Тарги удовлетворенно кивнул. Ханна Петерс поняла его. Она приняла мудрое решение, отправив Всевидящее Око Аллаха туда, где ему были обеспечены достойные условия пребывания. Завтра в утренней молитве он сообщит эту весть во все концы мира: преданное забвению священное место вновь возвращено к жизни.
Насмотревшись на чудо, Кор вдруг заметил какое-то движение на другом конце магического круга, где питавшийся колодезной водой ручей исчезал в скалах. Опустив голову, там стояло животное и утоляло жажду из источника. Почуяв человека, оно беспокойно подняло голову и уставилось на незваного пришельца. Это была антилопа. Addax nasomaculatus. Самец. Великолепный экземпляр с роскошными раскидистыми рогами.
Кор невольно улыбнулся, опустил ружье и бесшумно исчез.
Примечания
1
Здесь: кулиса — складка, отходящая от нагорья. — Примеч. пер.
(обратно)2
Термины, применимые к американскому футболу.
(обратно)3
Наоборот, месье (фр.).
(обратно)4
на двоих (фр.).
(обратно)5
«Лэзермен» — товарный знак многофункциональных инструментов «все в одном», основанных на корпусе пассатижей, но включающих нож, отвертку, кусачки, ножницы, пилу и другие инструменты производства компании «Лэзермен тул груп» — Leatherman Tool Group, Inc., г. Портленд, шт. Орегон, США.
(обратно)6
Доброй ночи (фр.).
(обратно)