Ханна вперила в него испытующий взор:
— Ты вообще в состоянии переставлять ноги? Как они, кстати?
Крис невольно опустил взгляд на ноги. Содрав грязные, измочаленные повязки, Крис оглядел ступни и лодыжки.
— Зрелище малоаппетитное, — признался он. — Но немного пробежать все же смогу.
— Подожди, у меня есть идея получше.
Ханна, опустошив две кожаные сумки, разрезала швы по бокам и получила кусок кожи изрядной длины. Разрезав его на две части, она бинтами крепко-накрепко приторочила их к подошвам Криса. Получилась примитивная, но все же обувь. Крису она напомнила древнеримские сандалии. Для пробы он сделал пару шагов по камням.
— Знаешь, а вроде ничего. Нормально.
— Немножечко фантазии, и все. Поверь, десять лет в пустыне что-нибудь да значат. Остается зачерпнуть во фляжки водицы из лужи, и вперед.
Крис, прищурившись, с любопытством посмотрел на Ханну:
— У тебя такой вид, будто ты знаешь, как выбраться из этих проклятущих гор.
— Дело не в горах, горы — ерунда, — ответила Ханна.
Наполнив фляги, она поместила их в сумку, где лежал камень.
— Что же не ерунда в таком случае?
— Говорю тебе, у меня есть идея.
Крис расхохотался:
— Ну-ну, тогда все идет преотлично. Как я понял, делиться в твои планы не входит?
Ханна покачала головой.
— Ну, тогда я спокоен, — не без иронии ответствовал Крис.
— Вот и прекрасно.
Глава 25
Полковник Дюран нервно постукивал пальцами по рулю автомобиля. Все шло вразрез с намеченным планом. Он ничего не нашел, пятеро его людей — среди них Сада, его правая рука — погибли, захлебнувшись в чертовом потопе. К тому же проклятая песчаная буря, похоже, и не думала стихать. Что не давало возможности воспользоваться вертолетом. Только автомобили? С таким же успехом в этих условиях можно отправиться на поиски с завязанными глазами. Песок поглощал все — видимость уменьшилась до считанных метров. Если бы он знал, в каком направлении двинутся Картер и Петерс, уже было бы намного легче. Пятнадцать джипов да три «хаммера» в придачу — все лучше, чем ничего. Но если говорить откровенно, стоит ли вообще заваривать кашу с преследованием? В конце концов, искать предстоит не какой-нибудь антикварно-археологический пустяк, а вещь весьма и весьма опасную. Причем полковнику Дюрану не надо разжевывать, что чем меньше его люди будут знать, тем лучше.
Слава Богу, подчиненные Дюрана ни о чем не догадывались. Трудно вообразить, что произошло бы, окажись камень у кого-нибудь из них в руках. Это означало бы новые жертвы, новых безумцев. Нет, придется каким-то образом провести завершающую фазу поисков в одиночку, ну разве что в паре с Ирэн Клермонт. Особа сия может стать весьма и весьма полезной, когда камень окажется у него. Впрочем, бессмысленно сейчас загадывать. Ну да ничего — всему свое время.
Взглянув на небо, Дюран невольно выругался. Если верить прогнозу погоды, буря затянется еще на несколько дней. А за это время… за это время Картер и Петерс непременно улизнут. Если, конечно, уцелеют в буре.
Краем глаза он наблюдал за Ирэн. Та сидела на пассажирском месте, вперив взгляд в мелькающие впереди барханы. Дюран заметил, что она судорожно сцепила пальцы.
— Как вы? Хорошо себя чувствуете?
Ирэн скованно, точно робот, повернула голову и посмотрела на полковника.
— Хорошо, — лишь произнесла она в ответ.
Полковник решил попытаться зайти с другой стороны:
— Послушайте, мадам Клермонт, мне на самом деле от души жаль, что вашу группу постигла столь трагическая участь. Никто не мог предположить такого исхода событий. И я приложу все усилия, чтобы отыскать ваших коллег Картера и Петерс. Если буря застигнет их, они обречены.
— Это верно, что Ханна говорила про вас? Я имею в виду нападение на лагерь. Вы его организовали?
Подумав секунду или две, Дюран решил не кривить душой:
— Я. Нашей целью было завладеть камнем, как только он окажется у вас. Но то, что при этом погибнут люди, полная неожиданность, поверьте. Погибшие целиком и полностью на совести Ибрагима Хассада и его мятежников. И они ответят за это. Я позабочусь.