Трап опустился. Фильба, разумеется, был здесь, чтобы дотошно сверить списки и убедиться, что все заказанное, вплоть до последнего клочка синтеплоти и мотка хромониток, на месте. Двое хирургов с медсестрами и санитарами разглядывали проплывавшие мимо дюрапластовые контейнеры, стараясь прочитать надпечатанные списки содержимого.
— Ура! Наконец-то пришли биомаркеры, — обрадовался Зан. Затем его татуированная челюсть отпала. — Как, только одна коробка? Они же за месяц уйдут! Как всегда…
Джос тоже разочаровано вздохнул, когда мимо прокатил последний контейнер.
— Так, и где же дроиды, которых я заказывал? — он покосился на Зана. — Ты не видел, как сошли дроиды? Хоть что-то похожее на дроидов?
Зан глядел через плечо другу со странным выражением лица.
— Я бы сказал, что я на них похож сэр, — раздался за спиной незнакомый голос.
Слова были идеально артикулированы, с тем легким механическим налетом, который придает лишь вокодер. Джос развернулся и увидел дроида, стоявшего посередине трапа.
— Конечно, — добавил тот, — сказавший это мог просто пытаться сделать мне комплимент.
Джос оглядел дроида. Одна из вездесущих протокольных моделей. Хотя его явно неоднократно модифицировали: силовые кабели были нестандартными, разъемы питания тоже отличались от обычных. На легком, оловянного цвета корпусе было достаточно много царапин и вмятин. Джос обернулся к Зану.
— Я просил офисную модель, — простонал он. — Хоть что-то, даже старую модель ЦЗтки. А они мне прислали протокольного дроида.
— Он будет крайне полезен для на всех этих роскошных вечеринках и дипломатических раутах, куда тебя вечно таскают, — с честным лицом отозвался забрак.
— Ага, верно. Прямо и не знаю — как это я выжил тут без личного протокольного дроида.
Дроид позади пробурчал что-то, что звучало очень похоже на: «Я бы сказал — вам сильно повезло.
Джос и Зан разом обернулись и уставились на него.
— Что ты сказал? — переспросил Джос.
Металлическое лицо дроида не выражало — не могло выражать! — никаких эмоций, но Джосу показалось, что на нем промелькнула то ли обида, то ли раздражение, а может, и то, и другое. Но когда дроид заговорил снова, голос был бесстрастен даже еще в большей степени, чем у других 3ПО.
— Я сказал „Я проинструктирован оставаться…“ — именно здесь. На Дронгаре. Думаю, вы найдете меня вполне компетентным, чтобы ассистировать вам, сэр. Я широко запрограммирован в области медицины, включая доступ к базам данных Секторной Ген…
— Какой у тебя индекс классификации? — перебил Джос.
— Ай-Пятьикью.
Зан нахмурился.
— Никогда не слышал про Пятьикью серию.
Дроид бросил взгляд на Зана и на секунду замялся с ответом. И вновь, хоть металлические черты не изменились, Джос почувствовал, что дроид был на миг смущен видом Зана. Но когда Ай-5ИКУ заговорил — ответ был предельно вежлив.
— Модификация серии Трипио, сэр, с некоторыми изменениями в блоках модуля обучения. Конструкция заменяла какую-то из старых моделей Серв-О-Дроидов Орботса. Серия была снята с производства „Сайбот Галактикой“ вскоре после начала выпуска из-за судебной тяжбы. — Дроид вновь помедлил, потом добавил. — Меня обычно называют И-Пять.
Хирурги переглянулись. Джос пожал плечами:
— Хорошо И-Пять. Будешь работать за двоих — с базами данных и секретарской работой и плюс к тому — ассистировать в операционной. Как считаешь — справишься?
И-Пять задержался с ответом, и Джос снова почувствовал на долю секунды, будто дроид хочет ответить с сарказмом. Но тот просто сказал:
— Да, сэр, — и последовал за врачами к поселку.
„С ума сойти, — думал Джос. — Мне точно напекло голову, если я решил, что дроид начнет возражать…“
Глава 11
Человек "Черного Солнца" не мог поверить:
— Это шутка, да? Ты меня разыгрываешь?
— Никогда, — ответил Блейд.
Когда он вытащил бластер и разоружил Матала, того чуть не хватил удар от изумления.
— Ты сумасшедший! — он почти рычал, но глаза бегали, и Блейд уже чуял запах страха в поте человека.
— На твоем месте я бы тоже так подумал. Но, боюсь, все не так просто… Слушай внимательно. Люк заперт. Отпирающий код здесь, в кармашке моего пояса. Если хочешь покинуть корабль живым, ты должен его у меня отобрать. Где-то на этой палубе на виду лежит большой нож, которым ты можешь попробовать вооружиться.
Матал сверкнул глазами.
— Да? А что мне помешает сломать тебе шею прямо сейчас?
— Можешь попробовать, хотя даже если б у меня не было бластера — я бы тебе не советовал. Я сильнее тебя, а моя наследственность… довольно дикая. Твои шансы на победу были бы предельно малы. Даже с ножом и мной безоружным шансы, скорее всего, не больше, чем пятьдесят на пятьдесят.
— Когда я вернусь к моему виго и расскажу ему об этом, он сделает кубок из твоего черепа.
— Такое тоже может произойти, — согласился Блейд. — Но только если ты минуешь меня. Я даю тебе две минуты, прежде чем пойду по следу. В следующий раз, когда мы друг друга увидим — один из нас умрет, — Блейд подвигал руками, чувствуя, как жилы ходят в них, словно смазанные маслом кабели. — Тебе лучше поторопиться. — Он кивнул в направлении закругляющегося коридора.
Блейд отдал человеку должное — он умел чувствовать настоящую опасность. Отбросив свои пустые угрозы и запугивания, Матал сорвался с места и через пару секунд скрылся за изгибом коридора.
Блейд провел остаток обещанного времени, наслаждаясь легким, тягучим, кислым запахом человеческого страха, затем неспешно направился к коридору, ведущему в направлении, противоположном выбранному Маталом. До оружия ближе этой дорогой, и есть несколько мест, в которых можно спрятаться, чтобы наблюдать и выжидать. Он позволит человеку добраться до ножа — этого требует простая честность. Особенности мышц и углов их крепления давали сакианцу превосходство над людьми, делая Блейда по меньшей мере раза в полтора сильнее развитого мужчины и более быстрым к тому же.
Тем не менее, будь это охота ради пищи, будь здесь жены и молодняк, ждущий еды, он выхватил бы бластер и пристрелил человека, не колеблясь ни секунды. Затем освежевал бы, взвалил на плечо и пошел домой. Выживание требует эффективности, и ты не дашь своей еде ни шанса и не рискнешь собой, если должен кормить семью. Если умрешь ты — умрут и они, а монтраэль и итхраэль — личная честь и честь рода — будут навечно запятнаны.
Да. Но спортивная охота, когда от тебя никто не зависит… Да, это совершенно иное.
Если ты сильнее, умнее и вооружен лучше, чем твоя добыча, — в чем же сложность? Любой хорошо вооруженный безмозглый дрон может убивать. Добыча настоящего охотника должна иметь шанс на победу. Если ты делаешь ошибку, она должна чего-то стоить, и если цена — твоя жизнь, это лишь придает игре пикантность.
Сейчас Матал мог быть просто мальчиком на посылках, но Блейд знал, что оперативники "Черного Солнца" начинают свою карьеру с нижних уровней. Когда-то, прежде чем быть завербованным "Черным Солнцем", Матал был вольным бойцом, которому платят за способность убивать. Блейд знал, что этот человек не травоядный. Он хищник.
Разумеется, едва ли класса Блейда, который был первоклассным охотником. Не вооруженный ничем, кроме пики, он выслеживал шиставиан на Увене-3. Он завалил ранкора одним арбалетом с тремя стрелами. Он выследил и убил неверного ногри — с парой серповидных клинков, режущая кромка которых была не длинней безымянного пальца.
Он не мог припомнить, когда в последний раз допускал на спортивной охоте ошибку, могущую стать фатальной. Хотя, конечно, хватит и одной…
Блейд добрался до ножа за несколько минут до того, как Матал пробежал свою часть круга. Тут было три места, дававших хороший обзор. Одно — на уровне палубы в трех шагах от ножа, в темном углу. Второе — под массивным змеевиком нагрева/охлаждения поперек коридора, в десяти шагах. Третье укрытие было в вентиляционной шахте, почти над самым оружием, на высоте в два роста Блейда.