Выбрать главу
ешал, но Лиза прислушивалась и слышала шаги и поскрипывание пола, иногда звучало неразборчивое бормотание. Затем скрипнуло кресло, и зазвучали разные голоса - похититель, видимо, включил телевизор. Вот он - шанс! Этот шум заглушит звуки в подвале, пока пленница будет выбираться.       Теперь нужно попытаться освободиться. Кандалов на руках нет, запястья туго обмотаны цепью и закреплены одним замком, продетым сразу через четыре звена. Хоть замок и маленький, но вокруг нет никакого приспособления, которым можно было бы его сломать, так что этот вариант не годится. Цепь ржавая, но она всё равно довольно толстая, и голыми руками её не сломать - тоже не прокатит. Единственный вариант - два гвоздя, которыми скоба с цепью прибита к стене. Один из них немного выступает и его можно попытаться вытянуть. Лиза стала поддевать головку гвоздя ногтями, но тот не поддавался. Тогда она начала дёргать скобу, сначала цепью, потом поддела угол скобы ногтем. Но когда она в очередной раз дёрнула уголок, её ноготь застрял и наполовину оторвался от пальца. Девушка резко вскрикнула, но сразу замолчала и старалась сдержать боль, ведь поняла, что похититель мог её услышать. И действительно, телевизор замолчал, и послышались шаги, которые направлялись к входу в подвал. Дверь открылась, включился свет, сильно ударивший в глаза, и по ступенькам спустилась уже ожидаемая подозреваемая - Мелисса Гарнетт. - О, т-так ты очнулась? Х-хор-рошо. Надеюсь тебе здесь уютно... - Уютно? Ты серьёзно?! - выплеснула на неё свою злость Лиза. - Какого чёрта я здесь делаю?! Чего тебе надо?! - Ты с-сама вин-новата. Ты украла у меня р-работу, сломала мне к-карьеру, выставила меня п-посмешищем перед вс-семи. - Вижу твои крысиные мозги совсем поплыли. Я не виновата в том, что ты пишешь всякую хрень... - Х-х-хрень?! И это мне говорит та, к-кто пишет всякую чушь про п-потуст-торонних м-монстров? А я всегда пишу т-только правду! Но твой б-бред выкладывают в с-самой серьёз-зной газете г-города! - Но нельзя же просто из зависти похищать человека и запирать в подвале с крысами! - О, нет. Я эт-то не из з-зависти. П-просто я хочу послед-довать твоем-му совету. Я постараюсь нап-писать лучшую ст-статью. Н-но мне н-нужен объект для оп-пытов, - и Гарнетт подошла к клеткам с крысами, с умилением разглядывая своих питомцев. - Я их не к-кормила ещё с-со вчераш-шнего вечера. К-как тебе название «Возможность поедания людей крысами, вызванное длительным голоданием»? Или лучше просто «Крысы-людоеды»? Да, д-думаю, так лучше зв-вучит.       Лиза уже догадалась, что сейчас произойдёт, она встала, согнувшись на сколько позволяла цепь, и в страхе стала дёргать цепь, чтобы оторвать её от стены. Мисси выпустила из клеток пять голодных крыс и выбежала из подвала, взяла из другой комнаты тетрадь и карандаш, а также кусок медной трубы с загнутым острым концом, чтобы отгонять голодных зверей от себя, и вернулась к Лизе. Она осталась на лестнице и стала записывать: «Сперва крысы разбегаются вокруг в поисках пищи. Видимо, вначале они ищут уже привычную для них растительную пищу, однако в подвале таковой нет. Похоже, грызуны не обращают внимания на подопытную. Возможно, они не считают человека съедобным, или рассматривают людоедство как только крайнюю меру. Странно, но не найдя пищи в данном месте, крысы подбегают к своим собратьям. Может, они ищут еду в их кормушках, или спрашивают совета. И, всё-таки, не найдя нигде корма, одна из них решается проверить человечину на пригодность к употреблению. Остальные внимательно следят за действиями первопроходца, и сами с нетерпением медленно подходят к жертве. Грызуны подходят с опаской. Либо они боятся, что их жертва гораздо больше по размеру, либо видят, что жертва всё ещё жива и может защищаться. Интересно, какую тактику они применят: нападут все вместе на незащищённую сторону, или разделятся и начнут кусать со всех сторон?».       Долгое время грызуны никак не решались подойти к своей жертве, ведь Лиза грозно отгоняла их, махая ногами. Но, когда она устала, одна из крыс всё же подбежала к пленнице и укусила за сапог. Лиза вскрикнула и попыталась ударить ногой зверька, но тот очень быстро убежал. Сразу после этого прибежали другие крысы и стали кусать блондинку с разных сторон за ноги. А Мисси всё так же стояла в стороне и записывала каждое их действие, восхищаясь своими питомцами. Лиза кричала, размахивала ногами в разные стороны, а руками продолжала выдёргивать цепь из стены. И вот, наконец, она попала каблуком по одной крысе, отчего та недалеко отлетела и запищала. Мелиссу это разозлило, она подошла и ударила свою пленницу трубой по ноге, отчего та упала и осталась в сидячем положении. - Не смей об-бижать моих м-малышей, т-тварь! - Тупая крысятница! - зарыдала от боли Лиза. - А что бы ты делала, если бы тебя грызли заживо?! - Ты д-должна сидеть см-мирно и т-терпеть! Эт-то ведь оч-чень важный эксперим-мент для понимания их с-сущности. Хот-тя ты права, возможно было б-бы лучше тебя усыпить, или отдать на с-съедение твой труп. Если ещё хоть раз т-тронешь моих крысят, я именно т-так и сделаю! - и она ещё раз ударила мученицу по бедру, разодрав острым концом его до крови. - Ты д-должна отдать свою жизнь рад-ди науки! - Да пошла ты к чёрту! - крикнула от боли бывшая журналистка, и со всей злости врезала обидчице ногой в низ живота.       От удара Мисси отлетела на шаг и упала на пол. Все крысы отвлеклись от Лизы и прибежали к новой стонущей жертве. Но Гарнетт быстро встала и стала бить трубой по полу, издавая громкий звон. От этого звука все крысы остановились и стали пятиться назад, как будто они были надрессированы так делать. Мисси схватилась за ушибленное место и подошла к Лизе, чтобы ещё раз наказать, но побоялась очередного удара в свою сторону. Так что раненная психопатка стала направляться к выходу, замахиваясь своим медным оружием и выкрикивая: - Ах ты ж с-су... ш-шал... ст-стерва! Ты ещё п-пожал-леешь! Н-не смей трогать моих м-малышей!       И Гарнетт ушла зализывать раны, оставив пленницу наедине с крысами. Грызуны продолжили кусать беднягу с разных сторон и резво убегали, когда Лиза пыталась их ударить ногами. И вот, наконец, Мэйсон смогла поймать одну зверюгу, прижимая её коленом к полу. Грызун смог немного проползти вперёд, но тазовая кость застряла под коленом, которым журналистка давила со всей силы. Без возможности выползти из ловушки, крыса стала извиваться и кусать за колено, прогрызая джинсы и кожу. А Лиза давила всё сильнее, подпитываясь яростью с каждым укусом других грызунов. И вот послышался хруст, и крыса выползла передними лапками из-под колена, пронзительно пища и таща за собой раздавленную заднюю часть. Чтобы раненный зверёк перестал пищать, блондинка его добила пяткой по голове и отбросила подальше в угол. Остальные голодные крысы сразу сбежались к трупу собрата и стали его грызть. На писк прибежала и Мелисса. Увидев мёртвое животное, она сразу разозлилась и подбежала к пленнице, замахнувшись на неё трубой: - Я т-тебе уже говорила, чт-то с тобой случится? Т-ты заплатишь за эт-то! - Да не трогала я её, Мисси! - оправдывалась Лиза, выставив ладони и согнув ногу для защиты. - Они такие шустрые! Та и посмотри, как она далеко, я туда не достану!       Гарнетт внимательнее всё осмотрела, взглянула в честные и уставшие глаза своей жертвы, и решила, что всё-таки Лиза права. Тогда она опустила железяку, вернулась на лестницу и добавила в тетрадь ещё несколько строчек: «Удивительно, но живой человек оказался для грызунов слишком трудной добычей. Они решили утолить голод, поеданием самого слабого из себе подобных. Возможно, их жертва скончалась от голода или от нанесённых человеком травм, либо крысы сами выбрали самого слабого. Любопытно, но к каннибализму грызуны прибегли охотнее, чем к людоедству».       Записав увиденное, Мелисса ещё долго стояла на лестнице, наблюдая как крысы медленно пожирают мёртвого зверька. Но, вскоре это ей надоело, и крысятница ушла к себе в комнату, сказав Лизе: - Т-ты пока пос-следи за ними, как только крыски зак-кончат и нападут н-на тебя, позови м-меня. Ладно, Лиззи?       Мэйсон кивнула и немного улыбнулась, хотя в глазах отражалась вся ярость и ненависть. В теперешнем положении лучше во всём соглашаться, чтобы похитительница, наконец, ушла и дала возможность пленнице попытаться освободиться. Лиза снова встала, но правая нога всё ещё болела после удара трубой. Она осмотрела свои карманы, но они все были пусты. Тогда она просто прижала пальцами рану на правом бедре, из которой кровь вытекала быстрее, чем из остальных мелких ранок. Однако, всё равно долго Лиза так не простоит, поэтому она приподняла кофту и попыталась сорвать лоскут с футболки, чтобы перевязать рану. Но руки были связаны так туго и близко, что у неё не хватило сил порвать даже такую тонкую ткань. И тогда блондинка просто натянула джинсы складками на рану, чтобы облегающие штаны послужили жгутом, и села, продолжая дальше отковыривать гвоздь.       Неизвестно, сколько ещё часов журналистка сидела и ковыряла стену, пробуя разные методы. Она то дёргала цепь, то била по скобе каблуком сапога, то поддевала край скобы ногтями, звеном цепи, молнией на кофте, петлёй на джинсах. За это время она пробила сапог, сломала себе три ногтя, порезала пальцы. Крысы уже обглодали своего собрата до костей, и сытые просто бегали вокруг. Лиза уже полностью выбилась из сил, и задре