Выбрать главу

– А что теперь? – поинтересовалась одна из птиц.

– Пусть микроорганизмы работают! – ответил я. – Мы должны лететь, а значит, можем лететь! – Я неуклюже проковылял к краю площадки – за ним начинался обрыв; в лицо – или что там у меня получилось – ударил сильный ветер. Склон был не совсем отвесным, и торосы внизу показались мне слишком близкими. Если я где-то ошибся, от меня останется только мокрое место. Правда, в отличие от остальных я мог управлять собственным сознанием, но, если мне удастся взлететь, их вера должна будет смениться волей и решимостью.

Я сосредоточился, вновь взглянул по сторонам, и внезапно мне бросилась в глаза некоторая неоднородность воздуха. Не то, чтобы он, так сказать, затвердел – нет, скорее это были какие-то структурные различия. "Сильным прыжком оторваться от земли и взлететь!" – приказал я себе и бросился вперед и вверх, одновременно распахнув крылья.

Быстро миновав высшую точку, я по крутой траектории стремительно понесся вниз, и только недюжинное самообладание спасло меня от паники, сиречь от неизбежной катастрофы. Усилием воли я отдался своим инстинктам и передал управление непривычным мне телом микроорганизмам Вардена. Затем я почти под таким же углом стал набирать высоту, подбираясь все ближе и ближе к облакам! Я ЛЕТЕЛ!

Чинг, к своей чести, быстро поборола эмоции и тоже ринулась вниз; я описывал над площадкой большие круги. Наконец остальные тоже решились последовать нашему примеру.

Большинство тут же затеяло радостные, полные детского восторга игры, выписывая в воздухе всевозможные кренделя; казалось, этому не будет конца. Пришлось пресечь эти шалости:

– Впереди долгий и трудный путь. Не тратьте сил зря. Не забывайте, что мы не бессмертны!

– Но чрезвычайно сильны! – бросила в ответ Хоно. – Это настоящее блаженство! – Однако она спокойно передала мне бразды правления, и, собравшись в стаю, мы отправились в обратный путь.

Не предусмотрел я только одного – высоты. Учитывая наши довольно громоздкие тела и то, что в летном деле мы были новичками, рисковать группой на большой высоте было слишком опасно.

Так как чудовища могли без труда заметить огромных черных птиц, особенно располагая хотя бы простейшими поисковыми средствами, я старался проложить маршрут как можно дальше от них. Нам очень помогли воздушные потоки. Несмотря на то что они отчасти затрудняли управление, в конце концов мы научились их использовать и экономить силы.

– А вон и наши демоны! – прорычала Хоно, пристально вглядываясь в западном направлении. – Их опять четверо; наверное, это те же самые. Похоже, они нас не видят.

– Ну их к черту! – бросил я. – Мы не можем драться в этом обличье.

– Но ведь они убили наших друзей! – гневно возразил Шитцер. – Мы могущественны и сильны; нас благословила сама Богиня Медуза! Мы обязаны отомстить за наших сестер!

– Нет! – отрезал я.

Но мои слова пропали впустую. Невиданные возможности и религиозный экстаз, испытанный ночью, затмили здравый смысл моих друзей; кроме того, они были охотниками. Шитцер, Хоно, а за ними и все остальные резко изменили курс и стремительно бросились на неясные фигурки, маячившие вдалеке.

Набрав максимальную скорость, я предпринял отчаянную попытку остановить их.

– Это идиотизм! – прокричал я, но в этот момент пришельцы тоже заметили нас.

Во главе отряда вновь встала Хоно. Застигнутые врасплох чужаки сначала взмыли в воздух и рассеялись, но быстро перегруппировались, образовав ромб: это позволяло Им защищать друг друга. Мне показалось, что эта уловка им слишком хорошо знакома; дурной знак. Внезапно мне пришло в голову, что "демоны" не столько охраняют гору от массового паломничества, сколько служат своего рода приманкой.

Хоно атаковала пришельца, чей скафандр теперь виднелся совершенно отчетливо, но тот был явно готов к встрече. Трехметровые щупальца выдвинулись только сантиметров на пятьдесят. Хоно снижалась с огромной скоростью, но "демон" словно застыл и лишь в последнюю секунду молниеносно переместился на пару метров в сторону; Хоно не смогла уклониться. Мгновенно длинные щупальца ударили точно в цель. Теряя огромные перья, Хоно волчком закружилась в воздухе и камнем рухнула вниз. Прямо за ней в строй чудовищ врезались Кварл и Шитцер, а за ними – еще трое охотников. Поле боя превратилось в бесформенный клубок перьев и стремительно атакующих щупальцев; воздух наполнился криками.