Я хмыкнул.
— Так тут даже в идеальном случае есть проблема. Мы взрослеем даже дольше вас. Это у вас девочки становятся половозрелыми в тринадцать, а у неандертальцев так даже в восемь… А у нас — примерно в девятнадцать-двадцать лет.
— Вот-вот, — согласился Зеродис. — Это значит, что до успеха даже в лучшем случае двадцать лет. Двадцать лет Мастерс протянет, но всякая заминка сильно увеличивает вероятность, что он не доживет до результата. И потому Мастерс очень просит тебя поторопиться. И мне кажется, что этот человек — последний в мире, кому ты можешь отказать в просьбе, если учесть, что он делает для тебя.
Я вздохнул.
— Справедливо.
После разговора я пошел на кухню, привлеченный запахом отбивных.
— Что там? — спросила Войс. — Зеродис уламывал тебя лететь самолетом в Италию?
— Угу. И уломал, зараза.
Передо мною оказалась тарелка с толстой сочной отбивной, в румяной корочке омлета. Ням-ням.
— Давно мечтала покататься на лыжах в горах, — протянула Войс. — В Альпах как раз сезон, если забраться повыше…
— Ну как всегда. Кому лыжи, кому разгребать всякое дерьмо…
— Хи-хи. Ну после того как разгребешь, никто не заставляет сразу же уезжать. Сделаем вид, что мы пара на медовом месяце, и отдохнем как следует. Не каждый же день в горах бываем.
Полет на самолете — такая романтика, скажут многие. Тем более на маленьком — только ты и небеса…
Все это полная херня. Мне первый в жизни полет напомнил примитивный, глупый и очень детский русский анекдот про то, как Иван-дурак писал книгу о своем походе против Кащея. В самом начале Иван садится на коня и едет к Кащею: тыдык-тыдык конь копытами по земле, тыдык-тыдык… И вся книга состояла практически только из этого «тыдык-тыдык», путь-то неблизкий был…
Если б я писал книгу о своем первом полете, там была бы такая же структура: в начале я сажусь в самолет, в конце из него выползаю, а вся середина была бы заполнена одним словом — «буэ-буэ, буэ-буэ, буэ-буэ»…
К счастью, самолет пропеллерный, типа крылатого такси, скорее для туризма, чем для прагматичного перемещения, и в нем даже окошко в стеклянной кабине имеется. Вот из этого-то окошка я первую часть полета блевал безостановочно. Как взлетели — так я голову в окошко. Летели поначалу над городом, так что если на кого попало — я не виноват. А поскольку перед полетом я имел неосторожность хорошо покушать, то попало, наверное, на многих.
— Ужас какой, — сокрушалась Войс, глядя на мои страдания.
Летчики в передней части кабины — ноль внимания. Видимо, не первый раз такой пассажир попался.
Несмотря на то, что самолет был с пропеллерами, а не реактивный, летал он довольно шустро, так что путь из США на Аляску, оттуда в Японию, а из Японии в Прагу занял у нас два дня, с ночевкой в Японии. Главным неудобством стал голод: я еще в самом начале понял, что полет может быть вполне терпимым, но при условии, что блевать нечем.
Так что от японской кухни я отказался: будет неудобно, если я при первом же визите в эту страну облюю ее из самолета.
Потом мы летели из Японии в Прагу — тоже два дня всего.
Паспортный контроль у нас проблем не вызвал нигде: Зеродис обеспечил меня паспортом на мое же лицо, но с возрастом в восемнадцать лет. В точке назначения, то бишь в Праге, мы прошли «границу» вообще без задержек, поскольку из багажа у нас только по небольшой сумке с личными вещами и ноутбуками.
Сразу на выходе Войс сделала звонок и через минуту мы заметили идущую навстречу Стеллу.
— Надо же, кого я вижу, — сказал я. — Ты тут какими судьбами?
— Вас вот встречаю, — улыбнулась Стелла. — Отвезу вас в лабораторию, а потом в Италию. Зеродис полагает, что ты, Владислав, дальше предпочтешь по земле. Как вообще оно — летать?
— Ну, я испытываю некоторую гордость от того, что стал первым «стригоем», поднявшимся в небо и совершившим два полета.
— Два? — удивилась Войс. — Ты имеешь в виду — в Японию первый, сюда второй?
— Нет. Я совершил первый полет и последний.
Стелла заржала, затем снова стала серьезной.
— В общем, Владислав, я твоя связная на эту операцию. Ну чтоб вы внимания не привлекали. Войс же по итальянски ни гу-гу, а тебе нужна неделька-другая, чтобы выучить.
— Sì, dove sarei senza un interprete… [1]
— Вау… Когда ты успел? — удивилась она. — Ты же забываешь языки за пару лет неиспользования?
— Конечно, забываю, — ухмыльнулся я, — только вот итальянский в Америке мне необходим, потому как основной источник моего дохода — мафия, а среди них полно итальянцев, неожиданно, да?