«Но я едва ли смогу высказать свой протест с полным ртом». За цыпленком последовал кусочек теплого хлеба с маслом. Он просто таял во рту, и Стейси смаковала его.
Дилан с улыбкой наблюдал за тем, как она жевала и глотала, затем смахнул большим пальцем крошку с уголка ее губ.
— Я и сама могу… — начала она, но он только покачал головой и сунул ей в рот кусочек жареного картофеля.
— Мы ведь молодожены, помнишь? — сказал он. — И должны соответствовать. И потом, разве ты не находишь такое поведение весьма романтичным?
И она согласилась с ним. Дилан старательно ухаживал за ней, выбирая самые лучшие кусочки, чтобы доставить ей удовольствие, и не отрывая глаз от ее губ. Она не ожидала такого внимания и давно уже не испытывала ничего подобного. Возможно, даже никогда прежде. Она и Чарли крайне редко обедали вместе, тем более так, как сейчас. Дилан, нежно улыбаясь, продолжал потчевать ее, поднеся листик брокколи.
Эта капуста была слишком заурядным дополнением к такой трапезе, и Стейси поморщилась, сжав губы.
— Тебе не нравится? — спросил Дилан. Затем медленно и необычайно чувственно провел листиком по ее нижней губе, отчего она невольно приоткрыла рот.
Боже мой! Вероятно, только Дилан способен сделать даже овощи такими сексуальными.
— Ты должна быть послушной, как подобает хорошей девочке, — сказал он с усмешкой, снова касаясь листиком капусты ее губ. — Все еще не нравится? Вероятно, ты чего-то боишься.
Дилан посмотрел на нее с таким выражением лица, словно впервые увидел. И от того, что Стейси обнаружила в его взгляде, у нее вдруг пересохло во рту и сердце учащенно забилось. В это время заиграла музыка и началось представление, но, казалось, все это происходило где-то очень далеко. Дилан не обращал на окружающую обстановку никакого внимания. Должно быть, он опустил брокколи на ее тарелку, потому что Стейси больше не ощущала листика на своих губах.
— Впрочем, у нас с тобой разные представления о том, чего стоит опасаться, не так ли? — прошептал Дилан, беря бокал с водой, в котором тихо звякнули кубики льда. — Для тебя это просто вода, — сказал он, слегка покрутив бокал. — Пресная и холодная. Но для человека, который давно не пил и испытывает ужасную жажду, это единственное и главное, в чем он нуждается. — Дилан посмотрел ей в глаза, затем снова перевел взгляд вниз. — Так и для меня эта возможность.
— Возможность?
— Мммм… — Дилан провел кончиками пальцев по бокалу, оставив следы на запотевшем стекле. Затем поднял его повыше, глядя на воду и словно размышляя, какую возможность он имел в виду, после чего приблизил бокал к Стейси, и она почувствовала его холод обнаженной кожей в вырезе платья. — Возможность дать волю своим чувствам, — пояснил он, поднося бокал к ее губам. — Может быть, для тебя это представляет некую опасность. — Он медленно наклонил бокал, чтобы она могла пить.
Стейси сделала несколько глотков, сознавая, что он наблюдает за ней. Сейчас она испытывала к нему полное доверие. Дилан чувствовал жажду Стейси и старался удовлетворить ее. Влага была холодной и живительной и Стейси подалась вперед, чтобы сделать еще глоток.
Дилан отстранил бокал.
— Хочешь еще? — спросил он, глядя на нее поверх бокала. Она кивнула, но он продолжал держать его в стороне. — Скажи, что ты хочешь? — произнес он низким проникновенным голосом, от которого по спине Стейси пробежала дрожь. — Ты должна сказать мне и получишь все, что пожелаешь. — Он наклонился к ней, и жар его тела смешался с ее теплом, а также с прохладой воды между ними. — Я дам тебе все, в чем ты нуждаешься, — сказал он. — Ты только скажи.
Стейси не могла вымолвить ни слова и не в состоянии была шевельнуться. Сейчас речь шла не о жажде, а о том, что связывало их прежде. Он просил ее снова оказать ему доверие, предлагая свободу выбора, но она вдруг осознала, что не знает, чего хочет.
— Твоя потребность зависит от того, что ты чувствуешь, — продолжил Дилан, поднося бокал к ее щеке, словно лаская, и в том месте, где он коснулся ее, остался холодный след.
Стейси приоткрыла рот от наслаждения и непроизвольно вытянула шею, подставляя пылающую кожу прохладному бокалу. Дилан провел им по ее горлу, отчего по рукам Стейси пробежали мурашки.
— Понимаешь теперь? — спросил он, наблюдая за ней. — Ты дважды испытывала удовольствие от ощущения прохлады, потому что ты слишком горяча. — Он снова поднес бокал к ее губам. — Хочешь еще?
«Чего именно?» — пронеслось в ее смятенном мозгу. Она уже потеряла нить разговора, испытывая легкое головокружение от его слов «ты слишком горяча», и не знала, чем ответить ему. «Он очень опасен», — подсказывал ей внутренний голос. Но все ее существо потянулось к нему, и она не хотела слушать никаких предупреждений.