Выбрать главу
и полок с женской одеждой разных видов и цветов, перед ними проходило несколько клиентов, к которым приставала пара консультантов. Но больше медиум не смог заметить, ведь его отвлекала Люсия, которая в это время мерила, разрезала и сжигала все наряды, а полки окропляла кровью покупателей. А когда Лиза зашла за Дэйвом, она своим взглядом фотографа-криминалиста заметила неладное: охранник иногда потирает своё ребро, кассирша держится за голову и чуть ли не плачет, консультанты нервничают, но стараются не подавать виду, чтобы не распугать клиентов. - Здесь что-то стряслось, - шепнула она Дэйву. - Кажется, их обокрали.       Но, не услышав от него ответа, решила отвлечь консультантов, расспросив о джинсах, которые ей бы лучше всего подошли. А медиум, ничего не замечая вокруг, медленно пошёл в сторону примерочной, проводя рукой по манекенам и вешалкам. Касаясь каждой вещи, он видел её историю, создание, обращение с ней при хранении и перевозке. Стало ясно что это заведение заслуживает своей славы и ничем не уступает фирменным магазинам. А дойдя до примерочной, он провёл рукой по шторке и увидел видение...       Темнокожая женщина в старом сарафане и жилетке вошла в магазин и долго стояла, оглядываясь по сторонам. Консультанты пытались предложить ей свои услуги, расспрашивали о вкусах и предпочтениях, но она на них не обращала внимания, а лишь внимательно разглядывала чёрный манекен в платье. Не сказав ни слова, она показала на этот манекен, и ей сразу же принесли похожее платье - хлопковое светло-голубого цвета с пришитыми зелёными лентами по бокам и оранжевыми бабочками выше пояса, лёгкое, неброское, повседневное, хоть и летнее, но можно носить и зимой в помещениях. Консультант много про него рассказал, но клиентка, не обращая на него внимания, начала снимать жилетку, чтобы сразу примерить. Однако консультант остановил её и показал на примерочную комнату, а сам сразу же ушёл к другому клиенту. С мутным взглядом, как будто очень сонная, она зашла за шторку, и через пару минут вышла в новом наряде, а старый выбросила на пол. И сразу направилась к выходу, по пути взяв с вешалки новую меховую жилетку. Кассирша попыталась её остановить: - Мадам, простите, но эти вещи стоят недёшево, вам нужно их оплатить. Постойте! Вы меня слышите? Охрана, остановите её!       Но негритянка продолжала движение к выходу, никого не замечая. Охранник её схватил за руку, но она взяла с полки сапог и ударила его каблуком по рёбрам. Тогда ему пришлось применить электрошокер и ударить её током в 300 вольт. Но воровка ничего не почувствовала и сразу ударила его по виску в ответ, вышла на улицу и скрылась за углом. Это случилось за десять минут до прихода Дэйва. Охранник уже успел оклематься, работники вызвали полицию, кассирша села подсчитывать убытки, но никто не подавал вида, чтобы не отпугнуть клиентов. И в этот момент Дэйва прогнали: - Простите, но это - женская примерочная. Прошу вас отсюда выйти. Рядом с этим консультантом стояла Лиза, держа в руках новые светлые джинсы: - Ничего, милый, подожди меня на улице. Может там что-то найдёшь интересное.       И с этими словами она зашла за шторку, а Дэйв послушался её совета и вышел на улицу. Стоя под стенами магазина, под мелким снегом, слушая пение Люсии и жужжание проезжающих машин, он перематывал видение как видео на кассете, чтобы разглядеть больше деталей. Он так сосредоточился, что не заметил, как подъехали полицейские, стали расспрашивать работников и клиентов о происшествии, и как сзади подошла Лиза: - Ну как, что думаешь? - Их ограбила женщина, кажется африканка, 37 лет... Не знаю, я плохо вижу её, как будто она меня избегает. Вижу только мутный взгляд, неуверенные движения и абсолютную отрешенность от мира. И то, что она не отреагировала на электрошок, с какой силой лягнула охранника, и как разгуливает в летнем платье по такому холоду - одержимость на лицо. Стой-ка... ещё вижу... какой-то амулет на шее. - Болван, - треснула его битой по затылку демонесса, - она про новые джинсы спрашивала. - Ой, и... они тебе очень идут, - стеснительно сказал медиум Лизе, чтобы загладить вину. - Ты что? - только обиделась блондинка. - Это старые! Новые вот, в пакете. Вы, мужики, никогда ничего не замечаете. - Теперь Дэйв чувствовал себя совсем неловко, а Люсия только обрадовалась тому, что её стёб удался. Тогда Лиза решила успокоить напарника, сменив тему: - Так что там за амулет? - Похоже на крест из тонких куриных костей с красным камнем в центре. - Носить кости на шее, фу! - скривилась журналистка. - Уж лучше, чем в шее, - злобно засмеялась Люсия и пырнула заточенной трубчатой костью журналистке в горло. Кровь вытекала рекой через кость и демонесса стала пить её как через соломинку. - Кажется, я видела такие кресты в ларьке «Магия Вуду». Может сходим на проверку? - предложила Лиза, не замечая кости, торчащей из горла, и пошла вперёд, всё ещё обливаясь и захлёбываясь кровью.       За полчаса прогулки по узким переулкам, Дэйв прошёл мимо десятков ларьков, забегаловок, натерпелся от Люсии бесчисленное количество розыгрышей, и наконец пришёл на маленький рынок. Здесь, на плохо населённой улице было расположено много ларьков с сувенирами, амулетами и подарками из разных стран и культур, палаток и магазинов, посвящённых нетрадиционной медицине и магии. И среди них едва выделялся своей резной деревянной табличкой открытый ларёк «Магия Вуду». Там старый сморщенный африканец продавал разнообразные талисманы, камни, травы, кости и фигурки из них. На его плече сидела ворона, которая, как только увидела новых посетителей, сразу карканьем сообщила хозяину. А продавец, продолжая плести венок из колючей ветки и не поворачиваясь к гостям, не очень тепло их встретил: - Вы что здесь делаете? Белым здесь не место. - А я-то надеялась, что в этом районе нет расистов, - ответила на грубость Лиза. - Вы двое - непосвящённые невежды. Как и все белые, покупаете на рынке красивые побрякушки, совершенно не догадываясь об их назначении и магических эффектах. И позже жалуетесь на разбитые чувства, головные боли и проблемы на работе.       А Дэйв тем временем рассматривал прилавок в поисках такого же костяного креста, который он видел на шее темнокожей воровки. Но вместо него видел только танцующие черепа и сухие ветви, а за прилавком сидела Люсия, напевая «Voodoo people». Но всё-таки медиум коснулся прилавка и нескольких амулетов, и перед ним явилось видение. Полчаса назад старик с вороной сидел в углу и набивал травой и семенами маленькие мешочки, а рядом более молодой чёрный мужчина раскладывал камни на прилавок. К ним подошла негритянка-воровка, и ворона её узнала, сразу сообщив о её приходе радостным карканьем. И помощник продавца сразу встретил и обнял женщину, но затем заметил ярлык на новой одежде и стал вычитывать: - Эльза, что ты наделала? Где ты это взяла? - Мне оно напомнило наш дом, - ответила Эльза, смотря на него стеклянными глазами, совершенно не реагируя ни на что вокруг. - Ты ведь помнишь... реку, луг, солнце, бабочки над цветами? - Я ведь предупреждал, - сказал старик, не отрываясь от работы. - Ты должен всё исправить, Бен, пока Лоа не забрал то, что ему принадлежит. И на этом видение закончилось... - А вы ведь не один здесь работаете? - неожиданно спросил Дэйв. - Вы не видели Бена? Я бы хотел поговорить с ним о его сестре Эльзе. - Не видел ли я? - продавец перестал плести и повернулся к Дэйву лицом. Тогда медиум увидел его сморщенное столетнее лицо, с закрытыми распухшими глазами, веки которых были зашиты. - Я уже 40 лет сам ничего не вижу! - А как же он тогда?.. - шепнула Лиза. - Он видит глазами своей вороны... - И слышу тоже! - прервал их продавец, а ворона спрыгнула с плеча и приземлилась на край стола, поближе к Дэйву, и стала пристально на него смотреть. - Ты! Проклятый! Ты посмел привести с собой злого духа! Уйди прочь от моей лавки! Пошёл вон!!!       Ворона сразу напала на ошеломлённого писателя, пытаясь его заклевать и расцарапать, продавец, чуть ли не задыхаясь, кричал на него, посыпал проклятиями и звал других продавцов на помощь. Все клиенты в страхе разбежались, а соседние продавцы стали издалека указывать на медиума своими талисманами и бросать в него камни и дымящие травы. Журналистка сначала фотографировала всё, что творилось вокруг, но когда и в неё полетел камень, стала успокаивать разъярённую религиозную толпу. А в это время Дэйв защищался руками от злой вороны. Она уже исцарапала своими когтями все его руки, порвав рукава куртки, и попала пару раз клювом в лицо. Затем медиум взял зажигалку и стал отгонять птицу огнём, но она не переставала настойчиво летать вокруг Дэйва и пикировать сверху, чтобы заклевать. Во время одного из таких нападений, ворона пролетела над зажигалкой и задела пламя перьями на морде. Лиза заметила, что в этот момент хозяин птицы с криком схватился за лицо - у него внезапно появился ожог на щеке и глазу. Но птица не прекращала свирепствовать, и одной зажигалки оказалось мало для обороны. Тогда Дэйв достал бритву и порезал вороне лапу, и в этот же момент у продавца тоже пошла кровь из ноги. Только после этого старик приказал птице отступить, но на медиума продолжали наступать другие маги. Ему пришлос