Выбрать главу

Пришла она к отцу и к матери и говорит:

— Отец, найдите себе другого пастуха.

— А куда девался тот пастух?

— Его я в степь не отпустила. Я за него выхожу замуж.

Хан вскочил и закричал:

— Ты с ума сошла! Было у меня три красавицы-дочери. Двух я выдал за ханских сыновей. А тебя, самую младшую, больше всех любил, на ладони своей растил! Так неужели я тебя отдам за какого-то пастуха? Такой позор не смоет время! Такой позор будет висеть над нашим родом, пока существует земля!

— Разрешите — выйду замуж за него,— сказала дочь,— не разрешите — тоже выйду за него. Делайте со мной что хотите!

— А раз так, если ты выйдешь замуж за этого несчастного, то сгинь-исчезни с моих глаз, уходи из моего улуса и даже на край его ногой не ступай!

Мать-ханша вздрогнула и сказала:

— Что ты, хан, уж если ты выгоняешь ее, то разреши ей жить хоть на краю твоего улуса. Ведь это твое дитя! Что с тобой станет, если она будет жить на краю улуса?

— Ладно, пусть живет,— сказал хан.

Девушка взяла за руку мальчика-пастуха, и они ушли в степь, на край ханского улуса. Там они поставили джолум и стали в нем жить. Мерген на Золь-Цоохор-коне охотился и привозил мясо. И скоро ханская дочь догадалась, что муж ее — славный богатырь Зальта-Мерген, у которого есть Золь-Цоохор-конь.

Была у хама любимая пегая кобыла. И хан мечтал вырастить ее жеребенка. Но сколько кобыла ни жеребилась, жеребенка каждый раз кто-то похищал. И тогда хан отрубал головы стражникам, не сумевшим уберечь жеребенка.

И вот опять подходил срок жеребиться этой необыкновенной кобыле. Хан собрал советников и сказал:

— Простые люди не могут уберечь жеребенка. Надо позвать моих зятьев. Они сыновья ханов, белая кость! Они должны его уберечь!

— Правильно! — ответили хором советники.

Приехали зятья. Вдвоем день и ночь они охраняли кобылу в степи. И вот она начала жеребиться. А Зальта-Мерген вдали стоял и смотрел. Вот пегий жеребенок уже встал на ноги... В этот момент небо дрогнуло, покачнулось, задул-засвистел ветер, полил холодный дождь, застучал белый град, с неба ринулась огромная черная, как туча, птица-гаруда[10], схватила железными когтями жеребенка и взмыла ввысь. Благородные зятья только ахнули.

А Зальта-Мерген на Золь-Цоохор-коне подлетел к ним и сказал:

— Что же вы, храбрые наездники, смотрите?! Ведь жеребенка уносит птица!

— А что мы сможем сделать? Нам с этой птицей не сладить. Уж не ты ли, нищий, с ней сладишь?— со смехом воскликнули они.

Тогда Мерген взял свой лук, вложил звонкую белую стрелу, натянул тугую тетиву, прицелился и выстрелил. Стрела отрезала хвост жеребенка, и хвост упал на землю. Мерген его поднял, сунул в карман, вскочил на коня и скрылся.

Зятья пришли к хану и говорят:

— Когда кобыла ожеребилась, с неба слетел огнедышащий дракон с железными зубами и когтями, схватил жеребенка и унес. Мы, о великий хан, не могли справиться с ним.

— Что же с вами делать? — сказал хан.— Головы рубить пока не хочу. Идите, найдите жеребенка, приведите ко мне. А не приведете — не посмотрю, что вы ханские сыновья.

Зятья оседлали коней и поскакали искать жеребенка.

Мерген пришел домой и говорит своей жене:

— Пойди к отцу, скажи ему, что и третий его зять хочет ему помочь, хочет поехать искать жеребенка. Попроси у него для меня одного коня.

Жена пошла к хану.

— Зачем ты пришла ко мне?! — гневно крикнул хан.

— Мой муж, ваш зять, просит у вас коня. Он тоже хочет нам помочь, хочет поехать на поиски жеребенка.

— Ха-ха-ха! Если ясный ястреб его не поймал, так неужели черная ворона поймает?! Прочь! С глаз долой!

Мать-ханша сказала:

— Неужели, хан, у вас нет плохонького старого коня, которого не жалко отдать из тьмы ваших коней? Не надо препятствовать добрым желаниям. Подарите ему коня, пусть он думает, что и он богатырь, что и он участвует в трудных поисках.

Хан разрешил взять коня. Младшая дочь пошла в табун, поймала коня и привела его домой. Мерген разрубил его на куски и стал кормить этим мясом собак и ворон.

Потом по-змеиному свистнул Мерген, и конь Золь-Цоохор вмиг прилетел, Хасыр и Басыр, собаки его, рядом стоят. Его попугаи, ученые птицы, тоже тут. Попугаев в охотничьих беркутов Мерген превратил, как искра, взлетел на коня, и помчались они па восток.

Скоро они догнали ханских зятьев. Золь-Цоохор-конь говорит:

— Птицу-гаруду им не найти: птица за океаном живет. Из всех коней только я один могу перелететь океан.

Мерген подъехал к ханским зятьям.

вернуться

10

Птица-гаруда — огромная, очень сильная волшебная птица, царь-птица из индийской мифологии.