мой слаб.» И прервался рассказ его тягостный, Смолк певец, но послышался вдруг По камням ступеней звонко радостный Повторенный колоннами стук. Быль старинную мне рассказать ли вам? Вера в чудо слаба и редка… Золотой башмачок Богоматери Подкатился к ногам старика.

Состязание в Блуа

Баллада[1]

1. Я жаждой над источником томлюсь. Люблю родных — и вечно рвусь из дому. Простив обиду, за пустяк озлюсь. И, одного любя, бегу к другому. Рвусь к вечному, но держит суета. Запретным плод назвав, срываю с плачем. Узнала грязь — и все-таки чиста. И на свиней без толку бисер трачу.
2. Притворствуя — правдива всей душой. В правдивости — притворство замечаю. Люблю терзать смятенный разум свой, Охотно раны солью присыпаю. В гордыне — ставлю щеку под удар, В смиренье — бью и гнев в душе не прячу. Страшусь утратить вдохновенный жар — И на свиней без толку бисер трачу.
3. Воображенья, грез своих страшусь — И легион врагов нажить готова. Не обещавши, что есть сил держусь И нарушаю данное мной слово. Я на своем костре сама горю Подбрасывая дров в огонь горячий. Все, чем владею, с радостью дарю И на свиней без толку бисер трачу.